605266-2021 - Concurso

Visualização de anúncio

Resumo

2021-OJS230-605266-pt
I.1.
Nome e endereços
Nome oficial: Domea.dk s.m.b.a
Número de registo nacional: DK-56710116
Endereço postal: Oldenburg Allé 3
Localidade: Taastrup
Código NUTS: DK0 Danmark
Código postal: 2630
País: Dinamarca
Pessoa de contacto: Niclas Shaheen Schmidt
Correio eletrónico: nss@domea.dk
Telefone: +45 20221213
Endereço(s) Internet:
Endereço principal: https://www.domea.dk
I.5.
Atividade principal
Habitação e equipamentos da coletividade
II.1.1.
Título
Forsikringsrådgivning og -mægling og pensionsrådgivning
Número de referência: 21-203
II.1.2.
Código CPV principal
66500000 Serviços de seguros e pensões
II.1.3.
Tipo de contrato
Serviços
II.1.5.
Valor total estimado
Valor sem IVA: 2 150 000,00 EUR
II.1.6.
Informação sobre os lotes
Contrato dividido em lotes: sim
II.2.1.
Título
Uvildig forsikringsrådgivning og -mægling
Lote n.º: 1
II.2.2.
Código(s) CPV adicional(is)
66518100 Serviços de corretagem em matéria de seguros
II.2.3.
Local de execução
Código NUTS: DK0 Danmark
II.2.6.
Valor estimado
Valor sem IVA: 1 500 000,00 EUR
II.2.7.
Duração do contrato, acordo-quadro ou sistema de aquisição dinâmico
Início: 01/04/2022 Fim: 31/03/2026
O contrato é passível de recondução: não
II.2.1.
Título
Uvildig pensionsrådgivning
Lote n.º: 2
II.2.2.
Código(s) CPV adicional(is)
66523100 Serviços de administração de fundos de pensões
II.2.3.
Local de execução
Código NUTS: DK0 Danmark
II.2.6.
Valor estimado
Valor sem IVA: 650 000,00 EUR
II.2.7.
Duração do contrato, acordo-quadro ou sistema de aquisição dinâmico
Início: 01/04/2022 Fim: 31/03/2026
O contrato é passível de recondução: não
IV.2.2.
Prazo para a receção das propostas ou pedidos de participação
Data: 23/12/2021 Hora local: 23:59
IV.2.3.
Data prevista de envio dos convites à apresentação de propostas ou dos convites para participar aos candidatos selecionados
Data: 19/01/2022
IV.2.4.
Línguas em que as propostas ou os pedidos de participação podem ser apresentados
Dinamarquês
VI.5.
Data de envio do presente anúncio
23/11/2021

Línguas e formatos

Línguas oficiais (PDF assinado)

BG
CS
DADescarregar PDF assinado
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV

PDF

BGDescarregar PDF
CSDescarregar PDF
DADescarregar PDF
DEDescarregar PDF
ELDescarregar PDF
ESDescarregar PDF
ENDescarregar PDF
ETDescarregar PDF
FIDescarregar PDF
FRDescarregar PDF
GADescarregar PDF
HRDescarregar PDF
HUDescarregar PDF
ITDescarregar PDF
LTDescarregar PDF
LVDescarregar PDF
MTDescarregar PDF
NLDescarregar PDF
PLDescarregar PDF
PTDescarregar PDF
RODescarregar PDF
SKDescarregar PDF
SLDescarregar PDF
SVDescarregar PDF

HTML com tradução automática

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV

Anúncio

Língua atualÍcone de ajuda
2021-OJS230-605266-pt
605266-2021 - ConcursoDinamarca-Taastrup: Serviços de seguros e pensões
OJ S 230/2021 26/11/2021
Anúncio de concurso
Serviços
Base jurídica:
Diretiva 2014/24/UE

