Check out our COVID-19 dedicated page for tenders related to medical equipment needs.

Helfen Sie uns, die TED-Website zu verbessern, indem Sie an dieser kurzen Umfrage teilnehmen!

Dienstleistungen - 78021-2020

17/02/2020    S33    Dienstleistungen - Bekanntmachung über vergebene Aufträge - Verhandlungsverfahren (competitive procedure with negotiation) 

Dänemark-Ballerup: Reparatur- und Wartungsdienste

2020/S 033-078021

Bekanntmachung vergebener Aufträge

Ergebnisse des Vergabeverfahrens

Dienstleistungen

Rechtsgrundlage:

Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: Danish Defence Acquisition and Logistics Organization
Nationale Identifikationsnummer: 16-28-71-80
Postanschrift: Lautrupbjerg 1-5
Ort: Ballerup
NUTS-Code: DK
Postleitzahl: 2750
Land: Dänemark
Kontaktstelle(n): Mads Gøtke
E-Mail: fmi-id-sma08@mil.dk
Telefon: +45 7281400

Internet-Adresse(n):

Hauptadresse: www.fmi.dk

I.2)Informationen zur gemeinsamen Beschaffung
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Ministerium oder sonstige zentral- oder bundesstaatliche Behörde einschließlich regionaler oder lokaler Unterabteilungen
I.5)Haupttätigkeit(en)
Verteidigung

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Service, Maintenance and Spare Parts to Scania Marine Equipment in the Danish Navy

II.1.2)CPV-Code Hauptteil
50000000
II.1.3)Art des Auftrags
Dienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:

See Section II.2.4).

II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.1.7)Gesamtwert der Beschaffung (ohne MwSt.)
Wert ohne MwSt.: 100 000 000.00 DKK
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
35521100
35500000
50640000
50241000
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: DK
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

This notice concerns the establishment of a framework agreement regarding a range of services and supply of spare parts in connection with the Scania equipment installed on the ships in the Danish Navy. The current Scania equipment (propulsion engines and GEN-SET systems) is installed on the inspection ships, supply ships, SAR vessels, SAR boats, home guard vessels, patrol boats and Dannebrog in the Danish Navy. Below is a breakdown of the current equipment installed:

— 6 x gen-set type DI16 49M,

— 3 x gen-set type DI16 55M,

— 3 x gen-set type DI12 62M,

— 38 x propulsion engines type DI16 43M,

— 8 x propulsion engines type DSI14 74M,

— 12 x propulsion engines type DSI14 48A,

— 12 x propulsion engines type DSI14 56M,

— 12 x propulsion engines type DSI14 73M,

— 1 x propulsion engine type DN11 40M,

— 4 x propulsion engines type DS11 57A,

— 13 x propulsion engines type DI14 75M,

— 2 x propulsion engines type DSI 14 40A,

— 2 x propulsion engines type DS12 66M.

The establishment of the framework agreement concerns the following services:

— certified maintenance and repair of the equipment,

— training and education in the maintenance of the equipment performed by authorized Scania personel,

— help desk services in connection with the maintenance of the equipment performed by authorized Scania personel.

Besides the above mentioned services, the framework agreement also covers the supply of all spare parts that are needed for the equipment.

The services will primarily be performed in Denmark, but in specific cases, the supplier might have to travel abroad to perform the services.

Lastly, note that it will be a mandatory requirement before signing of an agreement (however, not the application for pre-qualification) to be able to document an authorization from Scania.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Preis
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: ja
Beschreibung der Optionen:

The framework agreement will be 4 years with an included option of renewing the agreement for 2 years 3 times.

II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

The framework agreement is not divided into lots on the grounds that a division of the contract would undermine the economies of scale obtainable by procuring 1 contract.

The agreement is entered into by DALO. However, all divisions of the Danish Ministry of Defence, including all units of the Danish Defence subject to the command of the Chief of Defence is entitled to use the agreement.

