Eine offizielle Website der Europäischen Union

099237-2017 - Wettbewerb

Bekanntmachungen

Zusammenfassung

2017-OJS54-99237-de
I.1.
Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: Skarb Państwa Lasy Państwowe Nadleśnictwo Dąbrowa
Nationale Identifikationsnummer: 559-000-20-65
Postanschrift: ul. Leśna 25
Ort: Jeżewo
NUTS-Code: PL61 Kujawsko-pomorskie
Postleitzahl: 86-131
Land: Polen
Kontaktstelle(n): Aleksandra Podgórska
Telefon: +48 523318713
Fax: +48 523318716
Internet-Adresse(n):
I.5.
Haupttätigkeit(en)
Andere Tätigkeit: gospodarka leśna
II.1.1.
Bezeichnung des Auftrags
Dostawa maszyny leśnej typu forwarder dla Nadleśnictwa Dąbrowa.
Referenznummer der Bekanntmachung: NK.270.1.1.2017
II.1.2.
CPV-Code Hauptteil
16600000 Maschinen für besondere land- oder forstwirtschaftliche Zwecke
II.1.3.
Art des Auftrags
Lieferauftrag
II.1.6.
Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2.2.
Weitere(r) CPV-Code(s)
50100000 Reparatur, Wartung und zugehörige Dienste für Fahrzeuge und zugehörige Ausrüstungen
II.2.3.
Erfüllungsort
NUTS-Code: PL61 Kujawsko-pomorskie
NUTS-Code: PL613 Bydgosko-toruński
II.2.7.
Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Tagen: 60
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
IV.2.2.
Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 25/04/2017 Ortszeit: 09:30
IV.2.4.
Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können
Polnisch
VI.5.
Tag der Absendung dieser Bekanntmachung
14/03/2017

Sprachen und Formate

Amtssprache (Unterzeichnete PDF-Datei)

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PLSignierte PDF-Datei herunterladen
PT
RO
SK
SL
SV

PDF

BGPDF-Datei herunterladen
CSPDF-Datei herunterladen
DAPDF-Datei herunterladen
DEPDF-Datei herunterladen
ELPDF-Datei herunterladen
ESPDF-Datei herunterladen
ENPDF-Datei herunterladen
ETPDF-Datei herunterladen
FIPDF-Datei herunterladen
FRPDF-Datei herunterladen
GAPDF-Datei herunterladen
HRPDF-Datei herunterladen
HUPDF-Datei herunterladen
ITPDF-Datei herunterladen
LTPDF-Datei herunterladen
LVPDF-Datei herunterladen
MTPDF-Datei herunterladen
NLPDF-Datei herunterladen
PLPDF-Datei herunterladen
PTPDF-Datei herunterladen
ROPDF-Datei herunterladen
SKPDF-Datei herunterladen
SLPDF-Datei herunterladen
SVPDF-Datei herunterladen

Maschinell übersetzte HTML-Datei

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV

Bekanntmachung

Aktuelle SpracheHilfe-Symbol
2017-OJS54-99237-de
99237-2017 - WettbewerbPolen-Jeżewo: Maschinen für besondere land- oder forstwirtschaftliche Zwecke
OJ S 54/2017 17/03/2017
Auftragsbekanntmachung
Lieferungen
Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1.
Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: Skarb Państwa Lasy Państwowe Nadleśnictwo Dąbrowa
Nationale Identifikationsnummer: 559-000-20-65
Postanschrift: ul. Leśna 25
Ort: Jeżewo
NUTS-Code: PL61 Kujawsko-pomorskie
Postleitzahl: 86-131
Land: Polen
Kontaktstelle(n): Aleksandra Podgórska
Telefon: +48 523318713
Fax: +48 523318716
Internet-Adresse(n):
I.3.
Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: http://bip.lasy.gov.pl/pl/bip/dg/rdlp_torun/nadl_dabrowa
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an die oben genannten Kontaktstellen
I.4.
Art des öffentlichen Auftraggebers
Andere: państwowa jednostka organizacyjna, nieposiadająca osobowości prawnej- Lasy Państwowe
I.5.
Haupttätigkeit(en)
Andere Tätigkeit: gospodarka leśna

