246358-2021 - Konkursas

Skelbimo rodinys

Santrauka

2021-OJS94-246358-lt
I.1.
Pavadinimas ir adresai
Oficialus pavadinimas: Plate-forme Achats Finances Nord Est
Nacionalinis registracijos Nr.: 13001535700010
Adresas: Division achats publics — section d'achats nº 3 — 10 rue d'Asfeld — BP 60004
Miestas: Metz Cedex 1
NUTS kodas: FRF33 Moselle
Pašto kodas: 57044
Šalis: Prancūzija
Asmuo ryšiams: Favasuli Isabelle
Telefonas: +33 387155061
Faksas: +33 387155153
Interneto adresas (-ai):
Pagrindinis adresas: http://www.marches-publics.gouv.fr
I.5.
Pagrindinė veikla
Gynyba
II.1.1.
Pavadinimas
Acquisition de transpalettes robotisés avec déploiement initial et maintenance associée au profit de l'Eloca de Châtres rattaché au GSBDD de Mourmelon-Mailly
Nuorodos numeris: DAF_2021_000800
II.1.2.
Pagrindinis BVPŽ kodas
42997300 Pramoniniai robotai
II.1.3.
Sutarties tipas
Prekės
II.1.6.
Informacija apie pirkimo dalis
Ši sutartis suskaidyta į pirkimo dalis: ne
II.2.2.
Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
42997300 Pramoniniai robotai
II.2.3.
Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: FRF22 Aube
II.2.7.
Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė
Trukmė mėnesiais: 60
Ši sutartis gali būti pratęsta: ne
IV.2.2.
Pasiūlymų ar prašymų dalyvauti priėmimo terminas
Data: 17/06/2021 Vietos laikas: 15:00
IV.2.4.
Kalbos, kuriomis gali būti teikiami pasiūlymai ar prašymai dalyvauti
Prancūzų kalba
VI.5.
Šio skelbimo išsiuntimo data
12/05/2021

Kalbos ir formatai

Oficialioji kalba (Pasirašyta PDF rinkmena)

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FRParsisiųsdinti pasirašytą PDF failą
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV

PDF

BGParsisiųsdinti PDF formatu
CSParsisiųsdinti PDF formatu
DAParsisiųsdinti PDF formatu
DEParsisiųsdinti PDF formatu
ELParsisiųsdinti PDF formatu
ESParsisiųsdinti PDF formatu
ENParsisiųsdinti PDF formatu
ETParsisiųsdinti PDF formatu
FIParsisiųsdinti PDF formatu
FRParsisiųsdinti PDF formatu
GAParsisiųsdinti PDF formatu
HRParsisiųsdinti PDF formatu
HUParsisiųsdinti PDF formatu
ITParsisiųsdinti PDF formatu
LTParsisiųsdinti PDF formatu
LVParsisiųsdinti PDF formatu
MTParsisiųsdinti PDF formatu
NLParsisiųsdinti PDF formatu
PLParsisiųsdinti PDF formatu
PTParsisiųsdinti PDF formatu
ROParsisiųsdinti PDF formatu
SKParsisiųsdinti PDF formatu
SLParsisiųsdinti PDF formatu
SVParsisiųsdinti PDF formatu

Mašininis vertimas HTML formatu

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV

Skelbimas

Dabartinė kalbaPagalbos piktograma
2021-OJS94-246358-lt
246358-2021 - KonkursasPrancūzija-Mecas: Pramoniniai robotai
OJ S 94/2021 17/05/2021
Skelbimas apie pirkimą
Prekės
Teisinis pagrindas:
Direktyva 2014/24/ES

