379701-2016 - Konkurrencevilkår

Meddelelsesvisning

Resumé

2016-OJS209-379701-da
I.1.
Navn og adresser
Officielt navn: Zarząd Nieruchomości Komunalnych w Lublinie
Postadresse: ul. Grodzka 12
By: Lublin
Postnummer: 20-112
Land: Polen
Att: Łukasz Bilik, pok. 203 – w sprawach proceduralnych, Janusz Nizio, pok. 205 – w sprawach merytorycznych
E-mail: lukasz.bilik@znk-lublin.pl
Telefon: +48 815371231 / 815371213
Fax: +48 815371201
Internetadresse(r):
Overordnet internetadresse for den ordregivende myndighed: www.znk-lublin.pl
Yderligere oplysninger fås på:
den ovennævnte adresse
Specifikationer og yderligere dokumenter (herunder dokumenter vedrørende den konkurrenceprægede dialog og et dynamisk indkøbssystem) fås her:
den ovennævnte adresse
Bud eller ansøgninger om deltagelse skal sendes: den ovennævnte adresse
II.1.6.
CPV-kode(r)
70300000 Ejendomsmæglervirksomhed på honorar- eller kontraktbasis
Beskrivelse
Ejendomsmæglervirksomhed på honorar- eller kontraktbasis.
IV.3.4.
Frist for modtagelse af bud eller ansøgninger om deltagelse
29.11.2016 - 09:45
IV.3.6.
Sprog, der må benyttes ved afgivelse af tilbud eller ansøgninger om deltagelse
polsk.

Sprog og formater

Officielt sprog (Underskrevet PDF)

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PLDownload den underskrevne PDF
PT
RO
SK
SL
SV

PDF

BGDownload PDF-filen
CSDownload PDF-filen
DADownload PDF-filen
DEDownload PDF-filen
ELDownload PDF-filen
ESDownload PDF-filen
ENDownload PDF-filen
ETDownload PDF-filen
FIDownload PDF-filen
FRDownload PDF-filen
GADownload PDF-filen
HRDownload PDF-filen
HUDownload PDF-filen
ITDownload PDF-filen
LTDownload PDF-filen
LVDownload PDF-filen
MTDownload PDF-filen
NLDownload PDF-filen
PLDownload PDF-filen
PTDownload PDF-filen
RODownload PDF-filen
SKDownload PDF-filen
SLDownload PDF-filen
SVDownload PDF-filen

Maskinoversættelse som HTML

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV

Bekendtgørelse

Nuværende sprogHjælpeikon
2016-OJS209-379701-da
379701-2016 - KonkurrencevilkårPolen-Lublin: Ejendomsmæglervirksomhed på honorar- eller kontraktbasis
OJ S 209/2016 28/10/2016
Udbudsbekendtgørelse
Tjenesteydelser

Direktiv 2004/18/EF

Del I: Ordregivende myndighed

I.1.
Navn og adresser
Officielt navn: Zarząd Nieruchomości Komunalnych w Lublinie
Postadresse: ul. Grodzka 12
By: Lublin
Postnummer: 20-112
Land: Polen
Att: Łukasz Bilik, pok. 203 – w sprawach proceduralnych, Janusz Nizio, pok. 205 – w sprawach merytorycznych
E-mail: lukasz.bilik@znk-lublin.pl
Telefon: +48 815371231 / 815371213
Fax: +48 815371201
Internetadresse(r):
Overordnet internetadresse for den ordregivende myndighed: www.znk-lublin.pl
Yderligere oplysninger fås på:
den ovennævnte adresse
Specifikationer og yderligere dokumenter (herunder dokumenter vedrørende den konkurrenceprægede dialog og et dynamisk indkøbssystem) fås her:
den ovennævnte adresse
Bud eller ansøgninger om deltagelse skal sendes: den ovennævnte adresse
I.2.
Type ordregivende myndighed
Offentligretligt organ
I.3.
Hovedaktivitet
Andet: zarządzanie nieruchomościami
I.4.
Kontrakt indgås på andre ordregivende myndigheders vegne
Den ordregivende myndighed indkøber på andre ordregivende myndigheders vegne: nej

