Un site web officiel de l’Union européenne

310012-2017 - Mise en concurrence

Affichage de l’avis

Synthèse

2017-OJS150-310012-fr
I.1.
Nom et adresses
Nom officiel: Państwowa Inspekcja Pracy Główny Inspektorat Pracy
Adresse postale: Barska 28/30
Ville: Warszawa
Code NUTS: PL Polska
Code postal: 02-315
Pays: Pologne
Point(s) de contact: Jolanta Janukowicz
Téléphone: +48 223918205
Fax: +48 223918206
Adresse(s) internet:
Adresse principale: http://www.pip.gov.pl
I.5.
Activité principale
Autre activité: prawo pracy
II.1.1.
Intitulé
Dostawa komputerów PC dla jednostek organizacyjnych Państwowej Inspekcji Pracy.
Numéro de référence: GOZ-2210-3/17
II.1.2.
Code CPV principal
30213000 Ordinateurs personnels
II.1.3.
Type de marché
Fournitures
II.1.6.
Information sur les lots
Ce marché est divisé en lots: non
II.2.3.
Lieu d'exécution
Code NUTS: PL Polska
II.2.7.
Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique
Durée en jours: 40
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: non
IV.2.2.
Date limite de réception des offres ou des demandes de participation
Date: 15/09/2017 Heure locale: 09:00
IV.2.4.
Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l'offre ou la demande de participation
polonais
VI.5.
Date d’envoi du présent avis
04/08/2017

Langues et formats

Langue officielle (PDF signé)

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PLTélécharger le PDF signé
PT
RO
SK
SL
SV

PDF

BGTélécharger le PDF
CSTélécharger le PDF
DATélécharger le PDF
DETélécharger le PDF
ELTélécharger le PDF
ESTélécharger le PDF
ENTélécharger le PDF
ETTélécharger le PDF
FITélécharger le PDF
FRTélécharger le PDF
GATélécharger le PDF
HRTélécharger le PDF
HUTélécharger le PDF
ITTélécharger le PDF
LTTélécharger le PDF
LVTélécharger le PDF
MTTélécharger le PDF
NLTélécharger le PDF
PLTélécharger le PDF
PTTélécharger le PDF
ROTélécharger le PDF
SKTélécharger le PDF
SLTélécharger le PDF
SVTélécharger le PDF

HTML Traduction automatique

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV

Avis

Langue actuelleIcône d’aide
2017-OJS150-310012-fr
310012-2017 - Mise en concurrencePologne-Varsovie: Ordinateurs personnels
OJ S 150/2017 08/08/2017
Avis de marché
Fournitures
Base juridique:
Directive 2014/24/UE

Section I: Pouvoir adjudicateur

I.1.
Nom et adresses
Nom officiel: Państwowa Inspekcja Pracy Główny Inspektorat Pracy
Adresse postale: Barska 28/30
Ville: Warszawa
Code NUTS: PL Polska
Code postal: 02-315
Pays: Pologne
Point(s) de contact: Jolanta Janukowicz
Téléphone: +48 223918205
Fax: +48 223918206
Adresse(s) internet:
Adresse principale: http://www.pip.gov.pl
I.3.
Communication
Les documents du marché sont disponibles gratuitement en accès direct non restreint et complet, à l'adresse: www.bip.pip.gov.pl/pl/bip/przetargi_pip
Adresse à laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues: le ou les point(s) de contact susmentionné(s)
Les offres ou les demandes de participation doivent être envoyées au(x) point(s) de contact susmentionné(s)
I.4.
Type de pouvoir adjudicateur
Autre type: nadzór nad warunkami pracy
I.5.
Activité principale
Autre activité: prawo pracy