Secção I: Autoridade adjudicante

I.1.
Nome e endereços
Nome oficial: Domea.dk s.m.b.a
Número de registo nacional: DK-56710116
Endereço postal: Oldenburg Allé 3
Localidade: Taastrup
Código NUTS: DK0 Danmark
Código postal: 2630
País: Dinamarca
Pessoa de contacto: Niclas Shaheen Schmidt
Correio eletrónico: nss@domea.dk
Telefone: +45 20221213
Endereço(s) Internet:
Endereço principal: https://www.domea.dk
I.2.
Informação sobre aprovisionamento conjunto
O contrato é adjudicado por uma central de compras
I.3.
Comunicação
Os documentos do concurso estão disponíveis gratuitamente para acesso direto, completo e ilimitado em: https://www.ibinder.com/External/EnquiryLink.aspx?id=nuaiaknhju
Para obter mais informações, consultar o endereço indicado acima
As propostas ou pedidos de participação devem ser enviados para o endereço indicado acima
I.4.
Tipo de autoridade adjudicante
Organismo de direito público
I.5.
Atividade principal
Habitação e equipamentos da coletividade

Secção II: Objeto

II.1.
Quantidade ou âmbito do concurso
II.1.1.
Título
Forsikringsrådgivning og -mægling og pensionsrådgivning
Número de referência: 21-203
II.1.2.
Código CPV principal
66500000 Serviços de seguros e pensões
II.1.3.
Tipo de contrato
Serviços
II.1.4.
Descrição resumida
Udbuddet omfatter løbende levering af uvildig forsikringsrådgivning og -mægling samt pensionsrådgivning til Ordregiver herunder også Ordregivers kunder, i form af almene boligorganisationer som Ordregiver administrerer helt eller delvist.
Udbuddet er opdelt i to delkontrakter (rammeaftaler), der begge omfatter hele Ordregivers organisation:
Delkontrakt 1: Uvildig forsikringsrådgivning og -mægling. Det er Ordregivers forventning, at det samlede årlige indkøb, inden for denne delkontrakts område, udgør cirka 3,5 mio. kr. inkl. moms.
Delkontrakt 2: Uvildig pensionsrådgivning. Det er Ordregivers forventning, at det samlede årlige indkøb, inden for denne delkontrakts område, udgør cirka 1,5 mio. kr. inkl. moms.
II.1.5.
Valor total estimado
Valor sem IVA: 2 150 000,00 EUR
II.1.6.
Informação sobre os lotes
Contrato dividido em lotes: sim
Podem ser apresentadas propostas para número máximo de lotes: 2
Número máximo de lotes que podem ser adjudicados a um proponente: 2
II.2.
Descrição
II.2.1.
Título
Uvildig forsikringsrådgivning og -mægling
Lote n.º: 1
II.2.2.
Código(s) CPV adicional(is)
66518100 Serviços de corretagem em matéria de seguros
II.2.3.
Local de execução
Código NUTS: DK0 Danmark
II.2.4.
Descrição do concurso
Udbuddet omfatter løbende levering af uvildig forsikringsrådgivning og -mægling til Ordregiver herunder også Ordregivers kunder, i form af almene boligorganisationer som Ordregiver administrerer helt eller delvist.
Det er Ordregivers forventning, at det samlede årlige indkøb, inden for denne delkontrakts område, udgør cirka 3,5 mio. kr. inkl. moms.
II.2.5.
Critérios de adjudicação
Critérios a seguir enunciados
Critério relativo à qualidade - Nome: Kvalitet / Ponderação: 40%
Preço - Ponderação: 60%
II.2.6.
Valor estimado
Valor sem IVA: 1 500 000,00 EUR
II.2.7.
Duração do contrato, acordo-quadro ou sistema de aquisição dinâmico
Início: 01/04/2022 Fim: 31/03/2026
O contrato é passível de recondução: não
II.2.9.
Informação sobre a limitação do número de candidatos que serão convidados
Número previsto de operadores: 5Critérios objetivos para a escolha do número limitado de candidatos:
Hvis flere end 5 ansøgere ikke er omfattet af en udelukkelsesgrund og opfylder de fastsatte krav til egnethed, vil Ordregiver foretage en udvælgelse af de 5 bedst egnede ansøgere, som prækvalificeres og dermed opfordres til at afgive tilbud på hver delaftale.
Prækvalificeringen sker på baggrund af en vurdering af den enkelte ansøgers egnethed til at varetage den udbudte opgave på baggrund af de angivne referencer og medarbejderkvalifikationer, herunder i hvilket omfang disse vurderes at være relevante for den udbudte rammeaftale for hver delkontrakt. Formålet hermed er at sikre, at konkurrencen om den udbudte opgave kommer til at foregå mellem de tilbudsgivere, der er bedst egnede til at varetage opgaven, målt på at de har de bedste og mest relevante referencer og medarbejdere i relation til de relevante aktiviteter og ydelser.