I dalis: Perkančioji organizacija

I.1.
Pavadinimas ir adresai
Oficialus pavadinimas: Plate-forme Achats Finances Nord Est
Nacionalinis registracijos Nr.: 13001535700010
Adresas: Division achats publics — section d'achats nº 3 — 10 rue d'Asfeld — BP 60004
Miestas: Metz Cedex 1
NUTS kodas: FRF33 Moselle
Pašto kodas: 57044
Šalis: Prancūzija
Asmuo ryšiams: Favasuli Isabelle
Telefonas: +33 387155061
Faksas: +33 387155153
Interneto adresas (-ai):
I.3.
Komunikavimas
Neribota, visapusiška tiesioginė ir nemokama prieiga prie pirkimo dokumentų suteikiama: https://www.marches-publics.gouv.fr
Daugiau informacijos galima gauti pirmiau nurodytu adresu
Pasiūlymai arba prašymai dalyvauti turi būti siunčiami elektroniniu būdu per: https://www.marches-publics.gouv.fr/?page=entreprise.EntrepriseAdvancedSearch&AllCons&refConsultation=755914&orgAcronyme=g7h
I.4.
Perkančiosios organizacijos tipas
Ministerija ar kuri nors kita nacionalinės ar federalinės valdžios institucija, įskaitant jų regioninius ar vietos padalinius
I.5.
Pagrindinė veikla
Gynyba

II dalis: Objektas

II.1.
Pirkimo apimtis
II.1.1.
Pavadinimas
Acquisition de transpalettes robotisés avec déploiement initial et maintenance associée au profit de l'Eloca de Châtres rattaché au GSBDD de Mourmelon-Mailly
Nuorodos numeris: DAF_2021_000800
II.1.2.
Pagrindinis BVPŽ kodas
42997300 Pramoniniai robotai
II.1.3.
Sutarties tipas
Prekės
II.1.4.
Trumpas aprašymas
Acquisition de transpalettes robotisés avec déploiement initial et maintenance associée au profit de l'Établissement logistique du commissariat des armées (Eloca) de Châtres rattaché au Groupement de soutien de la base de Défense (GSBDD) de Mourmelon-Mailly.
II.1.5.
Numatoma bendra vertė
II.1.6.
Informacija apie pirkimo dalis
Ši sutartis suskaidyta į pirkimo dalis: ne
II.2.
Aprašymas
II.2.2.
Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
42997300 Pramoniniai robotai
II.2.3.
Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: FRF22 Aube
Pagrindinė įgyvendinimo vieta: Châtres 10510.
II.2.4.
Pirkimo aprašymas
Acquisition de transpalettes robotisés avec déploiement initial et maintenance associée au profit de l'Établissement logistique du commissariat des armées (Eloca) de Châtres rattaché au Groupement de Soutien de la Base de Défense (GSBDD) de Mourmelon-Mailly
II.2.5.
Sutarties skyrimo kriterijai
Kaina nėra vienintelis sutarties sudarymo kriterijus, visi kriterijai nurodyti tik pirkimo dokumentuose
II.2.6.
Numatoma vertė
II.2.7.
Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė
Trukmė mėnesiais: 60
Ši sutartis gali būti pratęsta: ne
II.2.9.
Informacija apie kviečiamų kandidatų skaičiaus apribojimus
Numatomas mažiausias skaičius: 1Objektyvūs riboto kandidatų skaičiaus pasirinkimo kriterijai:
Au stade de la candidature, le nombre de candidats admis n'est pas limité. Les candidats seront sélectionnés sur la base de leurs capacités technique et financière pour exécuter le marché. Ces éléments de capacité seront analysés sur la base des documents demandés dans le cadre du présent appel à candidature. Les candidatures qui ne disposent manifestement pas des capacités professionnelles, techniques et financières suffisantes demandées pour l'exécution du marché seront éliminées. Seuls les candidats dont la candidature aura été admise pourront déposer une offre. Après la remise des offres, le pouvoir adjudicateur négociera avec les trois candidats ayant proposé la meilleure offre technique. Il n'est pas tenu d'en informer l'ensemble des candidats. Le champ du négociable peut varier d'un candidat à l'autre afin d'obtenir l'offre économiquement la plus avantageuse. Les candidats seront invités par écrit (courriel via PLACE) à négocier. La négociation pourra être réalisée en présentielle dans le respect des contraintes sanitaires, en visioconférence ou conférence téléphonique. Les candidats s'engagent à respecter les modalités de négociation définies dans la convocation notamment sur le nombre de participant en cas de négociation en présentielle.la négociation pourra se dérouler en un ou plusieurs tours. Les points négociés seront précisément actés si l'offre est retenue. Le cahier des charges sera modifié en conséquence.
II.2.10.
Informacija apie alternatyvius pasiūlymus
Leidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: ne
II.2.11.
Informacija apie pasirinkimo galimybes
Pasirinkimo galimybės: ne
II.2.13.
Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: ne
II.2.14.
Papildoma informacija
Le marché est passée en application des articles L. 2124-3 et R. 2124-3 du code de la commande publique. Il entre dans la catégorie des marchés de fournitures et comporte une part de service pour la maintenance. Il sera exécuté au moyen de bons de commande conformément aux dispositions des articles R. 2162-13 et R. 2162-14 et suivants du code de la commande publique.