Del II: Kontraktens genstand

II.1.
Beskrivelse
II.1.1.
Den ordregivende myndigheds betegnelse for kontrakten
Usługa administrowania lokalami będącymi własnością Gminy Lublin, znajdującymi się w budynkach wspólnot mieszkaniowych lub na terenach przyległych wraz z utrzymaniem terenów przyległych.
II.1.2.
Kontraktype og udførelses- eller leveringssted
Tjenesteydelser
NUTS-kode PL314 Lubelski
II.1.3.
Oplysninger om rammeaftale eller dynamisk indkøbssystem
Bekendtgørelsen vedrører en offentlig kontrakt
II.1.4.
Oplysninger om rammeaftale
II.1.5.
Kort beskrivelse af kontrakten eller indkøbet/indkøbene
Przedmiotem zamówienia jest powierzenie Wykonawcy usługi administrowania poprzez wykonywanie obowiązków związanych z obsługą lokali mieszkalnych, użytkowych i garaży, będących własnością Gminy znajdujących się w budynkach wspólnot mieszkaniowych wraz z utrzymaniem terenów przyległych do tych budynków.
Zamawiający wymaga, aby w ramach umowy Wykonawca świadczył następujące usługi:
— administrowanie lokalami mieszkalnymi, użytkowymi i garażami znajdującymi się w budynkach wspólnot mieszkaniowych lub na terenach przyległych do budynków w zakresie przewidzianym umową i załącznikiem nr 2 do wzoru umowy;
— utrzymywanie w czystości terenów utwardzonych oraz konserwacja i renowacja terenów zielonych, w zakresie przewidzianym umową i załącznikiem nr 3 do umowy,
— usuwanie awarii.
II.1.6.
CPV-kode(r)
70300000 Ejendomsmæglervirksomhed på honorar- eller kontraktbasis
II.1.7.
Oplysninger om GPA-aftalen om offentlige udbud
Dette udbud er omfattet af GPA-aftalen: nej
II.1.8.
Delaftaler
Kontrakten er opdelt i delkontrakter: ja
Der kan afgives bud på en eller flere delaftaler
II.1.9.
Oplysninger om alternative tilbud
Alternative tilbud vil blive taget i betragtning: nej
II.2.
Udbuddets omfang
II.2.1.
Samlet mængde eller omfang
Przedmiot całości zamówienia określa powierzchnia:
— lokale mieszkalne – 219 650,79 mkw
— lokale użytkowe – 25 713,56 mkw
— garaże – 607,83 mkw
— tereny przyległe – 342 264,70 mkw
w tym:
Część I
— pow. lokali mieszkalnych: 31 883,84 mkw
— pow. lokali użytkowych: 4211,99 mkw
— pow. garaży: 213,12 mkw
— pow. terenów przyległych: 96 733,12 mkw
Część II
— pow. lokali mieszkalnych: 17904,47 mkw
— pow. lokali użytkowych: 5107,78 mkw
— pow. garaży: 323,15 mkw
— pow. terenów przyległych: 55291,67 mkw
Część III
— pow. lokali mieszkalnych: 11636,49 mkw
— pow. lokali użytkowych: 4571,52 mkw
— pow. garaży: 33,08 mkw
— pow. terenów przyległych: 14020,40 mkw
Część IV
— pow. lokali mieszkalnych: 66264,84 mkw
— pow. lokali użytkowych: 1168,46 mkw
— pow. garaży: 0,00 mkw
— pow. terenów przyległych: 79219,35 mkw
Część V
— pow. lokali mieszkalnych: 16561,47 mkw
— pow. lokali użytkowych: 3125,33 mkw
— pow. garaży: 16,40 mkw
— pow. terenów przyległych: 6187,00 mkw
Część VI
— pow. lokali mieszkalnych: 28706,67 mkw
— pow. lokali użytkowych: 1731,75 mkw
— pow. garaży: 10,15 mkw
— pow. terenów przyległych: 38763,96 mkw
Część VII
— pow. lokali mieszkalnych: 32408,41 mkw
— pow. lokali użytkowych: 4271,67 mkw
— pow. garaży: 11,93 mkw
— pow. terenów przyległych: 43952,86 mkw
Część VIII
— pow. lokali mieszkalnych: 14284,60 mkw
— pow. lokali użytkowych: 1525,06 mkw
— pow. garaży: 0,00 mkw
— pow. terenów przyległych: 8096,34 mkw.
II.2.2.
Oplysninger om optioner
Optioner: nej
II.2.3.
Oplysninger om forlængelse
Denne kontrakt kan forlænges: nej
II.3.
Kontraktens varighed eller frist for dens opfyldelse

