Euroopa Liidu ametlik veebisait
Kõik ELi ametlikud veebisaidid kuuluvad europa.eu domeeni.
български (BG)
español (ES)
čeština (CS)
dansk (DA)
deutsch (DE)
eesti (ET)
ελληνικά (EL)
english (EN)
français (FR)
gaeilge (GA)
hrvatski (HR)
italiano (IT)
latviešu (LV)
lietuvių (LT)
magyar (HU)
malti (MT)
nederlands (NL)
polski (PL)
português (PT)
română (RO)
slovenčina (SK)
slovenščina (SL)
suomi (FI)
svenska (SV)
Väljalogimine õnnestus
Olete TEDi rakendusest välja logitud, kuid olete veel EU LOGINi sisse logitud. Kui soovite EU LOGINist välja logida, klõpsake siin
384260-2015 - Hange
Teate vaade
Kokkuvõte
I.1.
Nimi ja aadressid
Ametlik nimetus: IREN SpA (in nome e per conto di IREN Servizi e innovazione SpA)
Postiaadress: Via Nubi di Magellano 30
Linn: Reggio Emilia
Sihtnumber: 42123
Riik: Itaalia
Kontaktisik: Direzione Acquisti e Appalti Gruppo IREN — Corso Svizzera 95 — 10143 Torino
Kontaktisik: Appalti Area Piemonte
E-post: appalti_aa@gruppoiren.it
Postiaadress: Via Nubi di Magellano 30
Linn: Reggio Emilia
Sihtnumber: 42123
Riik: Itaalia
Kontaktisik: Direzione Acquisti e Appalti Gruppo IREN — Corso Svizzera 95 — 10143 Torino
Kontaktisik: Appalti Area Piemonte
E-post: appalti_aa@gruppoiren.it
Internetiaadress(id):
Hankija üldaadress: http://www.gruppoiren.it
Lisateavet saab:
eespool nimetatud aadressil
eespool nimetatud aadressil
Tehnilisi kirjeldusi ja täiendavaid dokumente (k.a võistlevat dialoogi ja dünaamilist hankesüsteemi käsitlevaid dokumente) saab:
eespool nimetatud aadressil
eespool nimetatud aadressil
Pakkumused või osalemistaotlused saata: eespool nimetatud aadressil
II.1.6.
CPV kood(id)
45331000 Kütte-, ventilatsiooni- ja kliimaseadmete paigaldustööd
Kirjeldus
Kütte-, ventilatsiooni- ja kliimaseadmete paigaldustööd.
IV.3.4.
Pakkumuste või osalemistaotluste laekumise tähtaeg
14.12.2015 - 12:00
14.12.2015 - 12:00
IV.3.6.
Keeled, milles võib esitada pakkumused või osalemistaotlused
itaalia keel.
itaalia keel.
Keeled ja vormingud
Teade
Praegune keel
384260-2015 - HangeSee the notice on TED website 
384260-2015
384260-2015 - HangeItaalia-Reggio Emilia: Kütte-, ventilatsiooni- ja kliimaseadmete paigaldustööd
OJ S 212/2015 31/10/2015
Hanketeade
Ehitustööde hankelepingud
Direktiiv 2004/18/EÜ
I osa: Hankija
I.1.
Nimi ja aadressid
Ametlik nimetus: IREN SpA (in nome e per conto di IREN Servizi e innovazione SpA)
Postiaadress: Via Nubi di Magellano 30
Linn: Reggio Emilia
Sihtnumber: 42123
Riik: Itaalia
Kontaktisik: Direzione Acquisti e Appalti Gruppo IREN — Corso Svizzera 95 — 10143 Torino
Kontaktisik: Appalti Area Piemonte
E-post: appalti_aa@gruppoiren.it
Postiaadress: Via Nubi di Magellano 30
Linn: Reggio Emilia
Sihtnumber: 42123
Riik: Itaalia
Kontaktisik: Direzione Acquisti e Appalti Gruppo IREN — Corso Svizzera 95 — 10143 Torino
Kontaktisik: Appalti Area Piemonte
E-post: appalti_aa@gruppoiren.it
Internetiaadress(id):
Hankija üldaadress: http://www.gruppoiren.it
Lisateavet saab:
eespool nimetatud aadressil
eespool nimetatud aadressil
Tehnilisi kirjeldusi ja täiendavaid dokumente (k.a võistlevat dialoogi ja dünaamilist hankesüsteemi käsitlevaid dokumente) saab:
eespool nimetatud aadressil
eespool nimetatud aadressil
Pakkumused või osalemistaotlused saata: eespool nimetatud aadressil
I.2.