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Verhandlungsverfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.6)Angaben zur elektronischen Auktion
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren
Bekanntmachungsnummer im ABl.: 2019/S 075-178579
IV.2.8)Angaben zur Beendigung des dynamischen Beschaffungssystems
IV.2.9)Angaben zur Beendigung des Aufrufs zum Wettbewerb in Form einer Vorinformation

Abschnitt V: Auftragsvergabe

Ein Auftrag/Los wurde vergeben: ja
V.2)Auftragsvergabe
V.2.1)Tag des Vertragsabschlusses:
17/01/2020
V.2.2)Angaben zu den Angeboten
Anzahl der eingegangenen Angebote: 1
Anzahl der eingegangenen Angebote von KMU: 1
Der Auftrag wurde an einen Zusammenschluss aus Wirtschaftsteilnehmern vergeben: nein
V.2.3)Name und Anschrift des Wirtschaftsteilnehmers, zu dessen Gunsten der Zuschlag erteilt wurde
Offizielle Bezeichnung: Nordhavn A/S
Ort: Randers
NUTS-Code: DK
Land: Dänemark
Der Auftragnehmer ist ein KMU: ja
V.2.4)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses (ohne MwSt.)
Gesamtwert des Auftrags/Loses: 100 000 000.00 DKK
V.2.5)Angaben zur Vergabe von Unteraufträgen

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.3)Zusätzliche Angaben:
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Klagenævnet for Udbud
Postanschrift: Toldboden 2
Ort: Viborg
Postleitzahl: 8800
Land: Dänemark
E-Mail: klfu@naevneneshus.dk
Telefon: +45 72405600

Internet-Adresse: https://naevneneshus.dk/start-din-klage/klagenaevnet-for-udbud/

VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:

Pursuant to the Danish Consolidation Act No 593 of 2.6.2016 on the Complaints Board for Public Procurement (available at www.retsinformation.dk), the following time limits for filing a complaint apply:

Complaints regarding a candidate not being pre-qualified must be filed with The Complaints Board for Public Procurement within 20 calendar days starting the day after the contracting authority has sent notification to the candidates involved, cf. § 7(1) of the Act on The Complaints Board for Public Procurement, provided that the notification includes an account of the reasons for the decision.

Other complaints must in accordance with § 7(2) of the Act on The Complaints Board for Public Procurement be filed with The Complaints Board for Public Procurement within:

1) 45 calendar days after the contracting authority has published a contract award notice in the Official Journal of the European Union. The time limit is calculated from the day after the publication date;

2) 30 calendar days starting the day after the contracting authority has notified the tenderers in question, that the contracting authority has entered into a contract based on a framework agreement through reopening of competition or a dynamic purchasing system, provided that the notification includes an account of the reasons for the decision;

3) 6 months after the contracting authority has entered into the framework agreement, calculated starting the day after the contracting authority has sent notification to the candidates and tenderers involved, cf. § 2(2) or § 171(4) of the Public Procurement Act, provided that the notification included an account of the reasons for the decision;

4) 20 calendar days starting the day after the contracting authority has published a notice concerning his decision to uphold the contract, cf. § 185(2) of the Public Procurement Act.

The complainant must inform the contracting authority of the complaint in writing at the latest simultaneously with the lodge of the complaint to The Complaints Board for Public Procurement stating whether the complaint has been lodged in the stand-still period, cf. § 6(4) of the Act on The Complaints Board for Public Procurement. If the complaint has not been lodged in the stand-still period, the complainant must also state whether it is requested that the appeal is granted delaying effect, cf. § 12(1).

Contact information for The Complaints Board for Public Procurement is stated in Section VI.4.1).

The Complaints Board for Public Procurement’s own guidance note concerning complaints is available on the website stated in Section VI.4.1).

VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
Offizielle Bezeichnung: Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Postanschrift: Carl Jacobsens Vej 35
Ort: Valby
Postleitzahl: 2500
Land: Dänemark
E-Mail: kfst@kfst.dk
Telefon: +45 41715000

Internet-Adresse: www.kfst.dk

VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
13/02/2020