Abschnitt II: Gegenstand

II.1.
Umfang der Beschaffung
II.1.1.
Bezeichnung des Auftrags
Dostawa maszyny leśnej typu forwarder dla Nadleśnictwa Dąbrowa.
Referenznummer der Bekanntmachung: NK.270.1.1.2017
II.1.2.
CPV-Code Hauptteil
16600000 Maschinen für besondere land- oder forstwirtschaftliche Zwecke
II.1.3.
Art des Auftrags
Lieferauftrag
II.1.4.
Kurze Beschreibung
Przedmiotem zamówienia jest dostawa fabrycznie nowej (rok produkcji 2017) maszyny leśnej typu forwarder w ilości 1 sztuki o wymaganiach technicznych i wyposażeniu opisanych szczegółowo w Załączniku nr 2 do SIWZ (formularz specyfikacji technicznej oferowanego sprzętu).
II.1.5.
Geschätzter Gesamtwert
II.1.6.
Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2.
Beschreibung
II.2.2.
Weitere(r) CPV-Code(s)
50100000 Reparatur, Wartung und zugehörige Dienste für Fahrzeuge und zugehörige Ausrüstungen
II.2.3.
Erfüllungsort
NUTS-Code: PL61 Kujawsko-pomorskie
NUTS-Code: PL613 Bydgosko-toruński
Hauptort der Ausführung: Nadleśnictwo Dąbrowa ul. Leśna 25 86-131 Jeżewo.
II.2.4.
Beschreibung der Beschaffung
Przedmiotem zamówienia jest dostawa fabrycznie nowej (rok produkcji 2017) maszyny leśnej typu forwarder w ilości 1 sztuki, o następujących wymaganiach technicznych i wyposażeniu, opisanych szczegółowo w Załączniku nr 2 do SIWZ (Formularz specyfikacji technicznej oferowanego sprzętu).
II.2.5.
Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6.
Geschätzter Wert
II.2.7.
Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Tagen: 60
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10.
Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11.
Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13.
Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14.
Zusätzliche Angaben
Zamawiający nie przewiduje wyboru najkorzystniejszej oferty z zastosowaniem aukcji elektronicznej.
Zamawiający nie przewiduje ustanowienia dynamicznego systemu zakupów.
Postępowanie prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego.

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1.
Teilnahmebedingungen
III.1.1.
Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:
Zamawiający nie stawia szczególnych wymagań w zakresie opisu spełniania tego warunku.
III.1.2.
Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
Warunek w odniesieniu do sytuacji ekonomicznej zostanie spełniony, jeśli Wykonawca wykaże, że posiada ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzonej działalności związanej z przedmiotem zamówienia na sumę gwarancyjną nie mniejszą niż: 1 000 000 PLN.
Warunek w odniesieniu do sytuacji finansowej zostanie spełniony, jeśli Wykonawca wykaże, że dysponuje środkami finansowymi lub zdolnością kredytową nie mniejszą niż: 1 000 000 PLN.
Ocena spełniania warunków udziału w postępowaniu dokonana zostanie zgodnie z formułą „spełnia”/„nie spełnia”, w oparciu o informacje zawarte w JEDZ, następnie potwierdzonych w dokumentach lub oświadczeniach złożonych przez Wykonawców.
Möglicherweise geforderte Mindeststandards:
— na potwierdzenie spełnienia warunku udziału w postępowaniu dot. sytuacji ekonomicznej – informacje nt. środków finansowych lub zdolności kredytowej, którymi dysponuje wykonawca, tj. dokument potwierdzający, że wykonawca jest ubezpieczony od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzonej działalności związanej z przedmiotem zamówienia na sumę gwarancyjną nie mniejszą niż 1 000 000 PLN; informacje te należy wykazać w Części IV lit. B wiersz piąty JEDZ;