Hankija liik
Muu: società pubblica ex art. 113 del D.Lgs. 267/2000 e s.m.i.
I.3.
Põhitegevus
Muu: multiutility
I.4.
Hankeleping sõlmitakse teiste hankijate nimel
Hankija teostab hanget teiste hankijate nimel: ei
II osa: Hankelepingu objekt
II.1.
Kirjeldus
II.1.1.
Hankija poolt hankelepingule antud nimetus
Procedura aperta n. 8580/2015 — Manutenzione straordinaria, rinnovi ed adeguamenti degli impianti termici e trattamento aria di edifici comunali vari e del Gruppo IREN.
Procedura aperta n. 8580/2015 — Manutenzione straordinaria, rinnovi ed adeguamenti degli impianti termici e trattamento aria di edifici comunali vari e del Gruppo IREN.
II.1.2.
Lepingu liik ja ehitustööde tegemise, asjade tarnimise või teenuste osutamise koht
Ehitustööd
Põhiline teostamise koht: Torino e provincia.
NUTS kood
II.1.3.
Teave raamlepingu või dünaamilise hankesüsteemi kohta
II.1.4.
Teave raamlepingu kohta
II.1.5.
Hankelepingu või hanke/hangete lühikirjeldus
Procedura Aperta n. 8580/2015 — Manutenzione straordinaria, rinnovi ed adeguamenti degli impianti termici e trattamento aria di edifici comunali vari e del Gruppo IREN — Finanziamento anno 2013 — CIG 64373247CF.
Procedura Aperta n. 8580/2015 — Manutenzione straordinaria, rinnovi ed adeguamenti degli impianti termici e trattamento aria di edifici comunali vari e del Gruppo IREN — Finanziamento anno 2013 — CIG 64373247CF.
II.1.6.
CPV kood(id)
45331000 Kütte-, ventilatsiooni- ja kliimaseadmete paigaldustööd
II.1.7.
Teave Maailma Kaubandusorganisatsiooni hankelepingu (GPA) kohta
Hange on hõlmatud Maailma Kaubandusorganisatsiooni hankelepinguga: jah
II.1.8.
Osad
Hankeleping on jaotatud osadeks: ei
II.1.9.
Teave alternatiivsete pakkumuste kohta
Alternatiivsete pakkumuste lubatavus: ei
II.2.
Hanke kogus või ulatus
II.2.1.
Üldkogus või ulatus
Importo complessivo a base di gara 965 870,78 EUR di cui 19 866,10 EUR per oneri di sicurezza per rischi da interferenza così suddiviso:
— lavori rientranti nella categoria prevalente SOA OS28 cl. III: 820 870,78 EUR di cui 16 903,20 EUR per oneri di sicurezza interferenziali,
— lavori rientranti nella categoria scorporabile/subappaltabile SOA OS3O cl. I per 145 000 EUR di cui 2 982,90 EUR per oneri di sicurezza interferenziali.
Il possesso dei requisiti previsti dall'art. 90 del D.P.R. n. 207/2010 è ammesso in alternativa al possesso dell'attestazione SOA OS30 cl. I.
Importo complessivo a base di gara 965 870,78 EUR di cui 19 866,10 EUR per oneri di sicurezza per rischi da interferenza così suddiviso:
— lavori rientranti nella categoria prevalente SOA OS28 cl. III: 820 870,78 EUR di cui 16 903,20 EUR per oneri di sicurezza interferenziali,
— lavori rientranti nella categoria scorporabile/subappaltabile SOA OS3O cl. I per 145 000 EUR di cui 2 982,90 EUR per oneri di sicurezza interferenziali.
Il possesso dei requisiti previsti dall'art. 90 del D.P.R. n. 207/2010 è ammesso in alternativa al possesso dell'attestazione SOA OS30 cl. I.
Eeldatav maksumus käibemaksuta: 965 870,78 EUR
II.2.2.
Teave täiendavate hankevõimaluste kohta
Täiendavad hankevõimalused: ei
II.2.3.
Info uuendamiste kohta
Seda lepingut võidakse uuendada: jah
Võimalik uuendamiste arv: 1
II.3.
Hankelepingu kestus või lõpptähtaeg
Kestus kuudes: 18 (alates hankelepingu sõlmimisest)
III osa: Juriidiline, majanduslik, finants- ja tehniline teave
III.1.
