Um sítio Web oficial da União Europeia
Todos os sítios Web oficiais da UE estão no domínio europa.eu.
български (BG)
español (ES)
čeština (CS)
dansk (DA)
deutsch (DE)
eesti (ET)
ελληνικά (EL)
english (EN)
français (FR)
gaeilge (GA)
hrvatski (HR)
italiano (IT)
latviešu (LV)
lietuvių (LT)
magyar (HU)
malti (MT)
nederlands (NL)
polski (PL)
português (PT)
română (RO)
slovenčina (SK)
slovenščina (SL)
suomi (FI)
svenska (SV)
Sessão terminada
Terminou a sua sessão na aplicação TED, mas a sua sessão EU Login continua ativa. Para terminar a sua sessão EU Login, clique aqui
181449-2017 - Concurso
Visualização de anúncio
Resumo
I.1.
Nome e endereços
Nome oficial: Komenda Główna Policji
Nome oficial: Komenda Główna Policji
Endereço postal: ul. Puławska 148/150
Localidade: Warszawa
Código NUTS: PL Polska
Código postal: 02-642
País: Polónia
Pessoa de contacto: Mateusz Pająk
Correio eletrónico: mateusz.pajak@policja.gov.pl
Telefone: +48 0226011574
Fax: +48 0226011857
Endereço(s) Internet:
Endereço principal: http://www.policja.pl
I.5.
Atividade principal
Segurança e ordem pública
Segurança e ordem pública
II.1.1.
Título
Podniesienie dostępności systemów międzynarodowych.
Número de referência: 85/BŁiI/17/MP/PMP
II.1.2.
Código CPV principal
32420000 Equipamento de rede
32420000 Equipamento de rede
II.1.3.
Tipo de contrato
Fornecimentos
Fornecimentos
II.1.6.
Informação sobre os lotes
Contrato dividido em lotes: sim
Contrato dividido em lotes: sim
II.2.1.
Título
Zadanie nr 1
Lote n.º: 1
II.2.2.
Código(s) CPV adicional(is)
48820000 Servidores, 32420000 Equipamento de rede, 72230000 Serviços de desenvolvimento de software à medida
48820000 Servidores, 32420000 Equipamento de rede, 72230000 Serviços de desenvolvimento de software à medida
II.2.3.
Local de execução
Código NUTS: PL Polska
II.2.7.
Duração do contrato, acordo-quadro ou sistema de aquisição dinâmico
Fim: 30/04/2018
Fim: 30/04/2018
O contrato é passível de recondução: não
II.2.1.
Título
Zadanie nr 2
Lote n.º: 2
II.2.2.
Código(s) CPV adicional(is)
48820000 Servidores, 32420000 Equipamento de rede, 72230000 Serviços de desenvolvimento de software à medida
48820000 Servidores, 32420000 Equipamento de rede, 72230000 Serviços de desenvolvimento de software à medida
II.2.3.
Local de execução
Código NUTS: PL Polska
II.2.7.
Duração do contrato, acordo-quadro ou sistema de aquisição dinâmico
Fim: 30/11/2017
Fim: 30/11/2017
O contrato é passível de recondução: não
IV.2.2.
Prazo para a receção das propostas ou pedidos de participação
Data: 23/06/2017 Hora local: 12:30
Data: 23/06/2017 Hora local: 12:30
IV.2.4.
Línguas em que as propostas ou os pedidos de participação podem ser apresentados
Polaco
Polaco
VI.5.
Data de envio do presente anúncio
11/05/2017
11/05/2017
Línguas e formatos
Anúncio
Língua atual
181449-2017 - ConcursoSee the notice on TED website 
181449-2017
181449-2017 - ConcursoPolónia-Varsóvia: Equipamento de rede
OJ S 92/2017 13/05/2017
Anúncio de concurso
Fornecimentos
Base jurídica:
Diretiva 2014/24/UE
Secção I: Autoridade adjudicante
I.1.
