Paslaugos - 579016-2019

06/12/2019    S236    Paslaugos - Skelbimas apie sutartį (pirkimą) - Atviras konkursas 

Prancūzija-Rungis: Įvairios verslo ir su verslu susijusios paslaugos

2019/S 236-579016

Skelbimas apie pirkimą

Paslaugos

Teisinis pagrindas:

Direktyva 2014/24/ES

I dalis: Perkančioji organizacija

I.1)Pavadinimas ir adresai
Oficialus pavadinimas: Semmaris (Société d'économie mixte d'aménagement et de gestion du marché d'intérêt national de la région Parisienne)
Adresas: BP 40316
Miestas: Rungis Cedex
NUTS kodas: FR107
Pašto kodas: 94152
Šalis: Prancūzija
Asmuo ryšiams: Isabel Marques
El. paštas: isabel.marques@semmaris.fr
Telefonas: +33 141808147

Interneto adresas (-ai):

Pagrindinis adresas: www.rungisinternational.com

Pirkėjo profilio adresas: https://marches.maximilien.fr

I.2)Informacija apie pirkimą
I.3)Komunikavimas
Neribota, visapusiška tiesioginė ir nemokama prieiga prie pirkimo dokumentų suteikiama: https://marches.maximilien.fr
Daugiau informacijos galima gauti pirmiau nurodytu adresu
Pasiūlymai arba prašymai dalyvauti turi būti siunčiami šiuo adresu:
Oficialus pavadinimas: Semmaris
Adresas: 1 rue de la Tour — BP 40316
Miestas: Rungis Cedex
Pašto kodas: 94152
Šalis: Prancūzija
Asmuo ryšiams: Isabel Marques
Telefonas: +33 141808147
El. paštas: isabel.marques@semmaris.fr
NUTS kodas: FR107

Interneto adresas (-ai):

Pagrindinis adresas: http://www.rungisinternational.com

Pirkėjo profilio adresas: https://marches.maximilien.fr

I.4)Perkančiosios organizacijos tipas
Kitas tipas: Société d'économie mixte soumise au code de la commande publique
I.5)Pagrindinė veikla
Kita veikla: Marché de gros alimentaire

II dalis: Objektas

II.1)Pirkimo apimtis
II.1.1)Pavadinimas:

Marché public relatif à la gestion de l'accueil et du public

II.1.2)Pagrindinis BVPŽ kodas
79900000
II.1.3)Sutarties tipas
Paslaugos
II.1.4)Trumpas aprašymas:

La Semmaris souhaite confier à une entreprise spécialisée dans le domaine des prestations d’accueil, l’accueil physique du public, le standard téléphonique, la décoration des lieux d’accueil ainsi que la gestion complète des salles de réunion de la Tour où est notamment situé son siège social.

II.1.5)Numatoma bendra vertė
II.1.6)Informacija apie pirkimo dalis
Ši sutartis suskaidyta į pirkimo dalis: ne
II.2)Aprašymas
II.2.1)Pavadinimas:
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
79342300
30196100
79420000
79511000
II.2.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: FR107
Pagrindinė įgyvendinimo vieta:

Marché international de Rungis.

II.2.4)Pirkimo aprašymas:

Le A titre principal le prestataire retenu devra assurer des missions:

— d’accueil physique pour l’ensemble des sociétés occupantes de la Tour,

— d’accueil téléphonique pour l’ensemble des sociétés occupantes de la Tour,

— de gestion et organisation des salles de réunion de la Tour Rungis.

Le prestataire retenu devra également réaliser un embellissement de la zone d’accueil avec la mise en place de compositions florales fraîches.

Le prestataire retenu devra assurer une permanence de l’accueil physique et téléphonique du lundi au vendredi de 8:00 à 18:00 sans interruption et de 8:00 à 17:00 pour la gestion des salles de réunions.

II.2.5)Sutarties skyrimo kriterijai
Kaina nėra vienintelis sutarties sudarymo kriterijus, visi kriterijai nurodyti tik pirkimo dokumentuose
II.2.6)Numatoma vertė
II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė
Trukmė mėnesiais: 48
Ši sutartis gali būti pratęsta: taip
Pratęsimų aprašymas:

Le marché est conclu pour une période ferme de 2 ans. Il pourra faire l'objet de 2 reconductions par période de 1 an.

II.2.10)Informacija apie alternatyvius pasiūlymus
Leidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: ne
II.2.11)Informacija apie pasirinkimo galimybes
Pasirinkimo galimybės: taip
Pasirinkimo galimybių aprašymas:

Option (prestation supplémentaire éventuelle): décoration de la banque d'accueil pour événements annuels (Saint-Valentin, Pâques et Halloween).

II.2.12)Informacija apie elektroninius katalogus
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: ne
II.2.14)Papildoma informacija

III dalis: Teisinė, ekonominė, finansinė ir techninė informacija

III.1)Dalyvavimo sąlygos
III.1.1)Tinkamumas vykdyti profesinę veiklą, įskaitant reikalavimus, susijusius su įtraukimu į profesinius ar prekybos registrus
Sąlygų sąrašas ir trumpas aprašymas:

— DC1 assortie des habilitations de pouvoir et des attestations en vigueur,

— DC2,

— DC4 (en cas de sous-traitance),

— KBis,

— les candidats et soumissionnaires devront produire une attestation par laquelle ils s'engagent à respecter l'ensemble des prescriptions posées par le règlement général sur la protection des données personnelles pour l'exécution du marché,

— appartenance à un groupe. Dans l’affirmative, merci d’indiquer le nom du groupe,

— description de l’actionnariat,

— présentation synthétique de la structure de l’entreprise.