Som følge heraf vil antallet af referencer eller medarbejdere ikke være afgørende for udvælgelsen alene, men i højere grad de enkelte referencers konkrete indhold og medarbejderes konkrete kvalifikationer (herunder erfaring) samt relevans og sammenlignelighed med den udbudte opgave, omfang og formål. Ordregiver vil i den forbindelse lægge særlig vægt på følgende kriterier til at vurdere de bedste og mest relevante referencer og medarbejdere:
• Uvildig rådgivning, administration, skadehåndtering og rapportering til almene boligorganisationer eller boligadministrationer (gælder begge delkontrakter)
• Planlægning og gennemførelse af EU-udbud fra start til slut (vedrørende forsikringer i delkontrakt 1 og pensionsaftaler i delkontrakt 2)
• Øvrig konkurrenceudsættelse end EU-udbud (vedrørende forsikringer i delkontrakt 1 og pensionsaftaler i delkontrakt 2)
II.2.10.
Informação sobre as variantes
São aceites variantes: não
II.2.11.
Informação sobre as opções
Opções: não
II.2.13.
Informação sobre os fundos da União Europeia
O contrato está relacionado com um projeto e/ou programa financiado por fundos da União Europeia: não
II.2.14.
Informação adicional
II.2.
Descrição
II.2.1.
Título
Uvildig pensionsrådgivning
Lote n.º: 2
II.2.2.
Código(s) CPV adicional(is)
66523100 Serviços de administração de fundos de pensões
II.2.3.
Local de execução
Código NUTS: DK0 Danmark
II.2.4.
Descrição do concurso
Udbuddet omfatter løbende levering af uvildig pensionsrådgivning til Ordregiver herunder også Ordregivers kunder, i form af almene boligorganisationer som Ordregiver administrerer helt eller delvist.
Det er Ordregivers forventning, at det samlede årlige indkøb, inden for denne delkontrakts område, udgør cirka 1,5 mio. kr. inkl. moms.
II.2.5.
Critérios de adjudicação
Critérios a seguir enunciados
Critério relativo à qualidade - Nome: Kvalitet / Ponderação: 40%
Preço - Ponderação: 60%
II.2.6.
Valor estimado
Valor sem IVA: 650 000,00 EUR
II.2.7.
Duração do contrato, acordo-quadro ou sistema de aquisição dinâmico
Início: 01/04/2022 Fim: 31/03/2026
O contrato é passível de recondução: não
II.2.9.
Informação sobre a limitação do número de candidatos que serão convidados
Número previsto de operadores: 5Critérios objetivos para a escolha do número limitado de candidatos:
Hvis flere end 5 ansøgere ikke er omfattet af en udelukkelsesgrund og opfylder de fastsatte krav til egnethed, vil Ordregiver foretage en udvælgelse af de 5 bedst egnede ansøgere, som prækvalificeres og dermed opfordres til at afgive tilbud på hver delaftale.
Prækvalificeringen sker på baggrund af en vurdering af den enkelte ansøgers egnethed til at varetage den udbudte opgave på baggrund af de angivne referencer og medarbejderkvalifikationer, herunder i hvilket omfang disse vurderes at være relevante for den udbudte rammeaftale for hver delkontrakt. Formålet hermed er at sikre, at konkurrencen om den udbudte opgave kommer til at foregå mellem de tilbudsgivere, der er bedst egnede til at varetage opgaven, målt på at de har de bedste og mest relevante referencer og medarbejdere i relation til de relevante aktiviteter og ydelser.
Som følge heraf vil antallet af referencer eller medarbejdere ikke være afgørende for udvælgelsen alene, men i højere grad de enkelte referencers konkrete indhold og medarbejderes konkrete kvalifikationer (herunder erfaring) samt relevans og sammenlignelighed med den udbudte opgave, omfang og formål. Ordregiver vil i den forbindelse lægge særlig vægt på følgende kriterier til at vurdere de bedste og mest relevante referencer og medarbejdere:
• Uvildig rådgivning, administration, skadehåndtering og rapportering til almene boligorganisationer eller boligadministrationer (gælder begge delkontrakter)
• Planlægning og gennemførelse af EU-udbud fra start til slut (vedrørende forsikringer i delkontrakt 1 og pensionsaftaler i delkontrakt 2)
• Øvrig konkurrenceudsættelse end EU-udbud (vedrørende forsikringer i delkontrakt 1 og pensionsaftaler i delkontrakt 2)
II.2.10.
Informação sobre as variantes
São aceites variantes: não
II.2.11.
Informação sobre as opções
Opções: não
II.2.13.
Informação sobre os fundos da União Europeia
O contrato está relacionado com um projeto e/ou programa financiado por fundos da União Europeia: não
II.2.14.
Informação adicional