III dalis: Teisinė, ekonominė, finansinė ir techninė informacija

III.1.
Dalyvavimo sąlygos
III.1.1.
Tinkamumas vykdyti profesinę veiklą, įskaitant reikalavimus, susijusius su įtraukimu į profesinius ar prekybos registrus
Sąlygų sąrašas ir trumpas aprašymas:
Tout document relatif au pouvoir du candidat faisant apparaître expressément l'identité et la capacité de la (des) personne(s) habilitée(s) à engager l'entité candidate, quelle que soit la forme juridique de cette entité (société, artisan, association ou autre). En cas de transfert de cette capacité à une autre personne, ce transfert devra être prouvé par la production d'un mandat, d'un pouvoir ou d'une délégation signé(e) par une personne officiellement habilitée à engager la société. Toute subdélégation devra également être prouvée dans les mêmes termes.
III.1.2.
Ekonominė ir finansinė padėtis
Minimalus (-ūs) standartas (-ai), kurio (-ių) gali būti reikalaujama:
Chiffre d'affaires cumulé «spécifique» dans le domaine d'activité couvert par le marché des trois derniers exercices qui devra être supérieur ou égal à 1 200 000,00 HT EUR.
III.1.3.
Techniniai ir profesiniai pajėgumai
Minimalus (-ūs) standartas (-ai), kurio (-ių) gali būti reikalaujama:
Jugé sur la base du mémoire de candidature remis justifiant d'une capacité à mettre en place une solution robotique autonome se déplaçant dans un entrepôt sur une surface minimum de 35 000 m2 avec un déploiement réseau associé (ex: description d'une expérience, etc.).
III.2.
Su sutartimi susijusios sąlygos
III.2.2.
Sutarties vykdymo sąlygos
Dans le cadre de la politique de développement durable et conformément aux prescriptions de l'article L. 2112-2 du code de la commande publique, les candidats réserveront un volume horaire à l'accueil en stage d'un ou de plusieurs militaires blessés en accord avec l'organisme Défense mobilité du ministère des armées et le pouvoir adjudicateur. Ce stage ne fait l'objet d'aucune rémunération de la part du titulaire, celle-ci étant assurée par le ministère des armées. De plus, en aucun cas ce stage ne constitue une promesse d'embauche. Les modalités pratiques seront définies dans la phase offre.
Important: les candidats ne seront pas autorisés à formuler de réserve dans leur candidature et leur offre sur l'application de la clause sociale obligatoire du militaire blessé. Une offre qui ne satisfait pas à cette condition d'exécution sera jugée irrégulière.

IV dalis: Procedūra

IV.1.
Aprašymas
IV.1.1.
Procedūros tipas
Konkurso procedūra su derybomis
IV.1.3.
Informacija apie preliminariąją sutartį arba dinaminę pirkimo sistemą
Viešasis pirkimas susijęs su preliminariosios sutarties sudarymu
Preliminarioji sutartis su vieninteliu veiklos vykdytoju
Priežastys, dėl kurių preliminariosios sutarties trukmė ilgesnė nei ketveri metai:
Marché passé sur une durée de cinq (5) ans pour pouvoir bénéficier d'une maintenance sur la durée estimée de l'amortissement prévu pour ce type de matériel
IV.1.4.
Informacija apie sprendimų ar pasiūlymų skaičiaus mažinimą derybų ar dialogo metu
Taikoma į etapus suskirstyta procedūra, kad būtų laipsniškai sumažintas aptartinų sprendimų ar pasiūlymų, dėl kurių bus deramasi, skaičius
IV.1.5.
Informacija apie derybas
IV.1.8.
Informacija apie Sutartį dėl viešųjų pirkimų (SVP)
Ar pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų?: taip
IV.2.
Administracinė informacija
IV.2.2.
Pasiūlymų ar prašymų dalyvauti priėmimo terminas
Data: 17/06/2021 Vietos laikas: 15:00
IV.2.3.
Kvietimų pateikti pasiūlymus ar dalyvauti pirkimo procedūroje išsiuntimo atrinktiems kandidatams numatyta data
IV.2.4.
Kalbos, kuriomis gali būti teikiami pasiūlymai ar prašymai dalyvauti
Prancūzų kalba
IV.2.6.
Minimalus laikotarpis, per kurį dalyvis privalo užtikrinti pasiūlymo galiojimą
Trukmė mėnesiais: 4 (nuo nustatytos dienos, kurią priimami pasiūlymai)

