Bauleistung - 433385-2020

16/09/2020    S180

Belgien-Namur: Wasserbauarbeiten

2020/S 180-433385

Auftragsbekanntmachung

Bauauftrag

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: Direction des voies hydrauliques de Namur
Nationale Identifikationsnummer: 0316.381.138_603179
Postanschrift: Rue Blondeau 1
Ort: Namur
NUTS-Code: BE352 Arr. Namur
Postleitzahl: 5000
Land: Belgien
Kontaktstelle(n): Direction des Voies hydrauliques de Namur
E-Mail: voies.hydrauliques.namur@spw.wallonie.be
Telefon: +32 81242710

Internet-Adresse(n):

Hauptadresse: http://www.wallonie.be

Adresse des Beschafferprofils: https://enot.publicprocurement.be/enot-war/preViewNotice.do?noticeId=386334

I.2)Informationen zur gemeinsamen Beschaffung
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: https://enot.publicprocurement.be/enot-war/preViewNotice.do?noticeId=386334
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Im Rahmen der elektronischen Kommunikation ist die Verwendung von Instrumenten und Vorrichtungen erforderlich, die nicht allgemein verfügbar sind. Ein uneingeschränkter und vollständiger direkter Zugang zu diesen Instrumenten und Vorrichtungen ist gebührenfrei möglich unter: https://enot.publicprocurement.be/enot-war/displayForum.do?forumId=31805
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Regional- oder Kommunalbehörde
I.5)Haupttätigkeit(en)
Allgemeine öffentliche Verwaltung

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Écluse d’Auvelais — Abaissement du busc aval, remplacement de vantaux et adaptation des môles

Referenznummer der Bekanntmachung: SPW-MI07.2-20-0570-F02_0
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
45240000 Wasserbauarbeiten
II.1.3)Art des Auftrags
Bauauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:

Dans le cadre du projet de liaison Seine-Escaut en Wallonie, l’abaissement du busc aval de

l’écluse, le remplacement des vantaux de porte, et la rectification des môles amont et aval sont prévus à Auvelais sur la Basse-Sambre en vue d’améliorer son accessibilité aux convois de classe CEMT Va (bateaux de 110 m x 11,4 m, 2000 t). Les études d'exécution et divers travaux subséquents sont également prévus.

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: BE35 Prov. Namur
Hauptort der Ausführung:

Les travaux sont à réaliser à l’écluse d’Auvelais (commune de Sambreville) sur la Sambre, mais également dans les ateliers du fournisseur des vantaux de portes et des fournisseurs des pièces préfabriquées ou autres fournitures intégrées aux travaux. Les prestations relatives à la mission d’étude sont à réaliser dans les bureaux de l’adjudicataire, du bureau d’études qu’il aura le cas échéant désigné, dans les bureaux du pouvoir adjudicateur, ou sur le site des travaux.

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Le marché a pour objet:

— les études nécessaires à la réalisation de tous les plans d’exécution des travaux à effectuer et des pièces à fournir,

— l’induration de la déviation du RAVeL, le balisage et la signalisation de celle-ci,

— la pose, l’entretien et l’enlèvement de la signalisation fluviale durant toute la durée des travaux,

— la démolition et la reconstruction, sous eau, du radier de la partie aval de l’écluse,

— la démolition et la reconstruction du busc aval de l’écluse 50 cm plus bas que le busc existant,

— la démolition et la reconstruction de l’arrière radier de l’écluse,

— la fourniture, la mise en place et les raccordements de nouveaux vantaux de porte amont et aval de l’écluse, en ce compris tous leurs équipements (pièces de manœuvre, vantelles, butée…) à l’exception des vérins de porte,

— le renforcement de la tête amont de l’écluse par la mise en place de chardonnets et de buscs métalliques,

— la fourniture et la mise en place de nouvelles vannes d’aqueduc larron pour les portes amont et aval,

— la modification de la tête intermédiaire de l’écluse,

— la démolition sous eau et la reconstruction, avec des éléments préfabriqués, du môle amont de l’écluse,

— la démolition (sous eau) et la reconstruction du môle aval de l’écluse,

— la fourniture de pièces de réserve.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Tagen: 525
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: ja
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: ja
Projektnummer oder -referenz:

Ce marché est exécuté dans le cadre de la décision de financement «Seine-Escaut 2020» — 2014-EUTM0373-M du 1.12.2015.