Start 1.1.2017. Færdiggørelse 31.12.2019

Oplysninger om delkontrakter
Delkontraktnr.: 1
Betegnelse for delkontrakten: Rejon I
1)
Kort beskrivelse
Usługa administrowania lokalami będącymi własnością Gminy Lublin, znajdującymi się w budynkach wspólnot mieszkaniowych lub na terenach przyległych wraz z utrzymaniem terenów przyległych w rejonie I.
2)
CPV-kode(r)
70300000 Ejendomsmæglervirksomhed på honorar- eller kontraktbasis
3)
Mængde eller omfang
— pow. lokali mieszkalnych: 31 883,84 mkw
— pow. lokali użytkowych: 4211,99 mkw
— pow. garaży: 213,12 mkw
— pow. terenów przyległych: 96 733,12 mkw.
4)
Oplysning om ny tidsramme eller varighed
5)
Yderligere oplysninger om delaftaler
Delkontraktnr.: 2
Betegnelse for delkontrakten: Rejon II
1)
Kort beskrivelse
Usługa administrowania lokalami będącymi własnością Gminy Lublin, znajdującymi się w budynkach wspólnot mieszkaniowych lub na terenach przyległych wraz z utrzymaniem terenów przyległych w rejonie II.
2)
CPV-kode(r)
70300000 Ejendomsmæglervirksomhed på honorar- eller kontraktbasis
3)
Mængde eller omfang
Pow. lokali mieszkalnych: 17904,47 mkw
— pow. lokali użytkowych: 5107,78 mkw
— pow. garaży: 323,15 mkw
— pow. terenów przyległych: 55291,67 mkw.
4)
Oplysning om ny tidsramme eller varighed
5)
Yderligere oplysninger om delaftaler
Delkontraktnr.: 3
Betegnelse for delkontrakten: Rejon III
1)
Kort beskrivelse
Usługa administrowania lokalami będącymi własnością Gminy Lublin, znajdującymi się w budynkach wspólnot mieszkaniowych lub na terenach przyległych wraz z utrzymaniem terenów przyległych w rejonie III.
2)
CPV-kode(r)
70300000 Ejendomsmæglervirksomhed på honorar- eller kontraktbasis
3)
Mængde eller omfang
Pow. lokali mieszkalnych: 11636,49 mkw
— pow. lokali użytkowych: 4571,52 mkw
— pow. garaży: 33,08 mkw
— pow. terenów przyległych: 14020,40 mkw.
4)
Oplysning om ny tidsramme eller varighed
5)
Yderligere oplysninger om delaftaler
Delkontraktnr.: 4
Betegnelse for delkontrakten: Rejon IV
1)
Kort beskrivelse
Usługa administrowania lokalami będącymi własnością Gminy Lublin, znajdującymi się w budynkach wspólnot mieszkaniowych lub na terenach przyległych wraz z utrzymaniem terenów przyległych w rejonie IV.
2)
CPV-kode(r)
70300000 Ejendomsmæglervirksomhed på honorar- eller kontraktbasis
3)
Mængde eller omfang
— pow. lokali mieszkalnych: 66264,84 mkw
— pow. lokali użytkowych: 1168,46 mkw
— pow. garaży: 0,00 mkw
— pow. terenów przyległych: 79219,35 mkw.
4)
Oplysning om ny tidsramme eller varighed
5)
Yderligere oplysninger om delaftaler
Delkontraktnr.: 5
Betegnelse for delkontrakten: Rejon V
1)
Kort beskrivelse
Usługa administrowania lokalami będącymi własnością Gminy Lublin, znajdującymi się w budynkach wspólnot mieszkaniowych lub na terenach przyległych wraz z utrzymaniem terenów przyległych w rejonie V.
2)
CPV-kode(r)
70300000 Ejendomsmæglervirksomhed på honorar- eller kontraktbasis
3)
Mængde eller omfang
— pow. lokali mieszkalnych: 16561,47 mkw
— pow. lokali użytkowych: 3125,33 mkw
— pow. garaży: 16,40 mkw
— pow. terenów przyległych: 6187,00 mkw.
4)
Oplysning om ny tidsramme eller varighed
5)
Yderligere oplysninger om delaftaler
Delkontraktnr.: 6
Betegnelse for delkontrakten: Rejon VI
1)
Kort beskrivelse
Usługa administrowania lokalami będącymi własnością Gminy Lublin, znajdującymi się w budynkach wspólnot mieszkaniowych lub na terenach przyległych wraz z utrzymaniem terenów przyległych w rejonie VI.
2)
CPV-kode(r)
70300000 Ejendomsmæglervirksomhed på honorar- eller kontraktbasis
3)
Mængde eller omfang
— pow. lokali mieszkalnych: 28706,67 mkw
— pow. lokali użytkowych: 1731,75 mkw
— pow. garaży: 10,15 mkw
— pow. terenów przyległych: 38763,96 mkw.
4)
Oplysning om ny tidsramme eller varighed
5)
Yderligere oplysninger om delaftaler
Delkontraktnr.: 7
Betegnelse for delkontrakten: Rejon VII
1)
Kort beskrivelse
Usługa administrowania lokalami będącymi własnością Gminy Lublin, znajdującymi się w budynkach wspólnot mieszkaniowych lub na terenach przyległych wraz z utrzymaniem terenów przyległych w rejonie VII.
2)
CPV-kode(r)
70300000 Ejendomsmæglervirksomhed på honorar- eller kontraktbasis
3)
Mængde eller omfang
— pow. lokali mieszkalnych: 32408,41 mkw
— pow. lokali użytkowych: 4271,67 mkw
— pow. garaży: 11,93 mkw
— pow. terenów przyległych: 43952,86 mkw.
4)
Oplysning om ny tidsramme eller varighed
5)
Yderligere oplysninger om delaftaler
Delkontraktnr.: 8
Betegnelse for delkontrakten: Rejon VIII
1)
Kort beskrivelse
Usługa administrowania lokalami będącymi własnością Gminy Lublin, znajdującymi się w budynkach wspólnot mieszkaniowych lub na terenach przyległych wraz z utrzymaniem terenów przyległych w rejonie VIII.
2)
CPV-kode(r)
70300000 Ejendomsmæglervirksomhed på honorar- eller kontraktbasis
3)
Mængde eller omfang
— pow. lokali mieszkalnych: 14284,60 mkw
— pow. lokali użytkowych: 1525,06 mkw
— pow. garaży: 0,00 mkw
— pow. terenów przyległych: 8096,34 mkw.
4)
Oplysning om ny tidsramme eller varighed
5)
Yderligere oplysninger om delaftaler