VI dalis: Papildoma informacija

VI.1.
Informacija apie periodiškumą
Tai pasikartojantis pirkimas: ne
VI.3.
Papildoma informacija
L'accord-cadre est conclu sans montant minimal et sans montant maximal. À titre indicatif, la quantité minimum estimée représente huit (8) robots. L'appel à candidatures est téléchargeable sur le site www.marches-publics.gouv.fr
La transmission des plis électroniques est obligatoire, elle s'effectue à partir de ce site. L'admission des candidatures est soumise aux conditions cumulatives suivantes:
— documents «d'appel à candidature» complets (DC1, DC2 ou DUME);
— présence d'un mémoire de candidature permettant de juger les capacités technique et financière du candidat. Les critères d'analyse des offres sont indiqués dans l'article 8.1 de l'appel à candidatures. Les sous-critères et la méthode de calcul seront indiqués dans la 2e phase Offre.
Les sommes dues en exécution du marché sont payées dans un délai de trente (30) jours à compter de la date d'admission définitive de la prestation ou de la date de réception de la facture dans le système d'échange Chorus, si celle-ci est postérieure. Si du fait du titulaire, il ne peut être procédé aux opérations de paiement, le délai est suspendu pour une durée égale au retard qui en est résulté. Liquidation des factures par PFC Est. Ressources propres de l'État: ministère des armées.
VI.4.
Peržiūros procedūros
VI.4.1.
Peržiūros institucija
Oficialus pavadinimas: Tribunal administratif de Nancy
Adresas: 5 place de la Carrière — case officielle 20038
Miestas: Nancy
Pašto kodas: 54038
Šalis: Prancūzija
Telefonas: +33 383174343
Faksas: +33 383174350
VI.4.3.
Peržiūros procedūra
Tiksli informacija apie peržiūros procedūrų terminą (-us):
— référé précontractuel (article L. 551-1 du Code de justice administrative (CJA)), la requête devant être introduite avant la conclusion du contrat;
— recours pour excès de pouvoir contre un acte détachable du contrat (article R. 421-1 et suivant du CJA) dans un délai de deux (2) mois à compter de la publication ou de la notification de la décision attaquée. Avant la conclusion du contrat, seule la déclaration d'infructuosité ou sans suite peut faire l'objet d'un tel recours;
— référé contractuel (article L. 551-13 du CJA) dans un délai de trente et un (31) jours à compter de la publication de l'avis d'attribution (ou à défaut d'un tel avis, dans un délai de six (6) mois à compter de la conclusion du contrat);
— recours en contestation de validité du contrat (recours de pleine juridiction prévu par la décision du conseil d'état du 16.7.2007, société Tropic Travaux Signalisation, nº 291545) assorti, le cas échéant de conclusions indemnitaires, dans un délai de deux (2) mois à compter de la publicité de la conclusion du marché;
— recours indemnitaire (article R. 421-1 et suivants du CJA), dans les deux (2) mois à compter d'une décision expresse, ou sans délai pour une décision implicite, rejetant une demande préalable, et sous réserve des dispositions relatives à la prescription quadriennale. Le tribunal administratif peut être saisi par l'application informatique «télé recours citoyens» accessible par le site internet: www.telerecours.fr
VI.4.4.
Tarnyba, kuri gali suteikti informacijos apie peržiūros procedūrą
Oficialus pavadinimas: Tribunal administratif de Nancy
Adresas: 5 place de la Carrière — case officielle 20038
Miestas: Nancy
Pašto kodas: 54038
Šalis: Prancūzija
Telefonas: +33 383174343
Faksas: +33 383174350
VI.5.
Šio skelbimo išsiuntimo data
12/05/2021