Lieferungen - 529530-2019

08/11/2019    S216    Lieferungen - Auftragsbekanntmachung - Offenes Verfahren 

Bulgarien-Sofia: Ausrüstung für Brandbekämpfung, Rettung und Sicherheit

2019/S 216-529530

Auftragsbekanntmachung

Lieferauftrag

Rechtsgrundlage:

Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: Glavna direktsiya „Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto“ — MVR
Nationale Identifikationsnummer: 129010164
Postanschrift: ul. „Pirotska“ No. 171A
Ort: Sofiya
NUTS-Code: BG411
Postleitzahl: 1309
Land: Bulgarien
Kontaktstelle(n): Sashka Stoyanova; Radka Savova
E-Mail: skstoyanova.160@mvr.bg
Telefon: +359 296010291
Fax: +359 28688115

Internet-Adresse(n):

Hauptadresse: https://www.mvr.bg/gdpbzn

Adresse des Beschafferprofils: https://www.mvr.bg/gdpbzn/дирекцията/профил-на-купувача

I.2)Informationen zur gemeinsamen Beschaffung
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: https://www.mvr.bg/gdpbzn/дирекцията/профил-на-купувача/обществени-поръчки/преглед/обществени-поръчки-по-зоп/spec-obor-blag-grad-2019-2
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt folgende Kontaktstelle:
Offizielle Bezeichnung: Главна дирекция „Пожарна безопасност и защита на населението“ — МВР
Nationale Identifikationsnummer: 129010164
Postanschrift: ул. „Никола Габровски“ № 30
Ort: София
NUTS-Code: BG411
Postleitzahl: 1172
Land: Bulgarien
Kontaktstelle(n): Сашка Стоянова; Радка Савова
E-Mail: skstoyanova.160@mvr.bg
Telefon: +359 296010291
Fax: +359 28688115

Internet-Adresse(n):

Hauptadresse: https://www.mvr.bg/gdpbzn

Adresse des Beschafferprofils: https://www.mvr.bg/gdpbzn/дирекцията/профил-на-купувача

Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an folgende Anschrift:
Offizielle Bezeichnung: Главна дирекция „Пожарна безопасност и защита на населението“ — МВР
Nationale Identifikationsnummer: 129010164
Postanschrift: ул. „Никола Габровски“ № 30
Ort: София
Postleitzahl: 1172
Land: Bulgarien
Kontaktstelle(n): Сашка Стоянова; Радка Савова
Telefon: +359 296010291
E-Mail: skstoyanova.160@mvr.bg
Fax: +359 28688115
NUTS-Code: BG411

Internet-Adresse(n):

Hauptadresse: https://www.mvr.bg/gdpbzn

Adresse des Beschafferprofils: https://www.mvr.bg/gdpbzn/дирекцията/профил-на-купувача

I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Ministerium oder sonstige zentral- oder bundesstaatliche Behörde einschließlich regionaler oder lokaler Unterabteilungen
I.5)Haupttätigkeit(en)
Öffentliche Sicherheit und Ordnung

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Доставка на специализирано оборудване за тренировъчен полигон

II.1.2)CPV-Code Hauptteil
35110000
II.1.3)Art des Auftrags
Lieferauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:

Настоящата обществена поръчка предвижда доставка на специализирано оборудване съгласно техническата спецификация за обособяване на тренировъчен полигон за преодоляване на рисковете от наводнения на територията на РДПБЗН — Благоевград.

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
Wert ohne MwSt.: 130 386.93 BGN
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
35110000
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: BG413
Hauptort der Ausführung:

гр. Благоевград, ул. „Вл. Черноземски“ № 3

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Обемът на обществената поръчка включва доставка на 1 (един) комплект специализирано оборудване за тренировъчен полигон в РДПБЗН — Благоевград, както следва:

1. Надуваема лодка за 6 (шест) човека — 3 броя.

2. Персонална жилетка за спасяване в бързи води — 35 броя.

3. Спасителна надуваема лодка с твърдо дъно и извънбордов двигател, 6 (шест) човека — 2 броя.

4. Надуваема лодка за 3 (трима) човека — 1 комплект.

5. Гребла — 35 броя.

6. Електрическа помпа — 2 броя.

7. Ръчна помпа — 2 броя.

8. Сухи костюми за водно спасяване — 15 броя.

9. Неопренови костюми — 20 броя.

10. Ботуши за работа в бързи води — 35 чифта.

11. Неопренови обувки — 35 чифта.

12. Неопренови ръкавици — 35 чифта.

13. Спасително въже 25 м. — 35 броя.

14. Полустатични въжета за спасяване във вода (метри) — 300 метра.

15. Динамични въжета (метри) — 100 метра.

16. Каска за водно спасяване — 35 броя.

17. Водоустойчив челник — 35 броя.

18. Макари — общо 20 броя.

19. Карабинери — 70 броя.

20. Сбруя (колан) за цяло тяло — 10 броя.

21. Прусеци (метри) — 100 метра.

22. Слингове (примки) — 35 броя.

23. Десандьори — 10 броя.

24. Асендьори — 15 броя.

25. Комплект аксесоари за закрепване и опъване на въжета — 1 комплект.