Del III: Juridiske, økonomiske, finansielle og tekniske oplysninger

III.1.
Kontraktbetingelser
III.1.1.
Sikkerhedsstillelse og garantier, som forlanges
Warunkiem udziału w postępowaniu jest wniesienie wadium. Zamawiający określa wadium w wysokości:
Część I 8 600,00 PLN
Część II 6 900,00 PLN
Część III 2 800,00 PLN
Część IV 9 000,00 PLN
Część V 3 100,00 PLN
Część VI 5 000,00 PLN
Część VII 6 400,00 PLN
Część VIII 1 600,00 PLN
Wadium należy wnieść w terminie do dnia 29.11.2016 roku do godz. 9:45 w jednej z form:
1) w pieniądzu,
2) w poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej, z tym że poręczenie kasy jest zawsze poręczeniem pieniężnym,
3) w gwarancjach bankowych,
4) w gwarancjach ubezpieczeniowych,
5) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9.11.2000r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz.U. z 2014r. poz. 1804 oraz z 2015r. poz. 978 i 1240).
Wadium wnoszone w pieniądzu wpłaca się przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego w Banku PEKAO S.A. V Oddział w Lublinie, ul. Królewska 1, rachunek nr 60 1240 1503 1111 0010 0132 4894.
W przypadku wniesienia wadium w pieniądzu przelewem na rachunek Zamawiającego o uznaniu wpłaconego wadium decyduje data wpływu środków na rachunek Zamawiającego, a nie data złożenia przelewu w banku Wykonawcy.
Wadium wnoszone w innej formie niż pieniężna należy złożyć do depozytu w kasie Zamawiającego. (Kasa czynna jest w godzinach: od 800 do 1000 oraz od 1100 do 1400).
Jeżeli wadium zostanie wniesione w pieniądzu – przelewem, na poleceniu przelewu należy wpisać:
„Wadium – przetarg na administrowanie lokalami będącymi własnością Gminy Lublin, znajdującymi się w budynkach wspólnot mieszkaniowych wraz z utrzymaniem terenów przyległych, część (odpowiednio)”.
Wadium, wnoszone w innych formach niż w pieniądzu, winno zawierać lub być opatrzone stosownymi dokumentami zawierającymi bezwarunkowe przyrzeczenie zapłaty kwoty wadium w przypadku jego utraty przez Wykonawcę, oznaczenie stron, wskazanie płatności na pierwsze wezwanie bez dodatkowych warunków. Dokumenty, o których mowa w punkcie 10.1 muszą zachowywać ważność przez cały okres, w którym Wykonawca jest związany ofertą.
Zamawiający zwraca wadium wszystkim Wykonawcom niezwłocznie po wyborze oferty najkorzystniejszej lub unieważnieniu postępowania, z wyjątkiem Wykonawcy, którego oferta została wybrana jako najkorzystniejsza z zastrzeżeniem pkt 10.11.
Wykonawcy, którego oferta została wybrana jako najkorzystniejsza, Zamawiający zwraca wadium niezwłocznie po zawarciu umowy w sprawie zamówienia publicznego oraz wniesieniu zabezpieczenia należytego wykonania umowy.
Zamawiający zwraca niezwłocznie wadium na wniosek Wykonawcy, który wycofał ofertę przed upływem terminu składania ofert.
Zamawiający żąda ponownego wniesienia wadium przez Wykonawcę, któremu zwrócono wadium na podstawie art. 46 ust. 1 ustawy P.z.p. (pkt 10.5 SIWZ), jeżeli w wyniku rozstrzygnięcia odwołania jego oferta została wybrana jako najkorzystniejsza. Wykonawca wnosi wadium w terminie określonym przez Zamawiającego.
Wadium wniesione w pieniądzu przez Wykonawcę, którego oferta została uznana za najkorzystniejszą, za zgodą tego Wykonawcy zaliczane jest przez Zamawiającego na poczet zabezpieczenia należytego wykonania umowy.
Jeżeli wadium wniesiono w pieniądzu, Zamawiający zwraca je wraz z odsetkami wynikającymi z umowy rachunku bankowego, na którym było ono przechowywane, pomniejszone o koszty prowadzenia rachunku bankowego oraz prowizji bankowej za przelew pieniędzy na rachunek bankowy wskazany przez Wykonawcę.
Zamawiający zatrzymuje wadium wraz z odsetkami, jeżeli Wykonawca w odpowiedzi na wezwanie, o którym mowa w art. 26 ust. 3 i 3a, z przyczyn leżących po jego stronie, nie złożył oświadczeń lub dokumentów potwierdzających okoliczności, o których mowa w art. 25 ust. 1, oświadczenia, o którym mowa w art. 25a ust. 1, pełnomocnictw lub nie wyraził zgody na poprawienie omyłki, o której mowa w art. 87 ust. 2 pkt 3, co spowodowało brak możliwości wybrania oferty złożonej przez wykonawcę jako najkorzystniejszej.