Lepingu tingimused
III.1.1.
Nõutavad tagatised ja garantiid
È prevista la presentazione di una cauzione provvisoria pari al 2 % dell'importo a base di gara avente le caratteristiche previste nel Disciplinare di Gara; la cauzione deve garantire anche il pagamento della eventuale sanzione pecuniaria prevista per la mancanza, incompletezza o irregolarità essenziale delle dichiarazioni sostitutive di cui al comma 2 bis dell'art. 38 del D.lgs 163/2006 e s.m.i.
All'impresa aggiudicataria sarà richiesta cauzione definitiva da costituirsi per l'importo e nelle modalità indicati nel Capitolato Speciale d'Appalto.
È prevista la presentazione di una cauzione provvisoria pari al 2 % dell'importo a base di gara avente le caratteristiche previste nel Disciplinare di Gara; la cauzione deve garantire anche il pagamento della eventuale sanzione pecuniaria prevista per la mancanza, incompletezza o irregolarità essenziale delle dichiarazioni sostitutive di cui al comma 2 bis dell'art. 38 del D.lgs 163/2006 e s.m.i.
All'impresa aggiudicataria sarà richiesta cauzione definitiva da costituirsi per l'importo e nelle modalità indicati nel Capitolato Speciale d'Appalto.
III.1.2.
Peamised rahastamis- ja maksetingimused ja/või viide neid reguleerivatele asjaomastele sätetele
Finanziamento del Comune di Torino ed autofinanziamento.
Finanziamento del Comune di Torino ed autofinanziamento.
III.1.3.
Edukaks tunnistatud ühispakkumuse esitanud pakkujate rühmalt nõutav õiguslik vorm
Alla Gara saranno ammessi anche i Raggruppamenti Temporanei di Imprese e consorzi alle condizioni individuate e previste dagli artt. 34 e ss. del D.Lgs. n. 163/2006 e s.m.i.
Si richiama per i Raggruppamenti Temporanei di Imprese l'applicazione dell'art. 92 del D.P.R. 207/2010 e s.m.i.
Alla Gara saranno ammessi anche i Raggruppamenti Temporanei di Imprese e consorzi alle condizioni individuate e previste dagli artt. 34 e ss. del D.Lgs. n. 163/2006 e s.m.i.
Si richiama per i Raggruppamenti Temporanei di Imprese l'applicazione dell'art. 92 del D.P.R. 207/2010 e s.m.i.
III.1.4.
Lepingu täitmise tingimused
Lepingu täitmise suhtes kohaldatakse eritingimusi: ei
III.2.
Osalemistingimused
III.2.1.
Kutsetööga tegelemise sobivus, sealhulgas kutse- või äriregistrisse kuulumisega seotud nõuded
Tingimuste loetelu ja lühikirjeldus: A) L'iscrizione alla Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura (o in uno dei registri professionali o commerciali dello Stato di residenza se si tratta di uno stato dell'UE, in conformità a quanto previsto dall'art. 39 del D.Lgs. n.163/2006) per attività inerenti l'oggetto di Gara.
b) Inesistenza delle condizioni di esclusione dagli Appalti di cui all'art. 38 del D.Lgs. n. 163/2006 e s.m.i.III.2.2.
Majandus- ja finantssuutlikkus
III.2.3.
Tehniline ja kutsealane suutlikkus
Ai sensi di quanto previsto per legge, ex art. 79 comma 16 del D.P.R. n. 207/2010, un concorrente qualificato nella categoria SOA OG11 può eseguire i lavori in ciascuna categoria richiesta OS28 e OS30 per classifica corrispondente a quella posseduta.
Tingimuste loetelu ja lühikirjeldus:
C) possesso dell'attestazione SOA in categoria OS28 cl. III e cat. OS30 class. I (oppure possesso dei requistiti richiesti all'art.90 comma 1, lett. a), b) e c) del D.P.R. n. 207/2010).Ai sensi di quanto previsto per legge, ex art. 79 comma 16 del D.P.R. n. 207/2010, un concorrente qualificato nella categoria SOA OG11 può eseguire i lavori in ciascuna categoria richiesta OS28 e OS30 per classifica corrispondente a quella posseduta.
III.2.4.
Teave reserveeritud hankelepingute kohta
III.3.
Teenuste hankelepingute eritingimused
III.3.1.
Teave teatava kutseala kohta
III.3.2.