26. Система за изстрелване на въжета — 1 брой.

27. Специализиран комплект инструменти — 1 брой.

28. Водоустойчиви чанти — 10 броя.

29. Медицински комплект за първа помощ — 5 броя.

30. Къс спасителен нож за водно спасяване — 35 броя.

31. Спасителна жилетка — 10 броя.

32. Спасителна свирка — 35 броя.

33. Водоустойчив прожектор/фенер — 10 броя.

34. Носилка (гръбначен дълъг борд) — 5 броя.

35. Монокуляр за нощно виждане — 1 брой.

36. Ремарке за лодка (колесар) — 2 броя.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Preis
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 130 386.93 BGN
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Ende: 31/12/2020
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: ja
Projektnummer oder -referenz:

Проект FloodGuard „Интегрирани действия за съвместна координация и преодоляване на рисковете от наводнения в трансграничния район“, финансиран по Програма Interreg V-A Гърция-България

II.2.14)Zusätzliche Angaben

Доставката на специализираното оборудване по обществената поръчка ще се извърши чрез еднократна доставка след подаване на заявка не по-късно от 31.12.2020 г.

Срок за изпълнение на заявката — до 90 календарни дни, считано от датата на подаването ѝ от възложителя или упълномощени от него лица.

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:

Не се изисква

III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Не се изисква

Möglicherweise geforderte Mindeststandards:

Не се изисква

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Не се изисква

Möglicherweise geforderte Mindeststandards:

Не се изисква

III.1.5)Angaben zu vorbehaltenen Aufträgen
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:

При подаване на офертата участниците декларират липсата на основанията за отстраняване.

Преди сключването на договора за обществената поръчка участникът, определен за изпълнител, представя декларации по чл. 42, ал. 2, т. 2 от ЗМИП (приложение № 1 към чл. 26, ал. 1 от ППЗМИП), чл. 59, ал. 1, т. 3 от ЗМИП (приложение № 2 към чл. 37, ал. 1 от ППЗМИП), и чл. 66, ал. 2 от ЗМИП (приложение № 4 към чл. 47, ал. 1 от ППЗМИП).

Начинът на плащане е подробно описан в документацията.

Гаранция за изпълнение — 5 % от стойността на договора без ДДС. Формата, валидността и сроковете за освобождаване на гаранцията са подробно описани в документацията.

Продължава в поле VI.3).

III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.4)Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs
IV.1.6)Angaben zur elektronischen Auktion
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 11/12/2019
Ortszeit: 17:30
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Bulgarisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Laufzeit in Monaten: 7 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 13/12/2019
Ortszeit: 11:00
Ort:

гр. София, ул. „Никола Габровски“ № 30

Angaben über befugte Personen und das Öffnungsverfahren:

На публичните заседание на комисията могат да присъстват участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване.

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen
VI.3)Zusätzliche Angaben:

От III.2.2):

При участие на обединение възложителят поставя условията по чл. 37, ал. 3 и ал. 4 и чл. 70 от ППЗОП.

Подаването/получаването на офертите е съгласно чл. 47 и чл. 48 от ППЗОП.

Получаването на офертите и допълнителни документи е съгласно срока по чл. 28, ал. 4 от ППЗОП.

Провеждането на настоящата процедура, подготовката на офертите на участниците, основанията за отстраняване и др. разпоредби в тази връзка са регламентирани в ЗОП и ППЗОП.

Възложителят отстранява от участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка участник, когато:

— са налице основанията съгласно чл. 54 от ЗОП,

— са налице основанията съгласно чл. 55, ал. 1, т. 1, т. 3—5 от ЗОП,

— са налице основанията съгласно чл. 107 от ЗОП,

— са налице основанията съгласно чл. 69 от Закона за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество,

— са налице основанията съгласно чл. 3, т. 8 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС,

— офертата/документите представени от участника не са на български език,

— е променил образците по процедурата,

— е представил техническо предложение за изпълнение на поръчката, което не съответства на нормативните изисквания за изпълнението на дейностите по настоящата обществена поръчка, на техническата спецификация, изискванията на възложителя и без конкретно изписване на предложения, данни и обстоятелства,

— е представил техническо предложение без конкретни характеристики и параметри на предлагания продукт/стока,

— е предложил гаранционен/ни срок/ове, по-кратък/ки от минимално определените от възложителя,

— е предложил единични и/или общи цени, по-високи от максималните прогнозни единични (за т. 18 — осреднена единична цена) и общи цени,

— е представил ценово предложение със сборни/аритметични грешки.

Назначената от възложителя комисия за разглеждане, оценка и класиране на постъпилите оферти извършва оценка на икономически най-изгодната оферта въз основа на определения критерий „най-ниска цена“ съгласно чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП.

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Комисия за защита на конкуренцията
Postanschrift: бул. „Витоша“ № 18
Ort: София
Postleitzahl: 1000
Land: Bulgarien
E-Mail: cpcadmin@cpc.bg
Telefon: +359 29884070
Fax: +359 29807315

Internet-Adresse: http://www.cpc.bg

VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:

Жалба може да бъде подадена в 10-дневен срок съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП.

VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
05/11/2019