Informieren Sie sich auf unserer COVID-19-Seite über Ausschreibungen im Zusammenhang mit dem Bedarf an medizinischer Ausrüstung.

Die Konferenz zur Zukunft Europas ist die Gelegenheit, Ihre Ideen zu teilen und Europas Zukunft mitzugestalten. Verschaffen Sie sich Gehör!

Lieferungen - 465633-2021

15/09/2021    S179

Frankreich-Montauban: Scanner für Computeranwendungen

2021/S 179-465633

Bekanntmachung vergebener Aufträge

Ergebnisse des Vergabeverfahrens

Lieferauftrag

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: imsa
Postanschrift: avenue du Clos Maury - cS 40217
Ort: Montauban
NUTS-Code: FRJ28 Tarn-et-Garonne
Postleitzahl: 82002
Land: Frankreich
Kontaktstelle(n): Cellule Marchés Publics
E-Mail: marchespublics.grprec@imsa.msa.fr
Telefon: +33 563684752
Fax: +33 563684889
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: http://informatique.msa.fr
Adresse des Beschafferprofils: https://msa.achatpublic.com
I.2)Informationen zur gemeinsamen Beschaffung
Der Auftrag wird von einer zentralen Beschaffungsstelle vergeben
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Andere: Organisme de droit privé de la MSA
I.5)Haupttätigkeit(en)
Sozialwesen

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

acquisition et maintenance de machines intégrées d'ouverture et de numérisation du courrier

Referenznummer der Bekanntmachung: NSMC 2021 010
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
30216110 Scanner für Computeranwendungen
II.1.3)Art des Auftrags
Lieferauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:

l'accord-cadre à pour objet l'acquisition et la maintenance de machines intégrées d'ouverture et de numérisation du courrier

II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.1.7)Gesamtwert der Beschaffung (ohne MwSt.)
Wert ohne MwSt.: 3 500 000.00 EUR
II.2)Beschreibung
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
30216110 Scanner für Computeranwendungen
30131500 Brieföffnungsmaschinen
30132100 Postverteilanlagen
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FR France
Hauptort der Ausführung:

sera précisé dans le bon de commande passé par l'organisme

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

l'Accord cadre a pour objet l'acquisition et la maintenance de machines intégrées d'ouverture et de numérisation du

courrier

II.2.5)Zuschlagskriterien
Preis
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

l'Accord cadre est passé sous la forme d'un accord cadre mono attributaire à bons de commande sans minimum et avec un maximum de 3 500 000 euro ht en application des

articles R2162-1 à R2162-6 et R2162-13 à R2162-14 du CCP

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Auftragsvergabe ohne vorherige Bekanntmachung eines Aufrufs zum Wettbewerb im Amtsblatt der Europäischen Union (für die unten aufgeführten Fälle)
  • Die Bauleistungen/Lieferungen/Dienstleistungen können aus folgenden Gründen nur von einem bestimmten Wirtschaftsteilnehmer ausgeführt werden:
    • aufgrund des Schutzes von ausschließlichen Rechten einschließlich Rechten des geistigen Eigentums
Erläuterung:

la société opex corporation a l'exclusivité sur les prestations objet de l'accord cadre

IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
Die Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.8)Angaben zur Beendigung des dynamischen Beschaffungssystems
IV.2.9)Angaben zur Beendigung des Aufrufs zum Wettbewerb in Form einer Vorinformation

Abschnitt V: Auftragsvergabe

Auftrags-Nr.: NSMC 2021 010
Bezeichnung des Auftrags:

acquisition et maintenance de machines intégrées d'ouverture et de numérisation du courrier

Ein Auftrag/Los wurde vergeben: ja
V.2)Auftragsvergabe
V.2.1)Tag des Vertragsabschlusses:
24/08/2021
V.2.2)Angaben zu den Angeboten
Anzahl der eingegangenen Angebote: 01
Anzahl der eingegangenen Angebote von KMU: 01
Anzahl der eingegangenen Angebote von Bietern aus anderen EU-Mitgliedstaaten: 00
Anzahl der eingegangenen Angebote von Bietern aus Nicht-EU-Mitgliedstaaten: 00
Anzahl der elektronisch eingegangenen Angebote: 01
Der Auftrag wurde an einen Zusammenschluss aus Wirtschaftsteilnehmern vergeben: nein
V.2.3)Name und Anschrift des Wirtschaftsteilnehmers, zu dessen Gunsten der Zuschlag erteilt wurde
Offizielle Bezeichnung: opex corporation
Postanschrift: les Fjords - bâtiment Vega - 19, avenue de Norvège
Ort: Villebon-sur-Yvette
NUTS-Code: FR104 Essonne
Postleitzahl: 91140
Land: Frankreich
Der Auftragnehmer ist ein KMU: ja
V.2.4)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses (ohne MwSt.)
Gesamtwert des Auftrags/Loses: 3 500 000.00 EUR
V.2.5)Angaben zur Vergabe von Unteraufträgen

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.3)Zusätzliche Angaben:

durée de l'accord-cadre : L'Accord cadre est conclu pour une durée d'un an à compter de la date de sa notification.

Il pourra être renouvelé trois fois, par reconduction tacite, pour des périodes d'un an chacune.

Si le GIE imsa ne souhaite pas reconduire l'accord cadre, son représentant notifiera au titulaire sa décision expresse de dénonciation de l'accord cadre, par lettre recommandée

avec avis de réception postal ou par fax, ou par mail avec accusé de réception (si le courrier est signé au moyen d'un certificat électronique), au plus tard deux mois avant la date d'échéance.

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: tribunal de grande instance de Bordeaux
Postanschrift: 30 Rue des Frères Bonie
Ort: Bordeaux
Postleitzahl: 33000
Land: Frankreich
Telefon: +33 547339000
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:

référé précontractuel en application des articles 1441-1 et 1441-2 du code de procédure civile. Référé contractuel en application des articles 1441-1 et 1441-3 du code de procédure civile

VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
Offizielle Bezeichnung: tribunal de grande instance de Bordeaux
Postanschrift: 30 Rue des Frères Bonie
Ort: Bordeaux
Postleitzahl: 33000
Land: Frankreich
Telefon: +33 547339000
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
10/09/2021