— na potwierdzenie spełnienia warunku udziału w postępowaniu dot. sytuacji finansowej- informacje banku lub spółdzielczej kasy oszczędnościowo- kredytowej, potwierdzającej wysokość posiadanych jeśli Wykonawca wykaże, że dysponuje środkami finansowymi lub zdolnością kredytową nie mniejszą niż 1 000 000 PLN, które podać należy w Części IV lit. B wiersz szósty JEDZ;
III.1.3.
Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
Warunek ten, w zakresie doświadczenia, zostanie uznany za spełniony, jeśli Wykonawca wykaże, że w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert (a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie) wykonał co najmniej dwie dostawy odpowiadające swoim rodzajem dostawie stanowiącej przedmiot niniejszego zamówienia, polegającej na dostawie nowych wielooperacyjnych maszyn leśnych typu forwarder o wartości co najmniej 1 000 000 PLN brutto każda.
Ocena spełniania warunków udziału w postępowaniu dokonana zostanie zgodnie z formułą „spełnia”/„nie spełnia”, w oparciu o informacje zawarte w JEDZ, następnie potwierdzonych w dokumentach lub oświadczeniach złożonych przez Wykonawców.
Möglicherweise geforderte Mindeststandards:
— na potwierdzenie spełnienia warunku udziału w postępowaniu dot. zdolności technicznej lub zawodowej w zakresie doświadczenia – informacje nt. dostaw wykonanych lub wykonywanych (przy czym w tym przypadku będzie liczona wartość zrealizowanej części przedmiotu umowy) w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert (a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie) odpowiadające swoim rodzajem dostawie stanowiącej przedmiot niniejszego zamówienia, polegającej na dostawie nowych wielooperacyjnych maszyn leśnych typu forwarder o wartości co najmniej 1 000 000 PLN brutto każda, które podać należy w Części IV lit. C wiersz drugi (pkt 1b) JEDZ;
We wskazanej części JEDZ należy podać informacje nt. podmiotu, na rzecz którego były wykonywane dostawy (ze wskazaniem nazwy i jego siedziby, terminu wykonywania dostawy (dat dziennych rozpoczęcia i zakończenia realizacji), przedmiotu dostawy oraz wartości (brutto) wykonanych dostaw.
III.2.
Bedingungen für den Auftrag
III.2.2.
Bedingungen für die Ausführung des Auftrags
Termin realizacji zamówienia nastąpi w terminie 60 dni od dnia podpisania umowy.
Zamawiający zawiera umowę z wykonawcą, którego oferta zgodnie z warunkami określonymi w SIWZ, została uznana za najkorzystniejszą i poinformuje wykonawcę o terminie i miejscu zawarcia umowy.
Wykonawca, przed podpisaniem umowy, zobowiązany jest dostarczyć Zamawiającemu:
1) umowę regulującą współpracę wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia – w przypadku oferty złożonej przez tych wykonawców,
2) dowód wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy,
Niedopełnienie wskazanych formalności będzie traktowane jako uchylanie się przez Wykonawcę od zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Wszelkie istotne dla stron postanowienia zawiera wzór umowy stanowiący załącznik nr 7 do SIWZ. Umowa zostanie zawarta na podstawie złożonej oferty Wykonawcy.
Przedmiot Umowy zostanie dostarczony na koszt Wykonawcy do siedziby Zamawiającego tj. Nadleśnictwo Dąbrowa, Jeżewo.

