Lieferungen - 590344-2022

26/10/2022    S207

Frankreich-Nîmes: Reinigungsmittel

2022/S 207-590344

Auftragsbekanntmachung

Lieferauftrag

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: conseil départemental du Gard
Nationale Identifikationsnummer: 22300001900073
Postanschrift: rue Guillemette
Ort: Nimes
NUTS-Code: FRJ12 Gard
Postleitzahl: 30044
Land: Frankreich
E-Mail: correspondre@aws-france.com
Telefon: +33 466767676
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: https://gard.fr
Adresse des Beschafferprofils: https://www.marches-publics.info
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: https://www.marches-publics.info
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: https://www.marches-publics.info
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Regional- oder Kommunalbehörde
I.5)Haupttätigkeit(en)
Allgemeine öffentliche Verwaltung

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

fourniture de petits matériels et produits d'entretien spécifiques pour les locaux du Département du Gard (F)

Referenznummer der Bekanntmachung: 22pam001-R1
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
39830000 Reinigungsmittel
II.1.3)Art des Auftrags
Lieferauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:

accord-Cadre mono-attributaire avec Minimum et Maximum exécuté par l'émission de bons de commande.Chaque lot fera l'objet d'une attribution séparée.Les prestations sont réglées par des prix unitaires.Le présent marché comprend la fourniture et la livraison de petits matériels nécessaire au nettoyage des locaux, de produits d'essuyage et d'évacuation des déchets, et de produits d'entretien spécifiques pour le Laboratoire Départemental d'analyses, l'unité de Conditionnement des Légumes et autres entités du Département du Gard.Les montants estimatifs sont indicatifs et doivent s'entendre pour la période initiale.La valeur estimée de 107 000 E Ht doit s'entendre pour l'ensemble des lots sur la période initiale

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
Wert ohne MwSt.: 107 000.00 EUR
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: ja
Angebote sind möglich für alle Lose
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

petits matériels de nettoyage et d'hygiène

Los-Nr.: 02
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
39830000 Reinigungsmittel
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ12 Gard
Hauptort der Ausführung:

cf le Cctp pour les lieux et conditions de livraison 30000 - nîmes

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

petits matériels de nettoyage et d'hygiènemontant Ht minimum du lot pour la durée totale du contrat (toutes les périodes de reconduction comprises) : 48 000,00 Euro(S) (H.T.)

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 46 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

l'Accord-Cadre pourra être reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

le montant des prestations pour la période initiale du lot no02 - petits matériels de nettoyage et d'hygiène est défini(e) comme suit : Minimum : 12 000.00 euro(s) Ht et Maxi : 60 000.00 euro(s) (H.T.).

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

produits d'essuyage et d'évacuation des déchets

Los-Nr.: 03
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
39830000 Reinigungsmittel
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ12 Gard
Hauptort der Ausführung:

cf le Cctp pour les lieux et conditions de livraison 30000 - nîmes

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

produits d'essuyage et d'évacuation des déchetsmontant Ht minimum du lot pour la durée totale du contrat (toutes périodes de reconduction comprises) : 80 000,00 Euro(S) (H.T.)

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 54 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

l'Accord-Cadre pourra être reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

le montant des prestations pour la période initiale du lot no03 - produits d'essuyage et d'évacuation des déchets est défini(e) comme suit : Minimum : 20 000.00 euro(s) Ht et Maxi : 80 000.00 euro(s) (H.T.).

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

produits d'entretien spécifiques

Los-Nr.: 04
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
39830000 Reinigungsmittel
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ12 Gard
Hauptort der Ausführung:

cf le Cctp pour les lieux et conditions de livraison 30000 - nîmes

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

produits d'entretien spécifiquesmontant Ht minimum du lot pour la durée totale du contrat (toutes périodes de reconduction comprises) : 12 000,00 Euro(S) (H.T.)

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 7 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

l'Accord-Cadre pourra être reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

le montant des prestations pour la période initiale du lot no04 - produits d'entretien spécifiques est défini(e) comme suit : Minimum : 3 000.00 euro(s) Ht et Maximum : 20 000.00 euro(s) (H.T.).

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:

voir Règlement de la consultation

III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

voir Règlement de la consultation

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

voir Règlement de la consultation

III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:

l'Exécution des prestations débute à compter de la date de notification du contrat.Aucune clause de garantie financière prévue.Aucune avance prévue.Les prix sont révisables.Le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur.La consultation comporte des conditions d'exécution à caractère environnemental détaillées au cahier des charges

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
Die Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 21/11/2022
Ortszeit: 16:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Französisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Laufzeit in Monaten: 6 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 28/11/2022
Ortszeit: 14:00

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: ja
Voraussichtlicher Zeitpunkt weiterer Bekanntmachungen:

une nouvelle procédure sera mise en place par le Département avant le terme du contrat

VI.3)Zusätzliche Angaben:

les dépôts de plis doivent être impérativement remis par voie dématérialisée.Pour retrouver cet avis intégral, accéder au DCE, poser des questions à l'acheteur, déposer un pli, allez sur https://www.marches-publics.info -Relance des lots 2, 3 et 4 suite à une décision de déclaration sans suite des mêmes lots de la procédure précédente. Le Lot1 a été attribué lors de la procédure initiale.Présence de Clauses Environnementales (cf rc, ccap et son annexe).Il s'agit d'un accord-cadre renouvelable en raison du caractère récurrent des prestations. Une nouvelle procédure sera mise en place par le Département avant le terme du contrat

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Nîmes
Postanschrift: 16 avenue Feuchères, Cs 88010
Ort: Nîmes
Postleitzahl: 30941
Land: Frankreich
E-Mail: greffe.ta-nimes@juradm.fr
Telefon: +33 466273700
Fax: +33 466362786
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
Offizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Nîmes
Postanschrift: 16 avenue Feuchères, Cs 88010
Ort: Nîmes
Postleitzahl: 30941
Land: Frankreich
E-Mail: greffe.ta-nimes@juradm.fr
Telefon: +33 466273700
Fax: +33 466362786
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
21/10/2022