Dienstleistungen - 471701-2019

08/10/2019    S194

Deutschland-Eschborn: Wirtschaftshilfe an das Ausland

2019/S 194-471701

Auftragsbekanntmachung

Dienstleistungen

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Postanschrift: Dag-Hammarskjöld-Weg 1 - 5
Ort: Eschborn
NUTS-Code: DE71A Main-Taunus-Kreis
Postleitzahl: 65760
Land: Deutschland
Kontaktstelle(n): Leinemann Partner Rechtsanwälte mbB
E-Mail: giz@leinemann-partner.de
Fax: +49 6974093874

Internet-Adresse(n):

Hauptadresse: https://www.giz.de

I.2)Informationen zur gemeinsamen Beschaffung
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YDWX/documents
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YDWX
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Einrichtung des öffentlichen Rechts
I.5)Haupttätigkeit(en)
Andere Tätigkeit: International Development Cooperation

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

81248137 — Renewable Energy and Energy Efficiency Programme (REEEP II)

Referenznummer der Bekanntmachung: 81248137
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
75211200 Wirtschaftshilfe an das Ausland
II.1.3)Art des Auftrags
Dienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:

Bangladesh is embracing both conventional and renewable sources of energy to meet its existing and steadily growing demand for power. In this process, the country is aiming at exploiting its available solar potential, predominantly promoting grid-connected solar power.

As continuation of German Government's technical cooperation by GIZ to Bangladesh Government in clean energy promotion, GIZ implements the ‘Renewable Energy and Energy Efficiency Programme’ (REEEP II).

REEEP II works with the Government of Bangladesh (GoB) to strengthen its efforts for sustainable energy development. Together with public, private and civil society actors, the programme will provide strategic and implementation support for a national level awareness campaign on energy efficiency and conservation. REEEP II contributes to the national dissemination of solar rooftop programme through supporting the establishment of a national service desk.

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: 00 Not specified
Hauptort der Ausführung:

Bangladesh.

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Bangladesh is embracing both conventional and renewable sources of energy to meet its existing and steadily growing demand for power. In this process, the country is aiming at exploiting its available solar potential, predominantly promoting grid-connected solar power.

Renewable Energy and Energy Efficiency is one of the priority areas of German Development Cooperation in Bangladesh. The Renewable Energy and Energy Efficiency Programme (REEEP II) is a bilateral technical cooperation programme between German and Bangladesh Government, supported by the Bangladesh Ministry of Power, Energy and Mineral Resources (MPEMR) and implemented by GIZ on behalf of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ). REEEP II works with the Government of Bangladesh (GoB) to strengthen its efforts for sustainable energy development. Together with public, private and civil society actors, the programme will provide strategic and implementation support for a national level awareness campaign on energy efficiency and conservation. REEEP II contributes to the national dissemination of solar rooftop programme through supporting the establishment of a national service desk and supplementary online portal.

Moreover, the Programme supports the government to develop conducive sustainable energy policies and regulations and build the capacity of relevant national public and private agencies, civil society to sustain the development impact.

REEEP II aims to work with the government, private sector and civil society actors to strengthen sustainable energy development in Bangladesh.

The project will identify specific organisational development needs for the Sustainable and Renewable Energy Development Authority (SREDA) and relevant sector stakeholders and will promote cooperation among those actors to achieve the national target for renewable energy and energy efficiency. Moreover, the programme will support the government to develop conducive energy policies and regulations to sustain developmental impacts.

To maximise the utilisation of solar energy, the government aims to disseminate grid connected solar rooftops at a large scale through net-metering scheme. The project will support this endeavour through facilitating the establishment of a dedicated national rooftop service desk at SREDA and accompanying online portal for consumers and service providers. There will also be accompanied measures on quality assurance and market facilitation.

Technical measures regarding energy efficiency can only be sustained when public and institutional awareness and commitment is ensured. The project will support the formulation of a national awareness raising strategy for energy efficiency and conservation. Relevant public, private and civil society actors will be actively engaged with the subsequent campaign to maximise impact of the initiatives.

The overall progress in sector development will be monitored both qualitatively and quantitatively and will be integrated with centralized monitoring system at SREDA.

The project is being implemented from November 2018 and will continue till October 2021.

GIZ is seeking proposals from suitable international consulting farms, to support implementing REEEP II's Renewable Energy Component to establish a national service desk at SREDA.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 20
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:

1) Trading name and address, commercial register number;

2) Eligibility declaration that no grounds for exclusion in Section 123, 124 of the German Act Against Restraints of Competition (GWB) apply;

3) Eligibility declaration subcontractors if applicable;

4) Association clause if applicable.

III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

1) Declaration on the average annual turnover for the last 3 financial years (last-but-four financial year can be included in case of invitation to tender held within 6 months of end of last financial year);

2) Declaration on the number of employees as at 31.12 of the previous year.

Möglicherweise geforderte Mindeststandards:

1) Average annual turnover for the last 3 years: 1 000 000 EUR;

2) Number of employees as at 31.12 of the previous year: 6 persons.

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

It is necessary to provide references in the technical field ‘promotion/facilitation of or capacity building for solar PV’ with a minimum commission value of 150 000,00 EUR.

Möglicherweise geforderte Mindeststandards:

1) At least 5 reference projects in the technical field ‘promotion/facilitation of or capacity building for solar PV’ and at least 2 reference projects in the region ‘Asia’ in the last 3 years;

2) The technical assessment is only based on reference projects with a minimum commission value of 150 000,00 EUR.

III.1.5)Angaben zu vorbehaltenen Aufträgen
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.1)Angaben zu einem besonderen Berufsstand
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:
III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal
Verpflichtung zur Angabe der Namen und beruflichen Qualifikationen der Personen, die für die Ausführung des Auftrags verantwortlich sind

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.4)Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs
IV.1.6)Angaben zur elektronischen Auktion
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 05/11/2019
Ortszeit: 08:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Englisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Das Angebot muss gültig bleiben bis: 31/01/2020
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 05/11/2019
Ortszeit: 08:05

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen
Aufträge werden elektronisch erteilt
VI.3)Zusätzliche Angaben:

The communication takes place exclusively via the communication tool in the project area of the portal to ensure short-term responses and a proper documentation.

Notice-ID: CXTRYY6YDWX

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Die Vergabekammern des Bundes
Postanschrift: Villemombler Straße 76
Ort: Bonn
Postleitzahl: 53123
Land: Deutschland
E-Mail: vk@bundeskartellamt.bund.de
Telefon: +49 2289499-0
Fax: +49 2289499-163

Internet-Adresse: https://www.bundeskartellamt.de

VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:

According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint of Competition (GWB), application for review is not permissible insofar as:

1) The applicant has identified the claimed infringement of the procurement rules before submitting the application for review and has not submitted a complaint to the contracting authority within a period of 10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134, Section 2 remains unaffected;

2) Complaints of infringements of procurement rules that are evident in the tender notice are not submitted to the contracting authority at the latest by the expiry of the deadline for the application or by the deadline for the submission of bids, specified in the tender notice;

3) Complaints of infringements of procurement rules that first become evident in the tender documents are not submitted to the contracting authority at the latest by the expiry of the deadline for application or by the deadline for the submission of bids;

4) More than 15 calendar days have expired since receipt of notification from the contracting authority that it is unwilling to redress the complaint.

Sentence 1 does not apply in the case of an application to determine the invalidity of the contract in accordance with Article 135, Section 1 (2). Article 134, Section 1, Sentence 2 remains unaffected.

VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
04/10/2019