Section II: Objet

II.1.
Étendue du marché
II.1.1.
Intitulé
Dostawa komputerów PC dla jednostek organizacyjnych Państwowej Inspekcji Pracy.
Numéro de référence: GOZ-2210-3/17
II.1.2.
Code CPV principal
30213000 Ordinateurs personnels
II.1.3.
Type de marché
Fournitures
II.1.4.
Description succincte
Przedmiotem zamówienia jest dostawa 93 sztuk fabrycznie nowych wyprodukowanych w 2017 roku (w nienaruszonym opakowaniu) komputerów PC (stacja centralna, monitor, klawiatura, mysz wraz z całym oprzyrządowaniem i kablami oraz zainstalowanym systemem operacyjnym).
Szczegółowy opis parametrów technicznych sprzętu oraz innych elementów przedmiotowo istotnych zawiera załącznik nr 2 do SIWZ.
Szczegółowe wymagania dotyczące realizacji dostawy zawiera załącznik nr 9 do SIWZ.
Szczegółowe wymagania dotyczące świadczenia usług serwisowych i gwarancyjnych zawiera załącznik nr 10 do SIWZ.
II.1.5.
Valeur totale estimée
II.1.6.
Information sur les lots
Ce marché est divisé en lots: non
II.2.
Description
II.2.3.
Lieu d'exécution
Code NUTS: PL Polska
Lieu principal d'exécution: Jednostki organizacyjne Państwowej Inspekcji Pracy na ternie całego kraju.
II.2.4.
Description des prestations
Przedmiotem zamówienia jest dostawa 93 sztuk fabrycznie nowych wyprodukowanych w 2017 roku (w nienaruszonym opakowaniu) komputerów PC (stacja centralna, monitor, klawiatura, mysz wraz z całym oprzyrządowaniem i kablami oraz zainstalowanym systemem operacyjnym).
Szczegółowy opis parametrów technicznych sprzętu oraz innych elementów przedmiotowo istotnych zawiera załącznik nr 2 do SIWZ.
Szczegółowe wymagania dotyczące realizacji dostawy zawiera załącznik nr 9 do SIWZ.
Szczegółowe wymagania dotyczące świadczenia usług serwisowych i gwarancyjnych zawiera załącznik nr 10 do SIWZ.
II.2.5.
Critères d’attribution
Critères énoncés ci-dessous
Critère de qualité - Nom: Parametry techniczne / Pondération: 20
Critère de qualité - Nom: Termin wykonania zamówienia / Pondération: 1
Critère de qualité - Nom: Jednolita platforma / Pondération: 13
Critère de qualité - Nom: Okres gwarancji / Pondération: 6
Coût - Nom: Cena / Pondération: 60
II.2.6.
Valeur estimée
II.2.7.
Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique
Durée en jours: 40
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: non
II.2.10.
Variantes
Des variantes seront prises en considération: non
II.2.11.
Information sur les options
Options: non
II.2.13.
Information sur les fonds de l'Union européenne
Le contrat s'inscrit dans un projet/programme financé par des fonds de l'Union européenne: non
II.2.14.
Informations complémentaires

Section III: Renseignements d’ordre juridique, économique, financier et technique