II.2.14)Zusätzliche Angaben

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Les soumissionnaires doivent transmettre, pour démontrer leur capacité financière et économique, une attestation d’engagement de constitution de cautionnement, établie conformément au modèle repris en annexe du présent cahier spécial des charges.

L’attestation à joindre au dossier de sélection qualitative doit être signée par la société de cautionnement (pas par le soumissionnaire) et doit être une pièce originale.

Ils joignent également une déclaration datée et signée concernant le chiffre d'affaires global annuel et le chiffre d’affaires annuel concernant des ouvrages hydrauliques similaires à ceux faisant l’objet du présent marché réalisés au cours des trois derniers exercices.

En cas de société momentanée, chacun des associés fournit la déclaration précitée.

Möglicherweise geforderte Mindeststandards:

Le chiffre d’affaires global annuel est supérieur à 15 000 000 EUR et que le chiffre d’affaires annuel concernant des ouvrages hydrauliques est supérieur à 3 500 000 EUR.

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Eignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen
III.1.5)Angaben zu vorbehaltenen Aufträgen
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:
III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.4)Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs
IV.1.6)Angaben zur elektronischen Auktion
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 23/10/2020
Ortszeit: 10:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Französisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Das Angebot muss gültig bleiben bis: 20/07/2021
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 23/10/2020
Ortszeit: 10:00

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen
Die elektronische Rechnungsstellung wird akzeptiert
VI.3)Zusätzliche Angaben:

1. Au point II.2.7: durée du marché ou délai d'exécution. Le délai d'exécution global est compté à partir de la date fixée par le pouvoir adjudicateur dans l'ordre d'exécution qui sera adressé à l'adjudicataire;

2. L'attention est attirée sur le fait que les documents du marché (cahier spécial des charges, métrés ou inventaires, plans y compris de format A0) et les rectifications apportées au dossier du marché sont uniquement et gratuitement consultables et téléchargeables à partir de «l'URL du profil d'acheteur» inscrite dans la section I du présent avis de marché (https://enot.publicprocurement.be).

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Conseil d'État
Postanschrift: Rue de la Science 33
Ort: Bruxelles
Postleitzahl: 1040
Land: Belgien
E-Mail: info@raadvst-consetat.be

Internet-Adresse: http://www.raadvst-consetat.be

VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Médiateur de la Wallonie et de la fédération Wallonie-Bruxelles
Postanschrift: Rue Lucien-Namèche 54
Ort: Namur
Postleitzahl: 5000
Land: Belgien
E-Mail: courrier@le-mediateur.be

Internet-Adresse: www.le-mediateur.be

VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:

Demande de suspension et/ou de mesures provisoires: requête introduite au Conseil d’État dans les quinze jours à compter du lendemain du jour de l’envoi de la notification de la décision ou de la prise de connaissance de l’acte selon le cas. Cette demande peut être introduite par un acte distinct ou en même temps que le recours en annulation, par un seul et même acte appelé requête unique. Si l’extrême urgence est invoquée, la demande doit contenir des mentions spécifiques décrites sur le site internet du Conseil d’État. Requête en annulation: requête introduite au Conseil d’État dans les soixante jours à compter du lendemain du jour de l’envoi de la notification de la décision.

VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
Offizielle Bezeichnung: RW-SPW-O8.07.02 — Direction des voies hydrauliques de Namur
Postanschrift: Rue Blondeau 1
Ort: Namur
Postleitzahl: 5000
Land: Belgien
E-Mail: voies.hydrauliques.namur@spw.wallonie.be
Telefon: +32 81242710
Fax: +32 81242712

Internet-Adresse: http://www.wallonie.be

VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
11/09/2020