Teave lepingu täitmise eest vastutavate töötajate kohta
IV osa: Hankemenetlus
IV.1.
Hankemenetluse liik
IV.1.1.
Hankemenetluse liik
Avatud
IV.1.2.
Teave osalema kutsutavate kandidaatide piirarvu kohta
IV.1.3.
Teave läbirääkimiste või võistleva dialoogi ajal lahenduste või pakkujate arvu piiramise kohta
IV.2.
Hindamiskriteeriumid
IV.2.1.
Hindamiskriteeriumid
Madalaim hind
IV.2.2.
Teave elektroonilise oksjoni kohta
Kasutatakse elektroonilist oksjonit: ei
IV.3.
Haldusalane teave
IV.3.1.
Hankija poolt toimikule antud viitenumber
PROCEDURA APERTA N. 8580/2015 - CIG 64373247CF
PROCEDURA APERTA N. 8580/2015 - CIG 64373247CF
IV.3.2.
Käesoleva menetluse kohta varem avaldatud teade
ei
IV.3.3.
Tehniliste kirjelduste ja täiendavate dokumentide või kirjeldava dokumendi saamise tingimused
Dokumendid on tasulised: ei
IV.3.4.
Pakkumuste või osalemistaotluste laekumise tähtaeg
14.12.2015 - 12:00
14.12.2015 - 12:00
IV.3.5.
Kuupäev, mil valitud taotlejatele saadetakse pakkumuse esitamise või osalemise ettepanekud
IV.3.6.
Keeled, milles võib esitada pakkumused või osalemistaotlused
itaalia keel.
itaalia keel.
IV.3.7.
Minimaalne aeg, mille jooksul pakkuja peab pakkumuse jõus hoidma
Kestus päevades: 180 (alates pakkumuse laekumise tähtajast)
IV.3.8.
Pakkumuste avamise tingimused
Kuupäev: 15.12.2015 - 10:00
Pakkumuste avamise koht:
Torino, Corso Svizzera 95.
Volitatud isikud, kes võivad viibida pakkumuste avamise juures: jah
Teave volitatud isikute ja avamismenetluse kohta: Alla seduta pubblica è ammessa di norma la presenza di un solo soggetto per ogni Concorrente (legale rappresentante o procuratore speciale o delegato dal legale rappresentante, con apposita delega di quest'ultimo, debitamente sottoscritta, da presentare all'inizio della seduta).
Eventuale seconda seduta da stabilire.VI osa: Lisateave
VI.1.
Teave hanke kordumise kohta
See on korduv hange: ei
VI.2.
Teave Euroopa Liidu vahendite kohta
Hange on seotud Euroopa Liidu vahenditest rahastatava projekti ja/või programmiga: ei
VI.3.
Lisateave
L'operatore economico che intende partecipare alla gara deve presentare il PassOE, necessario per poter effettuare le verifiche delle dichiarazioni sostitutive presentate.
Per l'istanza di partecipazione, le Dichiarazioni citate ai punti III.2.1), III.2.3) e l'Offerta Economica si invita ad utilizzare i modelli (n. 1, 2, 3, 4, 5, 5bis e 6 allegati al disciplinare di Gara a formarne parte integrante) predisposti da IREN S.p.A. e disponibili sul profilo di committente (URL indicato al punto I.1 del presente Bando).
Le dichiarazioni possono essere sottoscritte anche da un procuratore speciale del Concorrente nominato dal legale rappresentante ed in tal caso deve essere trasmessa la relativa procura.
IREN S.p.A. si riserva ogni forma di controllo e di verifica al fine di valutare l'idoneità e la veridicità delle dichiarazioni presentate tramite il servizio AVCPASS.
Le imprese che non hanno sede in Italia potranno produrre documentazione assimilabile a quella richiesta nel presente Bando, secondo la legislazione del paese di appartenenza.
In caso di mancanza delle dichiarazioni sostitutive richieste, oppure di incompletezza o altra irregolarità essenziale nel contenuto, IREN S.p.A. inviterà i Concorrenti alla rispettiva regolarizzazione ed applicherà una sanzione pecuniaria che si stabilisce nello 0,1 per mille dell'importo base di gara.
Subappalto
Il subappalto è concesso nelle modalità e alle condizioni indicate all'art. 118 del D.Lgs. 163/2006 e s.m.i. Il committente non provvederà al pagamento diretto dei subappaltatori o cottimisti. È fatto obbligo agli affidatari di trasmettere, entro 20 giorni dalla data di ciascun pagamento effettuato nei loro confronti, copia delle fatture quietanzate relative ai pagamenti da essi affidatari corrisposti al subappaltatore o cottimista, con l'indicazione delle ritenute di garanzia effettuate.
