Are you an ambitious procurement expert with recent publications? Check out the TED Ambassador award, our competition that aims to identify and reward research in the field of public procurement. Apply here by 28 April 2023.

Dienstleistungen - 69430-2023

03/02/2023    S25

Frankreich-Saint-Thibéry: Reinigung und Sanierung des städtischen und ländlichen Raumes, und zugehörige Dienstleistungen

2023/S 025-069430

Auftragsbekanntmachung

Dienstleistungen

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: communaute d aggl herault mediterranee
Nationale Identifikationsnummer: 24340081900013
Postanschrift: zi Le Causse, 22 avenue du 3ème Millénaire
Ort: Saint-Thibery
NUTS-Code: FRJ13 Hérault
Postleitzahl: 34630
Land: Frankreich
E-Mail: marches@ville-agde.fr
Telefon: +33 499474849
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: http://www.agglo-heraultmediterranee.net/
Adresse des Beschafferprofils: http://agglo-heraultmediterranee.marches-publics.info
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: http://agglo-heraultmediterranee.marches-publics.info
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: http://agglo-heraultmediterranee.marches-publics.info
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Einrichtung des öffentlichen Rechts
I.5)Haupttätigkeit(en)
Allgemeine öffentliche Verwaltung

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

réalisation De Prestations De Services Relatives A La Propreté Des Voies Et Des Espaces Du Domaine Communal Des Villes D'Agde Et De Vias

Referenznummer der Bekanntmachung: 2023fcs0004
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
90600000 Reinigung und Sanierung des städtischen und ländlichen Raumes, und zugehörige Dienstleistungen
II.1.3)Art des Auftrags
Dienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:

l'Accord-Cadre sera exécuté par l'émission de bons de commande.Les prestations sont réglées par des prix unitaires.La présente consultation a pour objet de passer un marché de prestations de services relatives à la propreté des voies et espaces publics et privés du domaine communal de la ville d'agde (hors secteurs du Grau d'agde et du Cap d'agde) ainsi que de la ville de Vias.Ces prestations sont à réaliser pour le compte de la ville d'agde et de la ville de Vias dont l'ensemble des voies et espaces à traiter, au titre du présent marché, est sous la gestion de compétence de la Communauté D'Agglomération Hérault Méditerranée (Cahm)

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
Wert ohne MwSt.: 3 000 000.00 EUR
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
90511000 Abholung von Siedlungsabfällen
90512000 Transport von Haushaltsabfällen
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ13 Hérault
Hauptort der Ausführung:

communauté d'agglomération Hérault Méditerranéezi Le Causse 22 avenue du 3ème Millénaire 34630 - saint-Thibery

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

l'Accord-Cadre sera exécuté par l'émission de bons de commande.Les prestations sont réglées par des prix unitaires.La présente consultation a pour objet de passer un marché de prestations de services relatives à la propreté des voies et espaces publics et privés du domaine communal de la ville d'agde (hors secteurs du Grau d'agde et du Cap d'agde) ainsi que de la ville de Vias.Ces prestations sont à réaliser pour le compte de la ville d'agde et de la ville de Vias dont l'ensemble des voies et espaces à traiter, au titre du présent marché, est sous la gestion de compétence de la Communauté D'Agglomération Hérault Méditerranée (Cahm)

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 3 000 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 60
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

le marché est passé pour une période ferme de 5 ans. Il peut être reconduit suivant deux (2) périodes d'une année; la durée maximale du marché est de 7 ans

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:

la liste des pièces de la candidature figure au règlement de la consultation

III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

la liste des pièces de la candidature figure au règlement de la consultation

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

la liste des pièces de la candidature figure au règlement de la consultation

III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:

l'Exécution des prestations débute à compter de la date fixée par ordre de service.Aucune clause de garantie financière prévue.Aucune avance prévue.Les prix sont fermes.Le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
Die Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 02/03/2023
Ortszeit: 11:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Französisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Laufzeit in Monaten: 6 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 02/03/2023
Ortszeit: 14:00

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: ja
Voraussichtlicher Zeitpunkt weiterer Bekanntmachungen:

la durée du marché comprend, sous réserve de retard imprévu dans la procédure, une phase de préparation, d'un mois environ, elle débute dès la notification du Marché.Le marché est passé pour une période ferme de 5 ans. Il peut être reconduit suivant deux (2) périodes d'une année ; la durée maximale du marché est de 7 ans

VI.3)Zusätzliche Angaben:

les dépôts de plis doivent être impérativement remis par voie dématérialisée.Pour retrouver cet avis intégral, accéder au DCE, poser des questions à l'acheteur, déposer un pli, allez sur http://agglo-heraultmediterranee.marches-publics.info -Le marché n'est pas décomposé en lots car il y aurait un risque fort de rendre très difficile les prestations techniques avec un même niveau de qualité sur les sites concernés, et financièrement plus couteux la réalisation des prestations attendues

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Montpellier
Postanschrift: 6, rue Pitot
Ort: Montpellier
Postleitzahl: 34063
Land: Frankreich
E-Mail: greffe.ta-montpellier@juradm.fr
Telefon: +33 467548100
Fax: +33 467547410
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:

référé pré-contractuel prévu aux articles L.551-1 à L.551-12 du Code de justice administrative (Cja), et pouvant être exercé avant la signature du contrat. Référé contractuel prévu aux articles L.551-13 à L.551-23 du Cja, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du Cja. Recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique

VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
30/01/2023