Secção III: Informação de carácter jurídico, económico, financeiro e técnico

III.1.
Condições de participação
III.1.2.
Capacidade económica e financeira
Critérios de seleção conforme descritos na documentação do concurso
III.1.3.
Capacidade técnica e profissional
Critérios de seleção conforme descritos na documentação do concurso

Secção IV: Procedimento

IV.1.
Descrição
IV.1.1.
Tipo de procedimento
Concurso limitado
IV.1.3.
Informação acerca do acordo-quadro ou sistema de aquisição dinâmico
O concurso implica a celebração de um acordo-quadro
Acordo-quadro com um único operador
IV.1.8.
Informação relativa ao Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)
O contrato é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos: não
IV.2.
Informação administrativa
IV.2.2.
Prazo para a receção das propostas ou pedidos de participação
Data: 23/12/2021 Hora local: 23:59
IV.2.3.
Data prevista de envio dos convites à apresentação de propostas ou dos convites para participar aos candidatos selecionados
Data: 19/01/2022
IV.2.4.
Línguas em que as propostas ou os pedidos de participação podem ser apresentados
Dinamarquês
IV.2.6.
Período mínimo durante o qual o concorrente é obrigado a manter a sua proposta
Duração em meses: 6 (a contar da data-limite para receção das propostas)

