Pravna osnova:
Direktiva 2014/24/EU
Odjeljak I: Javni naručitelj
I.3)KomunikacijaDodatne informacije dostupne su na prethodno navedenoj adresi
Ponude ili zahtjevi za sudjelovanje moraju se podnijeti na prethodno navedenu adresu
I.4)Vrsta javnog naručiteljaEuropska institucija/agencija ili međunarodna organizacija
I.5)Glavna djelatnostOpće javne usluge
Odjeljak II: Predmet
II.1)Opseg nabave
II.1.1)Naziv:
UCA 16/003 — Najam video zidova koji će biti postavljeni u zgradu tijekom europskih sastanaka na vrhu
Referentni broj: UCA 16/003
II.1.2)Glavna CPV oznaka32320000 Televizijska i audiovizualna oprema
II.1.3)Vrsta ugovoraUsluge
II.1.4)Kratak opis:
Ugovor je za najam video zidova. To mora obuhvaćati sastavljanje i rastavljanje, kao i tehničku podršku na lokaciji tijekom događanja. Gdje je to primjereno, video zidovi će biti korišteni i tijekom drugih događanja Tajništva (otvoreni dani itd.).
II.1.5)Procijenjena ukupna vrijednost
II.1.6)Podaci o grupamaOvaj ugovor podijeljen je na grupe: ne
II.2)Opis
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a32323000 Videomonitori
32323100 Videomonitori u boji
32322000 Multimedijska oprema
51000000 Usluge instaliranja (osim programske podrške)
II.2.3)Mjesto izvršenjaNUTS kod: BE100 Arr. de Bruxelles-Capitale / Arr. van Brussel-Hoofdstad
II.2.4)Opis nabave:
Cilj je ovog postupka najam video zidova koji će biti postavljeni u atriju zgrade Justus Lipsius Glavnog tajništva Vijeća tijekom europskih sastanaka na vrhu.
Dugi niz godina 2 video zida bila su postavljena u atriju zgrade Justus Lipsius, koju koristi Tajništvo, tijekom europskih sastanaka na vrhu i ponekad tijekom drugih događanja s visokim medijskim praćenjem. Razlog tome je potreba Medijskog odjela Tajništva za učinkovitim sustavom prikazivanja kako bi se novinarima informacije omogućile na brz način. S tim ciljem, video zid mora:
— prikazivati uživo i tako promicati javne aktivnosti povezane sa sastancima na vrhu, kao što su rasprave za okruglim stolom, intervjui pri dolasku i odlasku s događanja, tiskovne konferencije itd.,
— pružati brze i lako pregledne praktične informacije poput vremena i mjesta sastanaka za tiskovne skupine, najave tiskovnih konferencija, logističke informacije itd.
Sastanci na vrhu uobičajeno se održavaju 4–8 puta godišnje — obično četvrtkom/petkom — i traju najviše 2 dana.
II.2.5)Kriteriji za dodjeluCijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednostVrijednost bez PDV-a: 1.00 EUR
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabaveTrajanje u mjesecima: 48
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:
trajanje ugovora: do 4 godine;
početno trajanje: 2 godine, koje može biti obnovljeno na dodatna 2 razdoblja od 1 godine.
II.2.9)Podaci o ograničenju broja natjecatelja koji će biti pozvaniPredviđeni broj natjecatelja: 20
Objektivni kriteriji za odabir ograničenog broja natjecatelja:
ne postoji ograničenje za broj natjecatelja.
II.2.10)Podaci o varijantamaVarijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijamaOpcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unijeNabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
Glavno tajništvo Vijeća ne smije objaviti procijenjenu vrijednost ugovora. Procijenjeni opseg ugovora naveden je u uputama za nadmetanje.
Odjeljak III: Pravni, gospodarski, financijski i tehnički podaci
III.1)Uvjeti sudjelovanja
III.1.2)Ekonomska i financijska sposobnostKriteriji za odabir kako je navedeno u dokumentaciji o nabavi
III.1.3)Tehnička i stručna sposobnostKriteriji za odabir kako je navedeno u dokumentaciji o nabavi
III.2)Uvjeti povezani s ugovorom
III.2.2)Uvjeti izvršenja ugovora:
Radni jezik: uobičajeni radni jezici koji će se koristiti tijekom pružanja usluga bit će engleski i/ili francuski.
Odjeljak IV: Postupak
IV.1)Opis
IV.1.1)Vrsta postupkaOgraničeni postupak
IV.1.3)Podaci o okvirnom sporazumu ili dinamičkom sustavu nabaveNabava uključuje uspostavu okvirnog sporazuma
Okvirni sporazum s jednim gospodarskim subjektom
IV.1.8)Podaci o Sporazumu o javnoj nabavi (GPA)Nabava je obuhvaćena Sporazumom o javnoj nabavi: da
IV.2)Administrativni podaci
IV.2.2)Rok za dostavu ponuda ili zahtjeva za sudjelovanjeDatum: 30/05/2016
IV.2.3)Procijenjeni datum slanja poziva na dostavu ponuda ili na sudjelovanje odabranim natjecateljima
IV.2.4)Jezici na kojima se mogu dostaviti ponude ili zahtjevi za sudjelovanje:Bugarski, Češki, Danski, Njemački, Grčki, Engleski, Španjolski, Estonski, Finski, Francuski, Irski, Hrvatski, Mađarski, Talijanski, Litavski, Latvijski, Malteški, Nizozemski, Poljski, Portugalski, Rumunjski, Slovački, Slovenski, Švedski
Odjeljak VI: Dopunski podaci
VI.1)Podaci o obnavljanjimaOva nabava će se ponavljati.: ne
VI.3)Dodatni podaci:
Tijekom 3 godine nakon sklapanja početnog ugovora, Tajništvo će moći koristiti pregovarački postupak sa subjektom s kojim se sklopi ovaj ugovor, bez prethodne objave poziva na nadmetanje, za ponavljanje sličnih usluga sukladno osnovnom projektu iz ovog ugovora kako je opisano u točki II.1.4.
VI.4)Postupci pravne zaštite
VI.4.1)Tijelo nadležno za postupak pravne zaštite VI.4.3)Postupak pravne zaštiteDetaljnji podaci o roku(-ovima) za postupke pravne zaštite:
u roku od 2 mjeseca od slanja obavijesti podnositelju žalbe ili, u slučaju izostanka obavijesti, u roku od 2 mjeseca od dana kada je predmet primljen na znanje. Podnošenjem pritužbe Europskom ombudsmanu ovo se razdoblje ne obustavlja i ne otvara se novo razdoblje za podnošenje žalbi.
Postupovni rokovi mogu se produljiti za dodatnih 10 dana zbog udaljenosti, bez obzira na mjesto prebivališta ili uobičajenog boravišta dotičnog subjekta.
VI.4.4)Služba od koje se mogu dobiti podaci o postupku pravne zaštiteSlužbeni naziv: Vijeće Europske unije, secrétariat général — DGA4 — unité de coordination des acquisitions
Poštanska adresa: rue de la Loi 175
Mjesto: Bruxelles
Poštanski broj: 1048
Država: Belgija
E-pošta:
tendering@consilium.europa.euTelefon: +32 22818062
Telefaks: +32 22800262
VI.5)Datum slanja ove obavijesti:27/04/2016