Zamawiający zatrzymuje wadium wraz z odsetkami, jeżeli Wykonawca, którego oferta została wybrana:
— odmówił podpisania umowy w sprawie zamówienia publicznego na warunkach określonych w ofercie;
— nie wniósł wymaganego zabezpieczenia należytego wykonania umowy;
— zawarcie umowy w sprawie zamówienia publicznego stało się niemożliwe z przyczyn leżących po stronie Wykonawcy.
UWAGA: W przypadku składania oferty przez Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie, wadium wnoszone w formie innej niż w pieniądzu musi w pozycji zobowiązanego (Wykonawcy) wskazywać wszystkich Wykonawców ubiegających się wspólnie o zamówienie lub lidera konsorcjum jako działającego w imieniu wszystkich Wykonawców działających w konsorcjum.
Wykonawca, który wygra przetarg powinien wnieść zabezpieczenie należytego wykonania umowy.
III.1.2.
De vigtigste finansierings- og betalingsvilkår og/eller henvisning til relevante bestemmelser herom
Rozliczenia między zamawiającym a wykonawcą mogą być prowadzone wyłącznie w walucie polskiej.
III.1.3.
Retlig form, som kræves af den sammenslutning af økonomiske aktører, ordren tildeles
III.1.4.
Kontraktudførelsesvilkår
Der gælder særlige vilkår for opfyldelse af kontrakten: nej
III.2.
Betingelser for deltagelse
III.2.1.
Egnethed til at udøve en erhvervsaktivitet, herunder krav om optagelse i erhvervs- eller handelsregistre
Liste over og kort beskrivelse af betingelser: — prowadzą działalność gospodarczą na zasadach określonych w przepisach ustawy z dnia 2 lipca 2004r. o swobodzie działalności gospodarczej (tekst jednolity Dz.U. z 2010r. nr 220 poz. 1447 z późn. zm.),
III.2.2.
Økonomisk og finansiel kapacitet
Liste over og kort beskrivelse af betingelser: — posiadają polisę lub inny dokument ubezpieczenia potwierdzający, że Wykonawca jest ubezpieczony od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzenia działalności gospodarczej zarządzania nieruchomościami. Minimalną sumę gwarancyjną ubezpieczenia określa się na kwotę 150.000,- zł
— posiadają polisę lub inny dokument ubezpieczenia potwierdzający, że Wykonawca jest ubezpieczony od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzenia działalności gospodarczej zarządzania nieruchomościami. Minimalną sumę gwarancyjną ubezpieczenia określa się na kwotę 150.000,- zł.
III.2.3.
Teknisk og faglig kapacitet
Liste over og kort beskrivelse af betingelser:
Dysponują pracownikami gwarantującymi prawidłowe wykonanie zamówienia, w tym:
a) osobami, które posiadają uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi:
— w specjalności konstrukcyjno – budowlanej,
— w specjalności instalacyjnej w zakresie instalacji i urządzeń wodociągowo-kanalizacyjnych lub odpowiadające im ważne uprawnienia budowlane, które zostały wydane na podstawie wcześniej obowiązujących przepisów;
b) osobą, która posiada kwalifikacje uprawniające do zajmowania się eksploatacją urządzeń, instalacji i sieci elektroenergetycznych o napięciu do 1 kV;
c) osobą do nadzorowania pielęgnacji zieleni posiadającą minimum wykształcenie zawodowe rolnicze lub ogrodnicze;
d) osobami do obsługi administracyjno – eksploatacyjnej;
e) osobami do utrzymania czystości terenu
f) osobami do robót konserwacyjno – remontowych
a także:
g) wykonują lub wykonywali w okresie 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeśli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, przez okres minimum 12 miesięcy usługi w zakresie administrowania co najmniej 10 nieruchomościami, przy czym wymaga się aby były to budynki wielorodzinne,
III.2.4.
Oplysning om reserverede kontrakter
III.3.
Specifikke vilkår for tjenesteydelseskontrakter
III.3.1.
Oplysninger om en bestemt profession
III.3.2.
Oplysninger om de medarbejdere, der er ansvarlige for kontraktens udførelse

