Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
fourniture de petits matériels et produits d'entretien spécifiques pour les locaux du Département du Gard (F)
Referenznummer der Bekanntmachung: 22pam001-R1
II.1.2)CPV-Code Hauptteil39830000 Reinigungsmittel
II.1.3)Art des AuftragsLieferauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:
accord-Cadre mono-attributaire avec Minimum et Maximum exécuté par l'émission de bons de commande.Chaque lot fera l'objet d'une attribution séparée.Les prestations sont réglées par des prix unitaires.Le présent marché comprend la fourniture et la livraison de petits matériels nécessaire au nettoyage des locaux, de produits d'essuyage et d'évacuation des déchets, et de produits d'entretien spécifiques pour le Laboratoire Départemental d'analyses, l'unité de Conditionnement des Légumes et autres entités du Département du Gard.Les montants estimatifs sont indicatifs et doivent s'entendre pour la période initiale.La valeur estimée de 107 000 E Ht doit s'entendre pour l'ensemble des lots sur la période initiale
II.1.5)Geschätzter GesamtwertWert ohne MwSt.: 107 000.00 EUR
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: ja
Angebote sind möglich für alle Lose
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
petits matériels de nettoyage et d'hygiène
Los-Nr.: 02
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)39830000 Reinigungsmittel
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRJ12 Gard
Hauptort der Ausführung:
cf le Cctp pour les lieux et conditions de livraison 30000 - nîmes
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
petits matériels de nettoyage et d'hygiènemontant Ht minimum du lot pour la durée totale du contrat (toutes les périodes de reconduction comprises) : 48 000,00 Euro(S) (H.T.)
II.2.5)ZuschlagskriterienDer Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 46 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
l'Accord-Cadre pourra être reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
le montant des prestations pour la période initiale du lot no02 - petits matériels de nettoyage et d'hygiène est défini(e) comme suit : Minimum : 12 000.00 euro(s) Ht et Maxi : 60 000.00 euro(s) (H.T.).
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
produits d'essuyage et d'évacuation des déchets
Los-Nr.: 03
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)39830000 Reinigungsmittel
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRJ12 Gard
Hauptort der Ausführung:
cf le Cctp pour les lieux et conditions de livraison 30000 - nîmes
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
produits d'essuyage et d'évacuation des déchetsmontant Ht minimum du lot pour la durée totale du contrat (toutes périodes de reconduction comprises) : 80 000,00 Euro(S) (H.T.)
II.2.5)ZuschlagskriterienDer Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 54 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
l'Accord-Cadre pourra être reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
le montant des prestations pour la période initiale du lot no03 - produits d'essuyage et d'évacuation des déchets est défini(e) comme suit : Minimum : 20 000.00 euro(s) Ht et Maxi : 80 000.00 euro(s) (H.T.).
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
produits d'entretien spécifiques
Los-Nr.: 04
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)39830000 Reinigungsmittel
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRJ12 Gard
Hauptort der Ausführung:
cf le Cctp pour les lieux et conditions de livraison 30000 - nîmes
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
produits d'entretien spécifiquesmontant Ht minimum du lot pour la durée totale du contrat (toutes périodes de reconduction comprises) : 12 000,00 Euro(S) (H.T.)
II.2.5)ZuschlagskriterienDer Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 7 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
l'Accord-Cadre pourra être reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
le montant des prestations pour la période initiale du lot no04 - produits d'entretien spécifiques est défini(e) comme suit : Minimum : 3 000.00 euro(s) Ht et Maximum : 20 000.00 euro(s) (H.T.).
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben
III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder HandelsregisterAuflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:
voir Règlement de la consultation
III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle LeistungsfähigkeitAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
voir Règlement de la consultation
III.1.3)Technische und berufliche LeistungsfähigkeitAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
voir Règlement de la consultation
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:
l'Exécution des prestations débute à compter de la date de notification du contrat.Aucune clause de garantie financière prévue.Aucune avance prévue.Les prix sont révisables.Le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur.La consultation comporte des conditions d'exécution à caractère environnemental détaillées au cahier des charges
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)VerfahrensartOffenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen BeschaffungssystemDie Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder TeilnahmeanträgeTag: 21/11/2022
Ortszeit: 16:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:Französisch
IV.2.6)Bindefrist des AngebotsLaufzeit in Monaten: 6 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der AngeboteTag: 28/11/2022
Ortszeit: 14:00
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.1)Angaben zur Wiederkehr des AuftragsDies ist ein wiederkehrender Auftrag: ja
Voraussichtlicher Zeitpunkt weiterer Bekanntmachungen:
une nouvelle procédure sera mise en place par le Département avant le terme du contrat
VI.3)Zusätzliche Angaben:
les dépôts de plis doivent être impérativement remis par voie dématérialisée.Pour retrouver cet avis intégral, accéder au DCE, poser des questions à l'acheteur, déposer un pli, allez sur https://www.marches-publics.info -Relance des lots 2, 3 et 4 suite à une décision de déclaration sans suite des mêmes lots de la procédure précédente. Le Lot1 a été attribué lors de la procédure initiale.Présence de Clauses Environnementales (cf rc, ccap et son annexe).Il s'agit d'un accord-cadre renouvelable en raison du caractère récurrent des prestations. Une nouvelle procédure sera mise en place par le Département avant le terme du contrat
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/NachprüfungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Nîmes
Postanschrift: 16 avenue Feuchères, Cs 88010
Ort: Nîmes
Postleitzahl: 30941
Land: Frankreich
E-Mail:
greffe.ta-nimes@juradm.frTelefon: +33 466273700
Fax: +33 466362786
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteiltOffizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Nîmes
Postanschrift: 16 avenue Feuchères, Cs 88010
Ort: Nîmes
Postleitzahl: 30941
Land: Frankreich
E-Mail:
greffe.ta-nimes@juradm.frTelefon: +33 466273700
Fax: +33 466362786
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:21/10/2022