Teisinis pagrindas:
Direktyva 2014/24/ES
I dalis: Perkančioji organizacija
I.1)Pavadinimas ir adresai I.3)KomunikavimasDaugiau informacijos galima gauti pirmiau nurodytu adresu
I.4)Perkančiosios organizacijos tipasRegiono ar vietos valdžios institucija
I.5)Pagrindinė veiklaBendros viešosios paslaugos
II dalis: Objektas
II.1)Pirkimo apimtis
II.1.1)Pavadinimas:
Location de matériel de sonorisation de vidéo projection et d'éclairage scénique
Nuorodos numeris: 20-evenementiel
II.1.2)Pagrindinis BVPŽ kodas32342410 Garso aparatūra
II.1.3)Sutarties tipasPrekės
II.1.4)Trumpas aprašymas:
Il s'agit de location, d'installation, de maintenance, de matériel de sonorisation et d'éclairage pour les fêtes, cérémonies et manifestations locales de la ville d'Alfortville.
II.1.5)Numatoma bendra vertėVertė be PVM: 375 000.00 EUR
II.1.6)Informacija apie pirkimo dalisŠi sutartis suskaidyta į pirkimo dalis: ne
II.2)Aprašymas
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)32342410 Garso aparatūra
II.2.3)Įgyvendinimo vietaNUTS kodas: FR107 Val-de-Marne
II.2.4)Pirkimo aprašymas:
Il s'agit de location, d'installation, de maintenance, de matériel de sonorisation et d'éclairage pour les fêtes, cérémonies et manifestations locales de la ville d'Alfortville.
II.2.5)Sutarties skyrimo kriterijaiToliau pateikti kriterijai
Kokybės kriterijus - Vardas: Valeur technique / Lyginamasis svoris: 50
Kaina - Lyginamasis svoris: 50
II.2.6)Numatoma vertė
II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė Trukmė mėnesiais: 36
Ši sutartis gali būti pratęsta: ne
II.2.10)Informacija apie alternatyvius pasiūlymusLeidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: ne
II.2.11)Informacija apie pasirinkimo galimybesPasirinkimo galimybės: ne
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondusPirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: ne
II.2.14)Papildoma informacija
III dalis: Teisinė, ekonominė, finansinė ir techninė informacija
III.1)Dalyvavimo sąlygos
III.1.1)Tinkamumas vykdyti profesinę veiklą, įskaitant reikalavimus, susijusius su įtraukimu į profesinius ar prekybos registrusSąlygų sąrašas ir trumpas aprašymas:
— une lettre de candidature datée et signée, en précisant le nom et l'adresse du candidat ou des membres du groupement ainsi que l'habilitation éventuelle du mandataire par ses cotraitants (DC1 à produire en un seul exemplaire si le candidat est un groupement d'opérateurs économiques);
— une déclaration sur l'honneur pour justifier que le candidat n'entre dans aucun des cas mentionnés à l'article R. 2143-1 du code de la commande publique, dûment datée et signée par le candidat pour justifier qu'il n'a pas fait l'objet d'interdiction de soumissionner aux marchés publics;
— si la situation du candidat le justifie, la copie du ou des jugements prononçant le redressement judiciaire et du ou des jugements prévoyant la mise en place d'un plan de redressement de l'entreprise;
— les renseignements sur le respect de l'obligation d'emploi mentionnée à l'article L. 5212-1 à 4 du code du travail;
— une déclaration sur l'honneur pour justifier que le candidat n'entre dans aucun des cas convenant à l'égalité professionnelle avec les femmes et les hommes.
III.1.2)Ekonominė ir finansinė padėtisAtrankos kriterijų sąrašas ir trumpas aprašymas:
Une déclaration concernant le chiffre d'affaires global objet de chaque accord-cadre, réalisé au cours des trois derniers exercices disponibles.
III.1.3)Techniniai ir profesiniai pajėgumaiAtrankos kriterijų sąrašas ir trumpas aprašymas:
Une liste des principales prestations similaires livrées au cours des trois dernières années, indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé. Les prestations sont prouvées par des attestations du destinataire ou, à défaut, par une déclaration de l'opérateur économique.
III.2)Su sutartimi susijusios sąlygos
III.2.2)Sutarties vykdymo sąlygos:
Les prestations feront l'objet d'un accord-cadre à bons de commande multi-attributaires, pour avec un seuil minimal annuel de 100 000 EUR HT et un seuil maximal annuel de 250 000 EUR HT de commandes passées en application de l'article R. 2162-13 et R. 2162-14 du CCP. Les besoins seront couverts par voie d'accord-cadre à bons de commande multi-attributaires avec un nombre maximal de trois titulaires retenus. L'émission des bons de commande s'effectuera sans négociation ni remise en concurrence préalable des titulaires, selon des modalités prévues au cahier des charges propre au marché.