Del IV: Procedure

IV.1.
Proceduretype
IV.1.1.
Proceduretype
Åben
IV.1.2.
Oplysning om begrænsningen af antallet af ansøgere, der vil blive opfordret til at afgive bud eller deltage
IV.1.3.
Oplysninger om reduktion af antallet af løsninger eller tilbud under forhandlingerne eller dialogen
IV.2.
Tildelingskriterier
IV.2.1.
Tildelingskriterier
Det økonomisk mest fordelagtige bud vurderet på grundlag af de nedenfor anførte kriterier
1. Cena ofertowa brutto. Vægtning 60
2. Czas reakcji w sytuacji zagrażającej bezpieczeństwu osób i mienia. Vægtning 30
3. Możliwość kontaktu z Wykonawcą za pośrednictwem elektronicznej skrzynki podawczej ePUAP. Vægtning 10
IV.2.2.
Oplysninger om elektronisk auktion
Der vil blive anvendt elektronisk auktion: nej
IV.3.
Administrative oplysninger
IV.3.1.
Sagsnummer hos den ordregivende myndighed
PE/WSPÓLNOTY/2016
IV.3.2.
Tidligere offentliggørelse om samme kontrakt
nej
IV.3.3.
Vilkår for adgang til specifikationer og yderligere dokumenter eller beskrivende dokumenter
IV.3.4.
Frist for modtagelse af bud eller ansøgninger om deltagelse
29.11.2016 - 09:45
IV.3.5.
Forventet dato for afsendelse af opfordringer til at afgive bud eller at deltage til udvalgte ansøgere
IV.3.6.
Sprog, der må benyttes ved afgivelse af tilbud eller ansøgninger om deltagelse
polsk.
IV.3.7.
Minimumsperiode, i hvilken den bydende er forpligtet af sit bud
Varighed i dage: 60 (fra den anførte dato for modtagelse af bud)
IV.3.8.
Betingelser for åbning af bud
Dato: 29.11.2016 - 10:00
Sted:

