Euroopa Liidu ametlik veebisait
Kõik ELi ametlikud veebisaidid kuuluvad europa.eu domeeni.
български (BG)
español (ES)
čeština (CS)
dansk (DA)
deutsch (DE)
eesti (ET)
ελληνικά (EL)
english (EN)
français (FR)
gaeilge (GA)
hrvatski (HR)
italiano (IT)
latviešu (LV)
lietuvių (LT)
magyar (HU)
malti (MT)
nederlands (NL)
polski (PL)
português (PT)
română (RO)
slovenčina (SK)
slovenščina (SL)
suomi (FI)
svenska (SV)
Väljalogimine õnnestus
Olete TEDi rakendusest välja logitud, kuid olete veel EU LOGINi sisse logitud. Kui soovite EU LOGINist välja logida, klõpsake siin
415851-2016 - Hange
Teate vaade
Kokkuvõte
I.1.
Nimi ja aadressid
Ametlik nimetus: Poczta Polska Spółka Akcyjna
Ametlik nimetus: Poczta Polska Spółka Akcyjna
Postiaadress: ul. Rodziny Hiszpańskich 8
Linn: Warszawa
NUTS kood: PL Polska
Sihtnumber: 00-940
Riik: Poola
Kontaktisik: Poczta Polska S.A., Pion Infrastruktury, ul. Rodziny Hiszpańskich 8, 00-940 Warszawa
E-post: przetargi.pl@poczta-polska.pl
Telefon: +48 226565423
Faks: +48 226565005
Internetiaadress(id):
Üldaadress: www.poczta-polska.pl
I.6.
Põhitegevus
Postiteenused
Postiteenused
II.1.1.
Nimetus
Zakup licencji Oracle Partitioning oraz dostawa i instalacja serwerów x86 rack.
Viitenumber: PI01/122/2016
II.1.2.
CPV põhikood
48800000 Infosüsteemid ja serverid
48800000 Infosüsteemid ja serverid
II.1.3.
Lepingu liik
Asjad
Asjad
II.1.6.
Teave osade kohta
Hankeleping on jaotatud osadeks: jah
Hankeleping on jaotatud osadeks: jah
II.2.1.
Nimetus
Zakup licencji Oracle Partitioning
Osa nr: 1
II.2.2.
CPV lisakood(id)
48800000 Infosüsteemid ja serverid
48800000 Infosüsteemid ja serverid
II.2.3.
Täitmise koht
NUTS kood: PL Polska
II.2.7.
Lepingu, raamlepingu või dünaamilise hankesüsteemi kestus
Kestus kuudes: 13
Kestus kuudes: 13
Seda lepingut võidakse uuendada: ei
II.2.1.
Nimetus
Dostawa i instalacja serwerów x86 rack
Osa nr: 2
II.2.2.
CPV lisakood(id)
48820000 Serverid
48820000 Serverid
II.2.3.
Täitmise koht
NUTS kood: PL Polska
NUTS kood: PL61 Kujawsko-pomorskie
II.2.7.
Lepingu, raamlepingu või dünaamilise hankesüsteemi kestus
Kestus päevades: 45
Kestus päevades: 45
Seda lepingut võidakse uuendada: ei
IV.2.2.
Pakkumuste või osalemistaotluste laekumise tähtaeg
Kuupäev: 03/01/2017 Kohalik aeg: 14:00
Kuupäev: 03/01/2017 Kohalik aeg: 14:00
IV.2.4.
Keeled, milles võib esitada pakkumused või osalemistaotlused
Poola keel
Poola keel
VI.5.
Käesoleva teate lähetamise kuupäev
23/11/2016
23/11/2016
Keeled ja vormingud
Teade
Praegune keel
415851-2016 - HangeSee the notice on TED website 
415851-2016
415851-2016 - HangePoola-Varssavi: Infosüsteemid ja serverid
OJ S 228/2016 25/11/2016
Hanketeade – võrgustikega seotud sektorid
Tarned
Õiguslik alus:
Direktiiv 2014/25/EL
I osa: Võrgustiku sektori hankija
I.1.
Nimi ja aadressid
Ametlik nimetus: Poczta Polska Spółka Akcyjna
Ametlik nimetus: Poczta Polska Spółka Akcyjna
Postiaadress: ul. Rodziny Hiszpańskich 8
Linn: Warszawa
NUTS kood: PL Polska
Sihtnumber: 00-940
Riik: Poola
Kontaktisik: Poczta Polska S.A., Pion Infrastruktury, ul. Rodziny Hiszpańskich 8, 00-940 Warszawa
E-post: przetargi.pl@poczta-polska.pl
Telefon: +48 226565423
Faks: +48 226565005
Internetiaadress(id):
Üldaadress: www.poczta-polska.pl
I.3.
