Lieferungen - 428112-2019

Submission deadline has been amended by:  459549-2019
12/09/2019    S176    - - Lieferungen - Auftragsbekanntmachung - Offenes Verfahren 

Frankreich-Castres: Fotokopierer

2019/S 176-428112

Auftragsbekanntmachung

Lieferauftrag

Legal Basis:

Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Commune de Castres
21810065900018
rue de l'Hôtel de Ville
Castres
81115
Frankreich
Telefon: +33 563715858
E-Mail: correspondre@aws-france.com
NUTS-Code: FRJ27

Internet-Adresse(n):

Hauptadresse: http://www.ville-castres.fr

Adresse des Beschafferprofils: https://www.marches-publics.info

I.1)Name und Adressen
Mairie de Castres
rue de l'Hôtel de Ville
Castres
81115
Frankreich
Telefon: +33 563715858
E-Mail: cpc.procedure@ville-castres.fr
NUTS-Code: FRJ27

Internet-Adresse(n):

Hauptadresse: http://www.ville-castres.fr

Adresse des Beschafferprofils: https://www.marches-publics.info

I.5)Haupttätigkeit(en)
Allgemeine öffentliche Verwaltung

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Fourniture et maintenance de photocopieurs multifonctions

Referenznummer der Bekanntmachung: 19copieurs-b
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
30121100
II.1.3)Art des Auftrags
Lieferauftrag
II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
Wert ohne MwSt.: 285 000.00 EUR
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: ja
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Achat et maintenance de photocopieurs multifonctions

Los-Nr.: 1
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
30121100
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ27
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 105 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 48
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

Pour les lots 1, 2, 3, l'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme.

Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3.

La durée de chaque période de reconduction est d'1 an.

La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans.

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Achat et maintenance de photocopieurs multifonctions pour le service reprographie et d'une solution de soumission de travaux

Los-Nr.: 2
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
30121100
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ27
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 50 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 48
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

Pour les lots 1, 2, 3, l'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme.

Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3.

La durée de chaque période de reconduction est d'1 an.

La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans.

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Maintenance de photocopieurs Konica Minolta

Los-Nr.: 3
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
30121100
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ27
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 60 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 48
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

Pour les lots 1, 2, 3, l'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme.

Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3.

La durée de chaque période de reconduction est d'1 an.

La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans.

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Locations de photocopieurs pour le CCAS et la Castraise de l'eau

Los-Nr.: 4
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
30121100
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ27
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 20 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 48
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

Pour les lots 1, 2, 3, l'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme.

Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3.

La durée de chaque période de reconduction est d'1 an.

La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans.

Abschnitt IV: Verfahren

IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 15/10/2019
Ortszeit: 12:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Französisch

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
10/09/2019