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1.
Beschreibung
IV.1.1.
Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3.
Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.8.
Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein
IV.2.
Verwaltungsangaben
IV.2.2.
Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 25/04/2017 Ortszeit: 09:30
IV.2.3.
Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4.
Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können
Polnisch
IV.2.6.
Bindefrist des Angebots
Laufzeit in Monaten: 60 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7.
Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 25/04/2017 Ortszeit: 10:00
Ort:
Nadleśnictwo Dąbrowa
ul. Leśna 25
86-131 Jeżewo.
Angaben über befugte Personen und das Öffnungsverfahren: W przypadku podpisania oferty przez pełnomocnika do oferty należy dołączyć stosowne pełnomocnictwo, które powinno być załączone w oryginale lub kopii notarialnie potwierdzonej. Podczas otwarcia ofert Zamawiający poda nazwy i adresy Wykonawców, informacje dotyczące ceny i okresu gwarancji zawartych w ofertach. Niezwłocznie po otwarciu ofert Zamawiający zamieści te informacje na stronie internetowej.

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1.
Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.3.
Zusätzliche Angaben
Zamawiający żąda wniesienia wadium w wysokości 30 000 PLN.
Wadium może być wnoszone w jednej lub kilku następujących formach:
1) pieniądzu,
2) poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej, z tym że poręczenie kasy jest zawsze poręczeniem pieniężnym,
3) gwarancjach bankowych,
4) gwarancjach ubezpieczeniowych,
5) poręczeniach udzielonych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt. 2 ustawy z dnia 9.11.2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (tekst jedn.: Dz.U. z 2016 r. poz. 359 z późn. zm.).
Wadium wpłacane w pieniądzu należy wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego:
Bank Spółdzielczy Nowe 52 8173 0005 2003 0000 2453 0001
lub
PKO BP 18 1020 5040 0000 6202 0089 1366
z dopiskiem: wadium na zabezpieczenie oferty w postępowaniu na „Dostawa maszyny leśnej typu forwarder dla Nadleśnictwa Dąbrowa”.
Wniesienie wadium w pieniądzu będzie skuteczne, jeżeli w podanym terminie zostanie
zaliczone na rachunku bankowym Zamawiającego.
Z treści wadium wnoszonego w formie: poręczenia bankowego, gwarancji bankowej, gwarancji ubezpieczeniowej lub poręczeniach udzielonych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt. 2 ustawy z dnia 9.11.2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości powinno wynikać bezwarunkowe, na pierwsze pisemne żądanie zgłoszone przez Zamawiającego w terminie związania ofertą, zobowiązanie gwaranta do wypłaty Zamawiającemu pełnej kwoty wadium w okolicznościach określonych w art. 46 ust. 4a oraz art. 46 ust. 5 PZP.
Wadium wnoszone w formie innej niż pieniądz może być załączone w oryginale do oferty lub złożone w oryginale przed upływem terminu składania ofert w siedzibie Zamawiającego (pokój nr 11). Wadium musi zabezpieczać ofertę przez cały okres związania ofertą.
Oferta Wykonawcy, który nie wniesie wadium lub nie zabezpieczy oferty akceptowalną formą wadium w wyznaczonym terminie, zostanie odrzucona.
Treść gwarancji wadialnej musi zawierać następujące elementy:
1) nazwę dającego zlecenie (Wykonawcy), beneficjenta gwarancji/poręczenia (Zamawiającego), gwaranta (banku lub instytucji ubezpieczeniowej udzielających gwarancji/poręczenia) oraz wskazanie ich siedzib,
2) określenie wierzytelności, która ma być zabezpieczona gwarancją/poręczeniem – określenie przedmiotu zamówienia
3) kwotę gwarancji/poręczenia,
4) zobowiązanie gwaranta/poręczyciela do zapłacenia bezwarunkowo i nieodwołalnie kwoty gwarancji/poręczenia na pierwsze pisemne żądanie Zamawiającego w okolicznościach określonych w art. 46 ust. 4a PZP oraz art. 46 ust. 5 PZP.
Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawców, którzy podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia w okolicznościach, o których mowa w art. 24 ust. 1 pkt 12- 23 PZP oraz art.24 ust.5 PZP.
W celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia z postępowania oraz w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu Wykonawca będzie obowiązany przedstawić Zamawiającemu następujące oświadczenia i dokumenty:
a)oświadczenie Wykonawcy stanowiące wstępne potwierdzenie spełnienia warunków udziału w postępowaniu i braku podstaw do wykluczenia, złożone na formularzu jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia „JEDZ”,
b) odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej,
c) zaświadczenie właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzające, że wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków
d )zaświadczenie właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego albo inny dokument potwierdzający, że wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne
e) informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 13, 14 i 21 ustawy
oraz inne dokumenty, wymienione w ust. 7.1. lit. h-j, a także dokument, o którym mowa w ust.7.2 SIWZ.
VI.4.
Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1.
Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Postanschrift: ul. Postępu 17a
Ort: Warszawa
Postleitzahl: 02-676
Land: Polen
Telefon: +48 224587840
Fax: +48 224587800
VI.4.2.
Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Postanschrift: ul. Postępu 17a
Ort: Warszawa
Postleitzahl: 02-676
Land: Polen
Telefon: +48 224587840
Fax: +48 224587800
VI.4.3.
Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:
Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Ustawy, przysługuje odwołanie wyłącznie od niezgodnej z przepisami Ustawy czynności Zamawiającego podjętej w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub zaniechaniu czynności, do której Zamawiający jest zobowiązany na podstawie Ustawy.
Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli zostały przesłane w art. 180 ust. 5 zd. drugie PZP, albo w terminie 15 dni – jeżeli zostały przesłane w inny sposób.
Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu oraz wobec postanowień specyfikacji istotnych warunków zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia specyfikacji istotnych warunków zamówienia na stronie internetowej.
Odwołanie wobec czynności innych niż określone w pkt 16.2 i 16.3 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby w formie pisemnej w postaci papierowej albo w postaci elektronicznej, opatrzone odpowiednio własnoręcznym podpisem albo kwalifikowanym podpisem elektronicznym
Odwołujący przesyła kopię odwołania Zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu.
VI.4.4.
Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
Offizielle Bezeichnung: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Postanschrift: ul. Postępu 17a
Ort: Warszawa
Postleitzahl: 02-676
Land: Polen
Telefon: +48 224587840
Fax: +48 224587800
VI.5.
Tag der Absendung dieser Bekanntmachung
14/03/2017