Nome e endereços
Nome oficial: Komenda Główna Policji
Nome oficial: Komenda Główna Policji
Endereço postal: ul. Puławska 148/150
Localidade: Warszawa
Código NUTS: PL Polska
Código postal: 02-642
País: Polónia
Pessoa de contacto: Mateusz Pająk
Correio eletrónico: mateusz.pajak@policja.gov.pl
Telefone: +48 0226011574
Fax: +48 0226011857
Endereço(s) Internet:
Endereço principal: http://www.policja.pl
I.3.
Comunicação
Os documentos do concurso estão disponíveis gratuitamente para acesso direto, completo e ilimitado em: www.policja.pl
Os documentos do concurso estão disponíveis gratuitamente para acesso direto, completo e ilimitado em: www.policja.pl
Para obter mais informações, consultar o endereço indicado acima
As propostas ou pedidos de participação devem ser enviados para o seguinte endereço:
Nome oficial: Wydział Zamówień Publicznych i Funduszy Pomocowych Biura Finansów KGP
Endereço postal: ul. Domaniewska 36/38
Localidade: Warszawa
Código postal: 02-672
País: Polónia
Pessoa de contacto: Mateusz Pająk
Telefone: +48 0226011574
Correio eletrónico: mateusz.pajak@policja.gov.pl
Fax: +48 0226011857
Código NUTS: PL Polska
Endereço(s) Internet:
Endereço principal: www.policja.pl
I.4.
Tipo de autoridade adjudicante
Ministério ou outra autoridade nacional ou federal, incluindo as respetivas repartições regionais ou locais
Ministério ou outra autoridade nacional ou federal, incluindo as respetivas repartições regionais ou locais
I.5.
Atividade principal
Segurança e ordem pública
Segurança e ordem pública
Secção II: Objeto
II.1.
Quantidade ou âmbito do concurso
II.1.1.
Título
Podniesienie dostępności systemów międzynarodowych.
Número de referência: 85/BŁiI/17/MP/PMP
II.1.2.
Código CPV principal
32420000 Equipamento de rede
32420000 Equipamento de rede
II.1.3.
Tipo de contrato
Fornecimentos
Fornecimentos
II.1.4.
Descrição resumida
Przedmiotem zamówienia jest podniesienie dostępności systemów międzynarodowych w ramach 2 zadań.
Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Załączniku nr 2 do SIWZ.
II.1.5.
Valor total estimado
II.1.6.
Informação sobre os lotes
Contrato dividido em lotes: sim
Contrato dividido em lotes: sim
Podem ser apresentadas propostas para todos os lotes
II.2.
Descrição
II.2.1.
Título
Zadanie nr 1
Lote n.º: 1
II.2.2.
Código(s) CPV adicional(is)
48820000 Servidores, 32420000 Equipamento de rede, 72230000 Serviços de desenvolvimento de software à medida
48820000 Servidores, 32420000 Equipamento de rede, 72230000 Serviços de desenvolvimento de software à medida
II.2.3.
Local de execução
Código NUTS: PL Polska
II.2.4.
Descrição do concurso
Przedmiotem zamówienia jest podniesienie dostępności systemów międzynarodowych.
Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Załączniku nr 2 do SIWZ.
II.2.5.
Critérios de adjudicação
Critérios a seguir enunciados
Critérios a seguir enunciados
Critério relativo à qualidade - Nome: Okres serwisu gwarancyjnego / Ponderação: 10
Critério relativo à qualidade - Nome: Gwarantowany czas naprawy serwera / Ponderação: 20
Critério relativo à qualidade - Nome: Realizacja zgłoszeń przez stronę internetową z możliwością korzystania z modułu API / Ponderação: 10
Preço - Ponderação: 60
II.2.6.
Valor estimado
II.2.7.
Duração do contrato, acordo-quadro ou sistema de aquisição dinâmico
Fim: 30/04/2018
Fim: 30/04/2018
O contrato é passível de recondução: não
II.2.10.