III.1.
Conditions de participation
III.1.1.
Habilitation à exercer l'activité professionnelle, y compris exigences relatives à l'inscription au registre du commerce ou de la profession
Liste et description succincte des conditions:
W celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu oraz spełnienia warunków udziału w postępowaniu Zamawiający żąda następujących dokumentów:
1. Wraz z ofertą: Jednolity Europejski Dokument Zamówienia ( wzór stanowi zał. nr 3 do SIWZ) sporządzony zgodnie z formularzem określonym w Rozporządzeniu Wykonawczym Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5.1.2016 roku ustanawiającym standardowy formularz Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia, stanowiący wstępne potwierdzenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu.
2. Przed udzieleniem zamówienia, w terminie nie krótszym niż 10 dni na wezwanie Zamawiającego Wykonawca jest zobowiązany do złożenia:
1) informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 13, 14 i 21 ustawy Pzp wystawionej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
2) odpisu z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia na podstawie art. 24 ust. 5 pkt 1 ustawy Pzp;
3) zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert, lub innego dokumentu potwierdzającego, że Wykonawca zawarł porozumienie z właściwym organem podatkowym w sprawie spłat tych należności wraz z ewentualnymi odsetkami lub grzywnami, w szczególności uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu;
4) zaświadczenia właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego albo innego dokumentu potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, lub innego dokumentu potwierdzającego, że Wykonawca zawarł porozumienie z właściwym organem w sprawie spłat tych należności wraz z ewentualnymi odsetkami lub grzywnami w szczególności uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu; 5) oświadczenia wykonawcy o niezaleganiu z opłacaniem podatków i opłat lokalnych, o których mowa w ustawie z dnia 12.1.1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz.U. z 2016 r. poz. 716);
6) oświadczenia Wykonawcy o braku wydania wobec niego prawomocnego wyroku sądu lub ostatecznej decyzji administracyjnej o zaleganiu z uiszczaniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne albo – w przypadku wydania takiego wyroku lub decyzji – dokumentów potwierdzających dokonanie płatności tych należności wraz z ewentualnymi odsetkami lub grzywnami lub zawarcie wiążącego porozumienia w sprawie spłat tych należności;
7) oświadczenia Wykonawcy o braku orzeczenia wobec niego tytułem środka zapobiegawczego zakazu ubiegania się o zamówienia publiczne;
8) wykazu wykonanych dostaw wraz z dowodami potwierdzającymi należyte wykonanie dostaw.
3. W terminie 3 dni od dnia zamieszczenia na stronie internetowej informacji, o której mowa w art. 86 ust. 5 Pzp, Wykonawca przekaże Zamawiającemu oświadczenie o przynależności lub braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 1 pkt. 23 ustawy Pzp.
III.1.3.
Capacité technique et professionnelle
Liste et description succincte des critères de sélection:
1. Wykonawca przystępując do niniejszego postępowania spełni minimalny poziom zdolności jeśli wykaże, ze w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy w tym okresie wykonał 2 dostawy komputerów PC z zastrzeżeniem, że każda dostawa obejmowała minimum 50 komputerów PC z minimum 24 miesięcznym serwisem gwarancyjnym, a zamówienia te zostały wykonane należycie;
2. W przypadku podmiotu wspólnego warunki wskazane w pkt 1 mogą spełniać łącznie wszystkie podmioty wchodzące w skład podmiotu wspólnego.
3.Wykonawca w celu potwierdzenia spełnienia warunku, o którym mowa w pkt 1 może w stosownych sytuacjach oraz w odniesieniu do przedmiotowego zamówienia polegać na zdolnościach technicznych i zawodowych innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nim stosunków prawnych.
4. Zamawiający jednocześnie informuje, iż „stosowna sytuacja”, o której mowa powyżej wystąpi wyłącznie w przypadku kiedy Wykonawca, który polega na zdolnościach lub sytuacji innych podmiotów, udowodni Zamawiającemu, że realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów, w szczególności przedstawiając zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia. W dokumencie tym, przekazanym Zamawiającemu, należy również określić zakres dostępnych Wykonawcy zasobów innego podmiotu, sposób wykorzystania zasobów innego podmiotu, przez Wykonawcę przy wykonaniu niniejszego zamówienia oraz zakres i okres udziału innego podmiotu przy wykonaniu zamówienia publicznego, określenie czy podmiot, na zdolnościach którego Wykonawca polega w odniesieniu do warunków udziału w postępowaniu dotyczących doświadczenia, zrealizuje usługi, których wskazane zdolności dotyczą (§ 9 rozporządzenia).
Niveau(x) spécifique(s) minimal/minimaux exigé(s):
W celu wykazania spełnienia przez Wykonawcę warunków udziału w postępowaniu dotyczących zdolności technicznej i kwalifikacji zawodowych Zamawiający będzie wymagał dostarczenia następujących dokumentów: wykaz wykonanych dostaw a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów określających czy usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty wystawione przez podmiot, na rzecz którego dostawy były wykonywane, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych są wykonywane, a jeżeli z uzasadnionej przyczyny o obiektywnym charakterze Wykonawca nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – oświadczenie Wykonawcy; w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wydane nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert.
Zamawiający przed udzieleniem zamówienia, w celu potwierdzenia, że oferowane dostawy odpowiadają wymaganiom określonym przez zamawiającego wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym, nie krótszym niż 10 dni, terminie aktualnych na dzień złożenia następujących oświadczeń i dokumentów:
1). Certyfikat CE lub deklaracja zgodności lub dokument równoważny (wraz z wyjaśnieniami
producenta w przypadku rozbieżności pomiędzy numerem w certyfikacie a numerem
katalogowym oferowanych zestawów komputerowych;
2). Oświadczenie producenta sprzętu, że
— parametry techniczne oferowanego sprzętu są zgodne z parametrami określonymi w siwz
— oferowany sprzęt jest zgodny z systemami Microsoft Windows 10,
— głośność jednostki centralnej zgodna z normą ISO 7779 i ISO 9296 w pozycji obserwatora w
trybie jałowym (IDLE) wynosząca maksymalnie 23 dB.
— oferowany sprzęt jest zgodny dyrektywą RoHS Unii Europejskiej o eliminacji substancji
niebezpiecznych (wg wytycznych Krajowej Agencji Poszanowania Energii S.A., zawartych w
dokumencie – Opracowanie propozycji kryteriów środowiskowych dla produktów zużywających
energię możliwych do wykorzystania przy formułowaniu specyfikacji na potrzeby zamówień
publicznych), w szczególności, że jest zgodny z normą ISO 1043-4 dla płyty
głównej oraz elementów wykonanych z tworzyw sztucznych o masie powyżej 25 gram.
— oferowany sprzęt jest zgodny z normą Energy Star 5.0.
— nie nadaje on produkowanemu przez siebie sprzętowi part number (jeżeli dotyczy).
— oferowane zestawy komputerowe mają jednolitą platformę sprzętową tj. są oznaczone w
sposób trwały jednym logo (jeżeli dotyczy).
3). Oświadczenie producenta wraz z raportem badawczym wystawiony przez akredytowaną jednostkę o głośności jednostki centralnej.
4). Wydruk uzyskania ilości punktów osiagnięty w teście PassMark Perfomance Test 9.0.
III.2.
Conditions liées au marché
III.2.2.
Conditions particulières d'exécution
Zostały określone we wzorze umowy.