La stazione appaltante si riserva la possibilità di pagare direttamente i subappaltatori ricorrendo le condizioni di cui al secondo periodo del comma 3 e del comma 3-bis dell'art.118 Dlgs.163/2006 e s.m.i.
Informazioni successive
Si invitano gli operatori economici interessati alla presente procedura a consultare periodicamente il profilo del committente nella sezione dedicata alla gara, dove saranno pubblicate eventuali informazioni e chiarimenti successivi alla pubblicazione del presente avviso.
L'operatore economico che intende partecipare alla gara deve presentare il PassOE, necessario per poter effettuare le verifiche delle dichiarazioni sostitutive presentate.
Per l'istanza di partecipazione, le Dichiarazioni citate ai punti III.2.1), III.2.3) e l'Offerta Economica si invita ad utilizzare i modelli (n. 1, 2, 3, 4, 5, 5bis e 6 allegati al disciplinare di Gara a formarne parte integrante) predisposti da IREN S.p.A. e disponibili sul profilo di committente (URL indicato al punto I.1 del presente Bando).
Le dichiarazioni possono essere sottoscritte anche da un procuratore speciale del Concorrente nominato dal legale rappresentante ed in tal caso deve essere trasmessa la relativa procura.
IREN S.p.A. si riserva ogni forma di controllo e di verifica al fine di valutare l'idoneità e la veridicità delle dichiarazioni presentate tramite il servizio AVCPASS.
Le imprese che non hanno sede in Italia potranno produrre documentazione assimilabile a quella richiesta nel presente Bando, secondo la legislazione del paese di appartenenza.
In caso di mancanza delle dichiarazioni sostitutive richieste, oppure di incompletezza o altra irregolarità essenziale nel contenuto, IREN S.p.A. inviterà i Concorrenti alla rispettiva regolarizzazione ed applicherà una sanzione pecuniaria che si stabilisce nello 0,1 per mille dell'importo base di gara.
Subappalto
Il subappalto è concesso nelle modalità e alle condizioni indicate all'art. 118 del D.Lgs. 163/2006 e s.m.i. Il committente non provvederà al pagamento diretto dei subappaltatori o cottimisti. È fatto obbligo agli affidatari di trasmettere, entro 20 giorni dalla data di ciascun pagamento effettuato nei loro confronti, copia delle fatture quietanzate relative ai pagamenti da essi affidatari corrisposti al subappaltatore o cottimista, con l'indicazione delle ritenute di garanzia effettuate.
La stazione appaltante si riserva la possibilità di pagare direttamente i subappaltatori ricorrendo le condizioni di cui al secondo periodo del comma 3 e del comma 3-bis dell'art.118 Dlgs.163/2006 e s.m.i.
Informazioni successive
Si invitano gli operatori economici interessati alla presente procedura a consultare periodicamente il profilo del committente nella sezione dedicata alla gara, dove saranno pubblicate eventuali informazioni e chiarimenti successivi alla pubblicazione del presente avviso.
Eventuali richieste di chiarimenti in merito alla procedura e alla documentazione di gara sono da inviare all'indirizzo: appalti_aa@gruppoiren.it. Iren garantisce risposta solo alle richieste che perverranno entro il settimo giorno antecedente alla scadenza per la presentazione dell'offerta.
Per ulteriori informazioni si rinvia al disciplinare di gara.VI.4.
Läbivaatamise kord
VI.4.1.
Läbivaatamise eest vastutav organ
Ametlik nimetus: Tribunale Amministrativo Regionale — sez. Parma
Postiaadress: Piazzale Santafiora 7
Linn: Parma
Sihtnumber: 43123
Riik: Itaalia
Telefon: +39 0521286095
Postiaadress: Piazzale Santafiora 7
Linn: Parma
Sihtnumber: 43123
Riik: Itaalia
Telefon: +39 0521286095
VI.4.2.
Läbivaatamise kord
VI.4.3.
Läbivaatamise korra kohta teavet pakkuv asutus
VI.5.
Käesoleva teate lähetamise kuupäev
29.10.2015
29.10.2015

Lisateavet leiate veebisaidilt europa.eu
Sotsiaalmeedia
Sotsiaalmeedia
ELi institutsioonid ja asutused
ELi institutsioonid ja asutused