Informação sobre as variantes
São aceites variantes: não
São aceites variantes: não
II.2.11.
Informação sobre as opções
Opções: não
Opções: não
II.2.13.
Informação sobre os fundos da União Europeia
O contrato está relacionado com um projeto e/ou programa financiado por fundos da União Europeia: não
O contrato está relacionado com um projeto e/ou programa financiado por fundos da União Europeia: não
II.2.14.
Informação adicional
Warunki udziału i wymagane dokumenty określa Rozdz VI i VII SIWZ.
Przystępując do przetargu, Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium, zaznaczając cel wpłaty, w wysokości:
Dla Zadania nr 1 – 200 000 PLN (słownie: dwieście tysięcy złotych)
Dla Zadania nr 2 – 150 000 PLN (słownie: sto pięćdziesiąt tysięcy złotych).
II.2.
Descrição
II.2.1.
Título
Zadanie nr 2
Lote n.º: 2
II.2.2.
Código(s) CPV adicional(is)
48820000 Servidores, 32420000 Equipamento de rede, 72230000 Serviços de desenvolvimento de software à medida
48820000 Servidores, 32420000 Equipamento de rede, 72230000 Serviços de desenvolvimento de software à medida
II.2.3.
Local de execução
Código NUTS: PL Polska
II.2.4.
Descrição do concurso
Przedmiotem zamówienia jest podniesienie dostępności systemów międzynarodowych.
Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Załączniku nr 2 do SIWZ.
II.2.5.
Critérios de adjudicação
Critérios a seguir enunciados
Critérios a seguir enunciados
Critério relativo à qualidade - Nome: Okres serwisu gwarancyjnego / Ponderação: 10
Critério relativo à qualidade - Nome: Gwarantowany czas naprawy / Ponderação: 20
Critério relativo à qualidade - Nome: Realizacja zgłoszeń przez stronę internetową z możliwością korzystania z modułu API / Ponderação: 10
Preço - Ponderação: 60
II.2.6.
Valor estimado
II.2.7.
Duração do contrato, acordo-quadro ou sistema de aquisição dinâmico
Fim: 30/11/2017
Fim: 30/11/2017
O contrato é passível de recondução: não
II.2.10.
Informação sobre as variantes
São aceites variantes: não
São aceites variantes: não
II.2.11.
Informação sobre as opções
Opções: não
Opções: não
II.2.13.
Informação sobre os fundos da União Europeia
O contrato está relacionado com um projeto e/ou programa financiado por fundos da União Europeia: não
O contrato está relacionado com um projeto e/ou programa financiado por fundos da União Europeia: não
II.2.14.
Informação adicional
Warunki udziału i wymagane dokumenty określa Rozdz VI i VII SIWZ.
Przystępując do przetargu, Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium, zaznaczając cel wpłaty, w wysokości:
Dla Zadania nr 1 – 200 000 PLN (słownie: dwieście tysięcy złotych)
Dla Zadania nr 2 – 150 000 PLN (słownie: sto pięćdziesiąt tysięcy złotych).
Secção III: Informação de carácter jurídico, económico, financeiro e técnico
III.1.
Condições de participação
III.1.3.
Capacidade técnica e profissional
Lista e breve descrição dos critérios de seleção:
O zamówienie może się ubiegać Wykonawca, który:
1. spełnia następujące warunki udziału w postępowaniu, dotyczące:
1) zdolności technicznej lub zawodowej – posiadania wiedzy i doświadczenia, w tym:
Dla Zadania nr 1: wykonania w okresie trzech lat przed upływem terminu składania ofert,
a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy to w tym okresie: co najmniej 2 (dwóch) dostaw serwerów wraz z instalacją i konfiguracją oprogramowania wirtualizacyjnego, których wartość była nie mniejsza niż 5 000 000 PLN (pięć milionów złotych) brutto każda.