Section IV: Procédure

IV.1.
Description
IV.1.1.
Type de procédure
Procédure ouverte
IV.1.3.
Information sur l'accord-cadre ou le système d'acquisition dynamique
IV.1.8.
Information concernant l’accord sur les marchés publics (AMP)
Le marché est couvert par l'accord sur les marchés publics: oui
IV.2.
Renseignements d'ordre administratif
IV.2.2.
Date limite de réception des offres ou des demandes de participation
Date: 15/09/2017 Heure locale: 09:00
IV.2.3.
Date d’envoi estimée des invitations à soumissionner ou à participer aux candidats sélectionnés
IV.2.4.
Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l'offre ou la demande de participation
polonais
IV.2.6.
Délai minimal pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre
Durée en mois: 2 (à compter de la date limite de réception des offres)
IV.2.7.
Modalités d’ouverture des offres
Date: 15/09/2017 Heure locale: 09:30
Lieu:
Państwowa Inspekcja Pracy Główny Inspektorat Pracy ul. Barska 28/30 Warszawa.

Section VI: Renseignements complémentaires

VI.1.
Renouvellement
Il s'agit d'un marché renouvelable: non
VI.3.
Informations complémentaires
Podstawy wykluczenia: O udzielenie niniejszego zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie art. 24 ust. 1 i art. 24 ust.
5 pkt 1 i pkt 8 ustawy. 1. Wadium w wysokości: 5 000 zł, zł należy wnieść przed upływem terminu składania ofert. Wadium w pieniądzu (PLN) należy wnieść na konto Państwowej Inspekcji Pracy Głównego Inspektoratu Pracy z siedzibą w Warszawie przy ulicy Barskiej 28/30 zlokalizowane w Narodowym Banku Polskim Oddział Okręgowy w Warszawie na numer konta 16101010100083541391200000. Uwaga: Wadium wniesione w pieniądzach uznaje się za wniesione w terminie, gdy w chwili upływu terminu składania ofert wadium zostanie zarachowane na rachunku bankowym Zamawiającego.
2. W przypadku wniesienia wadium w innych formach przewidzianych w art. 45 ust. 6 ustawy Pzp dokumenty takie muszą zawierać następujące informacje:
2.1. określenie przedmiotu przetargu – należy zacytować dokładnie nazwę przetargu;.2.2 wskazanie numeru postępowania nadanego przez Zamawiającego; .2.3 określenie podmiotu, który wystawia gwarancję/poręczenie (pełna nazwa, dokładny adres); 2.4 określenie beneficjenta gwarancji – nazwa, adres;
2.5 określenie podmiotu, na rzecz, którego wystawiana jest gwarancja/poręczenie – dane Wykonawcy (pełna nazwa, dokładny adres); jeżeli ofertę składa konsorcjum lub inny podmiot wspólny w gwarancji/poręczenia muszą być wymienione wszystkie podmioty wchodzące w jego skład; 2.6 określenie kwoty gwarancji/poręczenia – musi ona odpowiadać kwocie wadium; kwota wadium musi być wyrażona w złotych polskich; 2.7 gwarancja/ poręczenie musi zapewnić wypłatę pełnej kwoty wadium przetargowego – w razie zaistnienia okoliczności określonych w art. 46 ustawy Pzp – pod groźbą wykluczenia Wykonawcy z postępowania; 2.8 określenie terminu ważności gwarancji/poręczenia – okres ten nie może być krótszy niż 60 dni.
3. Dowód wniesienia wadium należy załączyć do oferty lub złożyć w siedzibie Zamawiającego, w Kancelarii (parter) przed upływem terminu składania ofert.
4. Dodatkowo Wykonawca załączy do oferty:
4.1 Pełnomocnictwo – jeżeli dotyczy;
4.2 Formularz cenowy
4.3 Parametry oferowanego sprzętu.
VI.4.
Procédures de recours
VI.4.1.
Instance chargée des procédures de recours
Nom officiel: Krajowa Izba Odwoławcza
Adresse postale: ul. Postępu 17A
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Pays: Pologne
Courriel: uzp@uzp.gov.pl
Téléphone: +48 224587777
Fax: +48 224587700
Adresse internet: http://uzp.gov.pl
VI.4.3.
Introduction de recours
Précisions concernant les délais d'introduction de recours:
Zgodnie z ustawą Prawo zamówień publicznych.
VI.4.4.
Service auprès duquel des renseignements peuvent être obtenus sur l'introduction de recours
Nom officiel: Krajowa Izba Odwoławcza
Adresse postale: ul. Postępu 17A
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Pays: Pologne
Courriel: uzp@uzp.gov.pl
Téléphone: +48 224587777
Fax: +48 224587700
Adresse internet: http://uzp.gov.pl
VI.5.
Date d’envoi du présent avis
04/08/2017