Secção VI: Informação complementar

VI.1.
Informação sobre o carácter recorrente
Contrato recorrente: não
VI.2.
Informação relativa aos fluxos de trabalho eletrónicos
Serão utilizadas encomendas eletrónicas
Será aceite faturação eletrónica
Serão utilizados pagamentos eletrónicos
VI.3.
Informação adicional
VI.4.
Procedimentos de recurso
VI.4.1.
Organismo responsável pelos processos de recurso
Nome oficial: Klagenævnet for udbud
Endereço postal: Toldboden 2
Localidade: Viborg
Código postal: 8800
País: Dinamarca
Correio eletrónico: klfu@erst.dk
Telefone: +45 35291095
Endereço Internet: http://www.klfu.dk
VI.4.3.
Processo de recurso
Informações precisas sobre o(s) prazo(s) de recurso:
Klagevejledningen skal iagttages ved indgivelse af klage til Klagenævnet for Udbud.
Hvem kan klage?
Det er ikke alle, som kan indgive klage til Klagenævnet for Udbud. Kun virksomheder, som har en retlig interesse i at indgive klage, kan klage. Det vil typisk dreje sig om:
•Virksomheder, som har overvejet at give tilbud på opgaven, men som har undladt det f.eks. på grund af indholdet af udbudsbetingelserne
•Virksomheder, som har anmodet om at blive prækvalificeret, men ikke blev det, eller
•Virksomheder, som har givet tilbud på opgaven, men som ikke har fået den.
DA Standardformular 02 - Udbudsbekendtgørelse 15 / 22
Hertil kommer, at økonomi- og erhvervsministeren har tillagt visse organisationer og myndigheder klageadgang: Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen.
Klagefrister:
•Ved et udbud med prækvalifikation efter udbudsloven, forsyningsvirksomhedsdirektivet eller tilbudsloven skal en klage over ikke at være blevet prækvalificeret indgives inden 20 kalenderdage regnet fra dagen efter ordregiverens afsendelse af underretning om prækvalifikation
•Andre klager over udbud eller beslutninger, f.eks. tildeling af kontrakter, omfattet af udbudslovens afsnit II eller III eller forsyningsvirksomhedsdirektivet skal være indgivet til klagenævnet inden 45 kalenderdage regnet fra dagen efter ordregiverens offentliggørelse af en bekendtgørelse i EU-Tidende om indgåelse af kontrakt. Angår klagen overtrædelser af tilbudsloven eller udbudslovens §§ 191 og 192, regnes klagefristen på 45 kalenderdage fra dagen efter ordregiverens underretning om tildelingsbeslutningen.
•Klager over indgåelse af en rammeaftale efter udbudsloven (afsnit II, III og §§ 191 og 192),forsyningsvirksomhedsdirektivet eller tilbudsloven skal være indgivet til klagenævnet inden 6 måneder regnet fra dagen efter ordregiverens underretning om tildelingsbeslutningen.
•Klager over indgåelse af en kontrakt baseret på en rammeaftale med genåbning af konkurrencen eller et dynamisk indkøbssystem omfattet af udbudslovens afsnit II eller III eller forsyningsvirksomhedsdirektivet skal være indgivet til klagenævnet inden 30 kalenderdage regnet fra dagen efter ordregiverens underretning om tildelingsbeslutningen.
•Klager over en ordregivers beslutning om at videreføre en kontrakt (udbudslovens § 185, stk. 2) skal indgives til klagenævnet inden 20 kalenderdage regnet fra dagen efter, at ordregiveren har offentliggjort sin beslutning (udbudslovens § 185, stk. 2, 3. pkt.).
•Har ordregiveren fulgt proceduren i lov om Klagenævnet for Udbud § 4, skal en klage over, at ordregiveren i strid med udbudsdirektivet eller forsyningsvirksomhedsdirektivet har indgået en kontrakt uden forudgående offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse være indgivet til klagenævnet inden 30 kalenderdage regnet fra dagen efter ordregiverens offentliggørelse af en bekendtgørelse i EU-Tidende om indgåelse af kontrakt.Klagefristerne er fastsat i lov om Klagenævnet for Udbud § 7, hvori der står:”§ 7. Har ordregiveren iværksat et begrænset udbud, et udbud med forhandling, et udbud efter proceduren konkurrencepræget dialog eller innovationspartnerskab efter udbudsloven eller Europa-Parlamentets og RådetsDirektiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og ophævelse af direktiv 2004/17/EF, skal en virksomheds klage over ikke at være blevet udvalgt være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden 20 kalenderdage fra dagen efterafsendelse af en underretning til de berørte ansøgere om, hvem der er blevet udvalgt, jf. udbudslovens § 171,stk. 2, eller denne lovs § 2, stk. 1, nr. 1, når underretningen er ledsaget af en begrundelse for beslutningen.Stk. 2. Klage over udbud eller beslutninger omfattet af udbudslovens afsnit II eller III eller forsyningsvirksomhedsdirektivet, som ikke er omfattet af s
VI.4.4.
Serviço junto do qual podem ser obtidas informações sobre os processos de recurso
Nome oficial: Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Endereço postal: Carl Jacobsens Vej 35
Localidade: Valby
Código postal: 2500
País: Dinamarca
Telefone: +45 41715000
Endereço Internet: http://www.kfst.dk
VI.5.
Data de envio do presente anúncio
23/11/2021