Die TED-Website arbeitet seit dem 2.11.2022 mit eForms. Bei der Suche hat sich einiges geändert. Bitte passen Sie Ihre vorab festgelegten Expertenfragen an. Erfahren Sie mehr über die Änderungen auf der Seite „Aktuelles“ und den aktualisierten Hilfe-Seiten

Lieferungen - 656339-2022

25/11/2022    S228

Spanien-Gerona: Durchlauferhitzer

2022/S 228-656339

Bekanntmachung einer Änderung

Änderung eines Vertrags/einer Konzession während der Laufzeit

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber/Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: DIPUTACIÓN DE GERONA
Ort: GIRONA
NUTS-Code: ES51 Cataluña
Land: Spanien
Kontaktstelle(n): DEPARTAMENTO DE CONTRATACIÓN
E-Mail: contractacio@ddgi.cat
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: https://contractaciopublica.gencat.cat/perfil/diputaciodegirona

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Contrato mixto de suministro, obra y servicios para la contratación conjunta esporádica de calderas de biomasay microred para los municipios beneficiarios de la subvención FEDER

Referenznummer der Bekanntmachung: 2018/8182
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
42161000 Durchlauferhitzer
II.1.3)Art des Auftrags
Lieferauftrag
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Lote 2: Riudellots de la Selva. “Instalación de una caldera de biomasa y red de calor al Ayuntamiento, en el Espacio Joven, en la escuela, a la guardería y en el centro de día municipales”.

Los-Nr.: 2
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: ES512 Girona
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung zum Zeitpunkt des Abschlusses des Vertrags:

El objeto del contrato es la instalación y el suministro de una caldera de biomasa y microred en los edificios detitularidad municipal de un grupo de siete ayuntamientos. La actuación global e integrada objeto del presentecontrato comprende las siguientes prestaciones:

— P1a: suministro de energía térmica a partir de los combustibles biomásicos correspondientes,

— P1b: gestión energética integral para el funcionamiento correcto de las actuaciones objeto del contrato,

— prestación 2: mantenimiento preventivo,

— prestación P3: mantenimiento correctivo y garantía total,

— prestación P4: obras de adecuación y renovación de las instalaciones e incorporación de la tecnología deenergías renovables.

II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung, des dynamischen Beschaffungssystems oder der Konzession
Laufzeit in Monaten: 60
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: ja
Projektnummer oder -referenz:

Actuación subvencionada por el programa Operativo del Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER)Catalunya 2014-2020 dentro de la operación GO03-000003 “Calderes, redes de calor e instalaciones para laproducción de astilla forestal".

Abschnitt IV: Verfahren

IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Bekanntmachung einer Auftragsvergabe in Bezug auf diesen Auftrag
Bekanntmachungsnummer im ABl.: 2019/S 120-293549

Abschnitt V: Auftragsvergabe/Konzessionsvergabe

Auftrags-Nr.: 2018/8182
Los-Nr.: 2
Bezeichnung des Auftrags:

Lot 2: Riudellots de la Selva. “Instal·lació d’una caldera de biomassa i xarxa de calor a l’Ajuntament, a l’Espai Jove, a l’escola, a la llar d’infants i al centre de dia municipals”.

V.2)Auftragsvergabe/Konzessionsvergabe
V.2.1)Tag des Abschlusses des Vertrags/der Entscheidung über die Konzessionsvergabe:
09/04/2019
V.2.2)Angaben zu den Angeboten
Der Auftrag/Die Konzession wurde an einen Zusammenschluss aus Wirtschaftsteilnehmern vergeben: nein
V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/Konzessionärs
Offizielle Bezeichnung: VISIÓ SOLAR SL
Nationale Identifikationsnummer: B64431422
Ort: Vic
NUTS-Code: ES511 Barcelona
Land: Spanien
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
V.2.4)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses/der Konzession (zum Zeitpunkt des Abschlusses des Auftrags;ohne MwSt.)
Gesamtwert der Beschaffung: 317 940.47 EUR

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.3)Zusätzliche Angaben:
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Tribunal Catalan de Contratos del Sector Público
Ort: BarceLona
Land: Spanien
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
21/11/2022

Abschnitt VII: Änderungen des Vertrags/der Konzession

VII.1)Beschreibung der Beschaffung nach den Änderungen
VII.1.1)CPV-Code Hauptteil
42161000 Durchlauferhitzer
VII.1.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
VII.1.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: ES512 Girona
VII.1.4)Beschreibung der Beschaffung:

El objeto del contrato es la instalación y el suministro de una caldera de biomasa y microred en los edificios detitularidad municipal de un grupo de siete ayuntamientos. La actuación global e integrada objeto del presentecontrato comprende las siguientes prestaciones:

— P1a: suministro de energía térmica a partir de los combustibles biomásicos correspondientes,

— P1b: gestión energética integral para el funcionamiento correcto de las actuaciones objeto del contrato,

— prestación 2: mantenimiento preventivo,

— prestación P3: mantenimiento correctivo y garantía total,

— prestación P4: obras de adecuación y renovación de las instalaciones e incorporación de la tecnología de energías renovables.

VII.1.5)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung, des dynamischen Beschaffungssystems oder der Konzession
Laufzeit in Monaten: 60
VII.1.6)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses/der Konzession (ohne MwSt.)
Gesamtwert des Auftrags/des Loses/der Konzession: 619 213.48 EUR
VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/Konzessionärs
Offizielle Bezeichnung: VISIÓ SOLAR SL
Nationale Identifikationsnummer: B64431422
Ort: VIC
NUTS-Code: ES511 Barcelona
Land: Spanien
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
VII.2)Angaben zu den Änderungen
VII.2.1)Beschreibung der Änderungen
Art und Umfang der Änderungen (mit Angabe möglicher früherer Vertragsänderungen):

Implica la supresión de la prestación P1A -suministro de astilla-, por causas sobrevenidas e imprevisibles (arte. 205.2.b de la LCSP) atendido el incremento exponencial e imprevisible del precio unitario de venta térmica, de acuerdo con el informe técnico

VII.2.2)Gründe für die Änderung
Notwendigkeit der Änderung aufgrund von Umständen, die ein öffentlicher Auftraggeber/Auftraggeber bei aller Umsicht nicht vorhersehen konnte (Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2014/23/EU, Artikel 72 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2014/24/EU, Artikel 89 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2014/25/EU)
Beschreibung der Umstände, durch die die Änderung erforderlich wurde, und Erklärung der unvorhersehbaren Art dieser Umstände:

Implica la supresión de la prestación P1A -suministro de astilla-, por causas sobrevenidas e imprevisibles (arte. 205.2.b de la LCSP) atendido el incremento exponencial e imprevisible del precio unitario de venta térmica, de acuerdo con el informe técnico

VII.2.3)Preiserhöhung
Aktualisierter Gesamtauftragswert vor den Änderungen (unter Berücksichtigung möglicher früherer Vertragsänderungen und Preisanpassungen sowie im Falle der Richtlinie 2014/23/EU der durchschnittlichen Inflation im betreffenden Mitgliedstaat)
Wert ohne MwSt.: 317 940.47 EUR
Gesamtauftragswert nach den Änderungen
Wert ohne MwSt.: 277 583.02 EUR