W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia warunek udziału w postępowaniu zostanie uznany za spełniony, jeżeli co najmniej jeden z członków konsorcjum należycie wykonał dwie dostawy stanowiące warunek udziału w postępowaniu.
Dla Zadania nr 2: wykonania w okresie trzech lat przed upływem terminu składania ofert,
a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy to w tym okresie: co najmniej 2 (dwóch) dostaw infrastruktury sieciowej wraz z instalacją i konfiguracją, których wartość była nie mniejsza niż 3 000 000 PLN (trzech milionów złotych) brutto każda.
W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia warunek udziału w postępowaniu zostanie uznany za spełniony, jeżeli co najmniej jeden z członków konsorcjum należycie wykonał dwie dostawy stanowiące warunek udziału w postępowaniu
5.1 W celu wykazania spełnienia warunków udziału w postępowaniu Zamawiający będzie żądał:
5.1.1 wykazu dostaw wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów określających czy te dostawy zostały wykonane lub są wykonywane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty wystawione przez podmiot, na rzecz którego dostawy lub usługi były wykonywane, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych są wykonywane,
a jeżeli z uzasadnionej przyczyny o obiektywnym charakterze wykonawca nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – oświadczenie wykonawcy;
w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wydane nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu;
III.2.
Condições relacionadas com o contrato
III.2.2.
Condições de execução do contrato
Warunki realizacji umowy określa załącznik nr 3 do SIWZ – Projekt umowy.
Secção IV: Procedimento
IV.1.
Descrição
IV.1.1.
Tipo de procedimento
Concurso aberto
Concurso aberto
IV.1.3.
Informação acerca do acordo-quadro ou sistema de aquisição dinâmico
IV.1.8.
Informação relativa ao Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)
O contrato é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos: sim
O contrato é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos: sim
IV.2.
Informação administrativa
IV.2.2.
Prazo para a receção das propostas ou pedidos de participação
Data: 23/06/2017 Hora local: 12:30
Data: 23/06/2017 Hora local: 12:30
IV.2.3.
Data prevista de envio dos convites à apresentação de propostas ou dos convites para participar aos candidatos selecionados
IV.2.4.
Línguas em que as propostas ou os pedidos de participação podem ser apresentados
Polaco
Polaco
IV.2.6.
Período mínimo durante o qual o concorrente é obrigado a manter a sua proposta
Duração em meses: 2 (a contar da data-limite para receção das propostas)
Duração em meses: 2 (a contar da data-limite para receção das propostas)
IV.2.7.
Condições de abertura das propostas
Data: 23/06/2017 Hora local: 13:00
Data: 23/06/2017 Hora local: 13:00
Local:
Wydział Zamówień Publicznych i Funduszy Pomocowych
Biuro Finansów KGP,
02-672 Warszawa, ul. Domaniewska 36/38.
Secção VI: Informação complementar
VI.1.
Informação sobre o carácter recorrente
Contrato recorrente: não
Contrato recorrente: não
VI.3.
Informação adicional
I.O zamówienie może się ubiegać Wykonawca, który nie podlega wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 24 ust. 1 i 5 ustawy Pzp.
W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia Zamawiający będzie żądał dokumentów:
1.odpisu z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia na podstawie art. 24 ust. 5 pkt 1 ustawy Pzp.
2.zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, lub innego dokumentu potwierdzającego, że wykonawca zawarł porozumienie z właściwym organem podatkowym w sprawie spłat tych należności wraz z ewentualnymi odsetkami lub grzywnami, w szczególności uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu.
3.zaświadczenia właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego albo innego dokumentu potwierdzającego, że wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, lub innego dokumentu potwierdzającego, że wykonawca zawarł porozumienie z właściwym organem w sprawie spłat tych należności wraz z ewentualnymi odsetkami lub grzywnami, w szczególności uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu.
