Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
I.1)Name und AdressenOffizielle Bezeichnung: sénat
Nationale Identifikationsnummer: 1100002300017
Postanschrift: 15 rue de Vaugirard
Ort: Paris
NUTS-Code:
FR101 ParisPostleitzahl: 75006
Land: Frankreich
E-Mail:
J.burle@senat.frInternet-Adresse(n): Hauptadresse:
https://marches-publics.gouv.fr I.3)KommunikationDie Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter:
https://marches-publics.gouv.frWeitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
I.4)Art des öffentlichen AuftraggebersAndere: Parlement
I.5)Haupttätigkeit(en)Andere Tätigkeit: Activité parlementaire
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
equipements informatiques reconditionnés
II.1.2)CPV-Code Hauptteil30200000 Computeranlagen und Zubehör
II.1.3)Art des AuftragsLieferauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:
le présent marché a pour objet l'acquisition d'équipements informatiques reconditionnés pour les directions du Sénat : ordinateurs, imprimantes, écrans
II.1.5)Geschätzter GesamtwertWert ohne MwSt.: 153 350.00 EUR
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)30213000 Personalcomputer
30232100 Drucker und Plotter
30231300 Bildschirme
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FR101 Paris
Hauptort der Ausführung:
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
fourniture d'équipements informatiques reconditionnés : ordinateurs, imprimantes, écrans
II.2.5)ZuschlagskriterienDer Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 153 350.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
début d'exécution fin avril 2023 (date prévisionnelle), durée d'un an reconductible 3 fois par tacite reconduction, soit une durée maximale de 4 ans
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben
III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder HandelsregisterAuflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:
- la lettre de candidature (imprimé Dc1) complétée et signée ;- la déclaration du candidat (imprimé Dc2), dûment complétée- la déclaration sur l'honneur datée et signée, prévue à l'article R. 2143-6 du code de la commande publique, sielle ne figure pas dans le Dc1 (modèle joint en annexe du règlement de la consultation) ;- si le candidat est en redressement judiciaire, la copie du ou des jugements prononcés, justifiant qu'il a été habilité à poursuivre son activité pendant la durée prévisible du marché ;- en cas de groupement, celui-ci devra être solidaire ou conjoint, avec mandataire solidaire
III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle LeistungsfähigkeitAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
- une déclaration appropriée de banque ou la preuved'une assurance pour les risques professionnels (responsabilité civile professionnelle) ;- les bilans ou extraits de bilans des trois dernières années ;- une déclaration concernant le chiffre d'affaires global et le chiffre d'affaires concernant les prestations objet dumarché pour les trois dernières années disponibles, si elle ne figure pas dans le Dc2
III.1.3)Technische und berufliche LeistungsfähigkeitAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
- une brève plaquette de présentation de l'entreprise (n'excédant pas 20 pages) indiquant les moyens tant humains que matériels qui peuvent être mis en oeuvre pour assurer les prestations ;- une liste des principales prestations de même nature réalisées au cours des trois dernières années, indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé.Cette liste devra être assortie d'au moins trois attestations indiquant les montants et les références des clients concernés (notamment les coordonnées téléphoniques de la personne responsable)
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)VerfahrensartOffenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen BeschaffungssystemDie Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit mehreren Wirtschaftsteilnehmern
Geplante Höchstanzahl an Beteiligten an der Rahmenvereinbarung: 3
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder TeilnahmeanträgeTag: 13/03/2023
Ortszeit: 11:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:Französisch
IV.2.6)Bindefrist des AngebotsLaufzeit in Monaten: 3 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der AngeboteTag: 13/03/2023
Ortszeit: 16:00
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.1)Angaben zur Wiederkehr des AuftragsDies ist ein wiederkehrender Auftrag: ja
Voraussichtlicher Zeitpunkt weiterer Bekanntmachungen:
prochain avis de marché : dernier trimestre 2026
VI.3)Zusätzliche Angaben:
le présent marché constitue le lot no 6 de l'accord-cadre d'équipements informatiques ayant fait l'objet d'une précédente consultation (publiée au Boamp sous le no22154605 et au Joue sous le no 2022-s228-657487). Il porte sur des équipements informatiques reconditionnés en application de l'article 58 de la loi du 10 février 2020 relative à la lutte contre le gaspillage et à l'économie circulaire, et de son décret d'application. Il s'exécutera, par la conclusion de marchés subséquents dans la limite de trois titulaires au maximum, à compter de sa notification (date prévisionnelle : fin avril 2023) pour une durée d'un an reconductible trois fois
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/NachprüfungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Paris
Postanschrift: 7 rue de Jouy
Ort: Paris
Postleitzahl: 75004
Land: Frankreich
E-Mail:
greffe.ta-paris@juradm.frTelefon: +33 144594400
Fax: +33 144594646
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteiltOffizielle Bezeichnung: greffe du tribunal administratif de Paris
Postanschrift: 7 rue de Jouy
Ort: Paris
Postleitzahl: 75004
Land: Frankreich
E-Mail:
greffe.ta-paris@juradm.frTelefon: +33 144594400
Fax: +33 144594646
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:31/01/2023