IV dalis: Procedūra
IV.1)Aprašymas
IV.1.1)Procedūros tipasAtviras konkursas
IV.1.3)Informacija apie preliminariąją sutartį arba dinaminę pirkimo sistemą
IV.1.8)Informacija apie Sutartį dėl viešųjų pirkimų (SVP)Ar pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų?: ne
IV.2)Administracinė informacija
IV.2.2)Pasiūlymų ar prašymų dalyvauti priėmimo terminasData: 18/05/2020
Vietos laikas: 12:00
IV.2.3)Kvietimų pateikti pasiūlymus ar dalyvauti pirkimo procedūroje išsiuntimo atrinktiems kandidatams numatyta data
IV.2.4)Kalbos, kuriomis gali būti teikiami pasiūlymai ar prašymai dalyvauti:Prancūzų kalba
IV.2.6)Minimalus laikotarpis, per kurį dalyvis privalo užtikrinti pasiūlymo galiojimąTrukmė mėnesiais: 4 (nuo nustatytos dienos, kurią priimami pasiūlymai)
IV.2.7)Vokų su pasiūlymais atplėšimo sąlygosData: 18/05/2020
Vietos laikas: 14:00
Vieta:
VI dalis: Papildoma informacija
VI.1)Informacija apie periodiškumąTai pasikartojantis pirkimas: ne
VI.3)Papildoma informacija:
Les prestations seront financées sur le budget communal de fonctionnement (ressources propres) pour les besoins de la ville. Les prix seront traités à prix unitaires (articles R. 2112-6 du code de la commande publique). Les prix seront révisables (article R. 2112-13 du code de la commande publique). Les sommes dues au(x) titulaire(s) et au(x) sous-traitant(s) de premier rang éventuel(s) du marché, seront payées dans un délai global de 30 jours à compter de la date de réception des factures ou des demandes de paiement équivalentes. En cas de retard dans les paiements, le titulaire aura droit au versement d'intérêts moratoires au taux légal (taux pratiqué par la banque centrale européenne) majoré de huit points. Une avance de 5 % (ou 10 % si le titulaire du marché public ou son sous-traitant admis au paiement direct est une petite ou moyenne entreprise mentionnée à l'article R. 2151-13 du CCP) pourra être versée si les conditions réglementaires sont réunies (articles R. 2191-3 à R. 2191-14 du code de la commande publique). Aucune garantie financière n'est exigée. Le titulaire pourra céder ou nantir en partie ou en totalité les créances résultant du marché (articles R. 2191-45 et suivants du code de la commande publique). L'offre, qu'elle soit présentée par un seul opérateur économique ou par un groupement, devra indiquer tous les sous-traitants connus lors de son dépôt. Elle devra également indiquer les prestations (et leur montant) dont la sous-traitance est envisagée, la dénomination et la qualité des sous-traitants qui l'exécuteront à la place du titulaire, sauf lorsque le montant est inférieur à 600 EUR (TTC). L'offre sera présentée par un seul opérateur économique ou par un groupement. Le même opérateur économique ne peut présenter pour le marché en agissant à la fois:
1) en qualité de candidats individuels et de membres d'un ou plusieurs groupements;
2) en qualité de membres de plusieurs groupements.
Un même candidat ne pourra pas être mandataire de plus d'un groupement pour un même marché.
VI.4)Peržiūros procedūros
VI.4.1)Peržiūros institucijaOficialus pavadinimas: Tribunal administratif de Melun
Adresas: 43 rue du Général de Gaulle, case postale 8630
Miestas: Melun
Pašto kodas: 77008
Šalis: Prancūzija
Telefonas: +33 160566630
Faksas: +33 160566610
Interneto adresas:
http://www.ta-melun.juradm.fr VI.4.4)Tarnyba, kuri gali suteikti informacijos apie peržiūros procedūrąOficialus pavadinimas: Mairie d'Alfortville, service marchés publics
Adresas: 7 place Salvador Allende
Miestas: Alfortville
Pašto kodas: 94140
Šalis: Prancūzija
El. paštas:
Marches@mairie-alfortville.frTelefonas: +33 178682241
VI.5)Šio skelbimo išsiuntimo data:17/04/2020