4.informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 13, 14 i 21 ustawy Pzp oraz, odnośnie skazania za wykroczenie na karę aresztu, w zakresie określonym przez zamawiającego na podstawie art. 24 ust. 5 pkt 5 i 6 ustawy Pzp, wystawionej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu.
5.oświadczenia wykonawcy o braku wydania wobec niego prawomocnego wyroku sądu lub ostatecznej decyzji administracyjnej o zaleganiu z uiszczaniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne albo – w przypadku wydania takiego wyroku lub decyzji – dokumentów potwierdzających dokonanie płatności tych należności wraz z ewentualnymi odsetkami lub grzywnami lub zawarcie wiążącego porozumienia w sprawie spłat tych należności.
6.oświadczenia wykonawcy o braku orzeczenia wobec niego tytułem środka zapobiegawczego zakazu ubiegania się o zamówienia publiczne.
7.oświadczenia wykonawcy o braku wydania prawomocnego wyroku sądu skazującego za wykroczenie na karę ograniczenia wolności lub grzywny w zakresie określonym przez zamawiającego na podstawie art. 24 ust. 5 pkt 5 i 6 ustawy Pzp.
8.oświadczenia wykonawcy o braku wydania wobec niego ostatecznej decyzji administracyjnej o naruszeniu obowiązków wynikających z przepisów prawa pracy, prawa ochrony środowiska lub przepisów o zabezpieczeniu społecznym w zakresie określonym przez zamawiającego na podstawie art. 24 ust. 5 pkt 7 ustawy Pzp.
9.oświadczenia wykonawcy o niezaleganiu z opłacaniem podatków i opłat lokalnych, o których mowa w ustawie z dnia 12.1.1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz.U. z 2016 r. poz. 716).
Wykonawca mający siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej składa dokumenty zgodnie z opisem zawartym w ust. 6 Rozdziału VII SIWZ.
Ponadto, oświadczenie o przynależności lub braku przynależności do grupy kapitałowej.
II.Przed podpisaniem umowy Zamawiający będzie wymagał od Wykonawcy, którego oferta została wybrana, wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 10 % ceny brutto.
VI.4.
Procedimentos de recurso
VI.4.1.
Organismo responsável pelos processos de recurso
Nome oficial: Krajowa Izba Odwoławcza
Nome oficial: Krajowa Izba Odwoławcza
Endereço postal: ul. Postępu 17a
Localidade: Warszawa
Código postal: 02-676 Warszawa
País: Polónia
VI.4.3.
Processo de recurso
Informações precisas sobre o(s) prazo(s) de recurso:
1. Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej określone w Dziale VI ustawy Pzp.
2. Odwołanie w przedmiotowym postępowaniu przysługuje wyłącznie od niezgodnej z przepisami ustawy czynności zamawiającego podjętej w postępowaniu o udzielenie zamówienia
lub zaniechania czynności, do której był zobowiązany na podstawie ustawy.
3. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia.
4. Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu oraz wobec postanowień SIWZ wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub SIWZ na stronie internetowej.
5. Odwołanie wobec czynności innych niż określone w pkt. 3 i 4 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość
o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej lub w postaci elektronicznej, podpisane bezpiecznym podpisem elektronicznym weryfikowanych przy pomocy ważnego kwalifikowanego certyfikatu lub równoważnego środka, spełniającego wymagania dla tego rodzaju podpisu.
VI.4.4.
Serviço junto do qual podem ser obtidas informações sobre os processos de recurso
Nome oficial: Urząd Zamówień Publicznych
Nome oficial: Urząd Zamówień Publicznych
Endereço postal: ul. Postępu 17a
Localidade: Warszawa
Código postal: 02-676
País: Polónia
VI.5.
Data de envio do presente anúncio
11/05/2017
11/05/2017

Mais informação em europa.eu
Redes sociais
Redes sociais
Instituições e organismos da UE
Instituições e organismos da UE