III.1.2)Ekonominė ir finansinė padėtis
Atrankos kriterijų sąrašas ir trumpas aprašymas:

— déclaration concernant le chiffre d'affaires global et le chiffre d'affaires du domaine d'activité faisant l'objet du marché public, portant au maximum sur les 3 derniers exercices disponibles,

— déclarations appropriées de banque ou, le cas échéant, preuve d'une assurance (valide) des risques professionnels pertinents,

— bilans ou extraits de bilans, concernant les 3 dernières années, des opérateurs économiques.

III.1.3)Techniniai ir profesiniai pajėgumai
Atrankos kriterijų sąrašas ir trumpas aprašymas:

— une liste des principales livraisons effectuées ou des principaux services fournis au cours des 3 dernières années; ces attestations indiquent le montant, la date et le lieu d'exécution ainsi que les prestations ou services similaires traités conjointement avec le groupement et précisent s'ils ont été effectués selon les règles de l'art et menés régulièrement à bonne fin,

— une déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat et l'importance du personnel d'encadrement pendant les 3 dernières années.

III.1.5)Informacija apie rezervuotas sutartis
III.2)Su sutartimi susijusios sąlygos
III.2.1)Informacija apie tam tikrą profesiją
III.2.2)Sutarties vykdymo sąlygos:
III.2.3)Informacija apie už sutarties vykdymą atsakingus darbuotojus

IV dalis: Procedūra

IV.1)Aprašymas
IV.1.1)Procedūros tipas
Atviras konkursas
IV.1.3)Informacija apie preliminariąją sutartį arba dinaminę pirkimo sistemą
IV.1.4)Informacija apie sprendimų ar pasiūlymų skaičiaus mažinimą derybų ar dialogo metu
IV.1.6)Informacija apie elektroninį aukcioną
IV.1.8)Informacija apie Sutartį dėl viešųjų pirkimų (SVP)
Ar pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų?: ne
IV.2)Administracinė informacija
IV.2.1)Ankstesnis skelbimas apie šią procedūrą
IV.2.2)Pasiūlymų ar prašymų dalyvauti priėmimo terminas
Data: 17/01/2020
Vietos laikas: 12:00
IV.2.3)Kvietimų pateikti pasiūlymus ar dalyvauti pirkimo procedūroje išsiuntimo atrinktiems kandidatams numatyta data
IV.2.4)Kalbos, kuriomis gali būti teikiami pasiūlymai ar prašymai dalyvauti:
Prancūzų kalba
IV.2.6)Minimalus laikotarpis, per kurį dalyvis privalo užtikrinti pasiūlymo galiojimą
Trukmė mėnesiais: 6 (nuo nustatytos dienos, kurią priimami pasiūlymai)
IV.2.7)Vokų su pasiūlymais atplėšimo sąlygos
Data: 20/01/2020
Vietos laikas: 08:30

VI dalis: Papildoma informacija

VI.1)Informacija apie periodiškumą
Tai pasikartojantis pirkimas: ne
VI.2)Informacija apie elektroninius darbo srautus
VI.3)Papildoma informacija:

Une visite des lieux devra être effectuée; elle est fixée au jeudi 19.12.2019.

Des auditions de présentation des mémoires techniques pourront être organisées.

Les candidats et soumissionnaires devront impérativement répondre sur la plate-forme Maximilien: https://marches.maximilien.fr

Tout renseignement (administratif/technique) doit être demandé à partir de la plateforme Maximilien: https://marches.maximilien.fr

Conformément à l'article R. 2151-6, le soumissionnaire transmet son offre en une seule fois. Si plusieurs offres sont transmises successivement, seule la dernière reçue dans le délai fixé sera examinée.

Pour modifier une offre déjà réceptionnée, le soumissionnaire doit en transmettre une nouvelle intégralement avant la fin du délai de réponse. Celle-ci sera admise et la première rejetée sans être ouverte.

VI.4)Peržiūros procedūros
VI.4.1)Peržiūros institucija
Oficialus pavadinimas: Tribunal administratif de Melun
Adresas: 43 rue du Général de Gaulle
Miestas: Melun
Pašto kodas: 77008
Šalis: Prancūzija
El. paštas: greffe.ta-melun@juradm.fr
Telefonas: +33 160565630
Faksas: +33 160566610
VI.4.2)Už tarpininkavimą atsakinga įstaiga
VI.4.3)Peržiūros procedūra
Tiksli informacija apie peržiūros procedūrų terminą (-us):

Les candidats et soumissionnaires devront impérativement répondre sur la plate-forme Maximilien: https://marches.maximilien.fr

Tout renseignement (administratif/technique) doit être demandé à partir de la plate-forme Maximilien: https://marches.maximilien.fr

Conformément à l'article R. 2151-6, le soumissionnaire transmet son offre en une seule fois. Si plusieurs offres sont transmises successivement, seule la dernière reçue dans le délai fixé sera examinée. Pour modifier une offre déjà réceptionnée, le soumissionnaire doit en transmettre une nouvelle intégralement avant la fin du délai de réponse. Celle-ci sera admise et la première rejetée sans être ouverte.

Les invitations à concourir pour la phase d’offres seront générées par la plate-forme Maximilien. Nous vous remercions d’inscrire une adresse mél non sécurisée par des pare feux et de bien vérifier vos spams. Aucun délai supplémentaire ne sera octroyé pour ces motifs.

VI.4.4)Tarnyba, kuri gali suteikti informacijos apie peržiūros procedūrą
Oficialus pavadinimas: Tribunal administratif de Melun
Adresas: 43 rue du Général de Gaulle
Miestas: Melun
Pašto kodas: 77008
Šalis: Prancūzija
El. paštas: greffe.ta-melun@juradm.fr
Telefonas: +33 160565630
Faksas: +33 160566610
VI.5)Šio skelbimo išsiuntimo data:
03/12/2019