Zarząd Nieruchomości Komunalnych w Lublinie, Lublin, ul. Grodzka 12 I piętro

Del VI: Supplerende oplysninger

VI.1.
Oplysninger om gentagelse
Dette er et tilbagevendende offentligt indkøb: ja
Skønnet tidsplan for offentliggørelse af yderligere bekendtgørelser: Listopad 2019.
VI.2.
Oplysninger om EU-midler
Udbuddet vedrører et EU-finansieret projekt og/eller program: nej
VI.3.
Yderligere oplysninger
VI.4.
Klageprocedurer
VI.4.1.
Organ med ansvar for klageprocedurerne
Officielt navn: Krajowa Izba Odwoławcza
Postadresse: ul. Postępu 17a
By: Warszawa
Postnummer: 02-676
Land: Polen
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
Telefon: +48 224587701
Fax: +48 224587700
Internetadresse: www.uzp.gov.pl
VI.4.2.
Klageprocedure
Præcise oplysninger om klagefrist(er): Przepisy dotyczące środków ochrony prawnej zawarte są w Dziale VI ustawy P.z.p. oraz w zakresie w jakim ustawa nie stanowi inaczej w Kodeksie postępowania cywilnego.
Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp.
Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia o zamówieniu oraz specyfikacji istotnych warunków zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 154 pkt 5 ustawy Pzp.
Odwołanie przysługuje wyłącznie od niezgodnej z przepisami ustawy czynności zamawiającego podjętej w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub zaniechania czynności, do której zamawiający jest zobowiązany na podstawie ustawy
Odwołanie powinno wskazywać czynność lub zaniechanie czynności Zamawiającego, której zarzuca się niezgodność z przepisami ustawy, zawierać zwięzłe przedstawienie zarzutów, określać żądanie oraz wskazywać okoliczności faktyczne i prawne uzasadniające wniesienie odwołania.
Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby w formie pisemnej lub w postaci elektronicznej, podpisane bezpiecznym podpisem elektronicznym weryfikowanym przy pomocy ważnego kwalifikowanego certyfikatu lub równoważnego środka, spełniającego wymagania dla tego rodzaju podpisu.
Odwołujący przesyła kopię odwołania Zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, iż zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przesłanie jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.
Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli zostały przesłane w sposób określony w art. 180 ust. 5 zdanie drugie albo w terminie 15 dni – jeżeli zostały przesłane w inny sposób – w przypadku gdy wartość zamówienia jest równa lub przekracza kwoty określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8.
Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu a także wobec postanowień specyfikacji istotnych warunków zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia specyfikacji istotnych warunków zamówienia na stronie internetowej – jeżeli wartość zamówienia jest równa lub przekracza kwoty określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8.
Odwołanie wobec czynności innych niż określone w pkt 19.8 lub 19.9 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Jeżeli Zamawiający nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze oferty najkorzystniejszej odwołanie wnosi się nie później niż w terminie:
— 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
— 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Na orzeczenie Izby stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu.
Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Izby w terminie 7 dni od dnia doręczenia orzeczenia Izby, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w placówce pocztowej operatora publicznego jest równoznaczne z jej wniesieniem.
VI.4.3.
Tjeneste, hvor der kan fås oplysninger om klageproceduren
Officielt navn: Departament Odwołań Urzędu Zamówień Publicznych
Postadresse: ul. Postępu 17a
By: Warszawa
Postnummer: 02-676
Land: Polen
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
Telefon: +48 224587801
Fax: +48 224587800
Internetadresse: www.uzp.gov.pl
VI.5.
Dato for afsendelse af denne bekendtgørelse
26.10.2016