Teabevahetus
Hankedokumendid on kättesaadavad (tasuta piiramatu ja täielik juurdepääs) aadressil: www.poczta-polska.pl
Hankedokumendid on kättesaadavad (tasuta piiramatu ja täielik juurdepääs) aadressil: www.poczta-polska.pl
Lisateavet saab eespool nimetatud aadressil
Pakkumused või osalemistaotlused saata eespool nimetatud aadressil
I.6.
Põhitegevus
Postiteenused
Postiteenused
II osa: Ese
II.1.
Hanke kogus või ulatus
II.1.1.
Nimetus
Zakup licencji Oracle Partitioning oraz dostawa i instalacja serwerów x86 rack.
Viitenumber: PI01/122/2016
II.1.2.
CPV põhikood
48800000 Infosüsteemid ja serverid
48800000 Infosüsteemid ja serverid
II.1.3.
Lepingu liik
Asjad
Asjad
II.1.4.
Lühikirjeldus
Przedmiotem zamówienia jest zakup licencji Oracle Partitioning oraz dostawa i instalacja serwerów x86 rack.
II.1.5.
Eeldatav kogumaksumus või suurusjärk
II.1.6.
Teave osade kohta
Hankeleping on jaotatud osadeks: jah
Hankeleping on jaotatud osadeks: jah
Pakkumusi võib esitada kõigile osadele
II.2.
Kirjeldus
II.2.1.
Nimetus
Zakup licencji Oracle Partitioning
Osa nr: 1
II.2.2.
CPV lisakood(id)
48800000 Infosüsteemid ja serverid
48800000 Infosüsteemid ja serverid
II.2.3.
Täitmise koht
NUTS kood: PL Polska
II.2.4.
Hanke kirjeldus
1) Przedmiotem zamówienia jest dostawa licencji Oracle Partitioning, w ilości 11 szt., licencji per procesor i 12 miesięcznym wsparciem technicznym. Zakup licencji jest uzupełnieniem stanu licencyjnego dla systemu kluczowego już eksploatowanego i działającego w oparciu o bazę danych Oracle. Zamawiający eksploatuje system zbudowany z 44 rdzeni procesorów w technologii Power 7+.
2) Oprogramowanie powinno być dostarczone w najnowszej wersji, dostępnej na dzień składania ofert.
3) Wszędzie gdzie pojawią się wskazania znaków towarowych, patentów lub pochodzenia, należy rozumieć, zgodnie z art. 29 ust. 3 ustawy PZP, że jest to uzasadnione specyfiką przedmiotu zamówienia i Zamawiający nie może opisać przedmiotu zamówienia za pomocą dostatecznie dokładnych określeń. W takich okolicznościach Zamawiający dopuszcza możliwość składania ofert zawierających rozwiązania równoważne, wskazując, iż minimalne wymagania, jakim mają odpowiadać rozwiązania równoważne, to wymagania nie gorsze od parametrów wskazanych w SIWZ.
II.2.5.
Hindamiskriteeriumid
Alljärgnevad pakkumuste hindamise kriteeriumid
Alljärgnevad pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kvaliteedikriteerium - Nimi: Termin dostawy licencji / Osakaal: 5
Hind - Osakaal: 95
II.2.6.
Eeldatav maksumus või suurusjärk
II.2.7.
Lepingu, raamlepingu või dünaamilise hankesüsteemi kestus
Kestus kuudes: 13
Kestus kuudes: 13
Seda lepingut võidakse uuendada: ei
II.2.10.
Teave alternatiivsete pakkumuste kohta
Alternatiivsete pakkumuste lubatavus: ei
Alternatiivsete pakkumuste lubatavus: ei
II.2.11.
Teave täiendavate hankevõimaluste kohta
Täiendavad hankevõimalused: ei
Täiendavad hankevõimalused: ei
II.2.13.
Teave Euroopa Liidu vahendite kohta
Hange on seotud Euroopa Liidu vahenditest rahastatava projekti ja/või programmiga: ei
Hange on seotud Euroopa Liidu vahenditest rahastatava projekti ja/või programmiga: ei
II.2.14.
Lisateave
1. Termin określony w pkt. II.2.7) Ogłoszenia został określony jako maksymalny. Termin realizacji przedmiotu zamówienia będzie uzależniony od terminu podanego w przez Wykonawcę w ofercie.
2. Informacje dotyczące równoważności (część 1 zamówienia) zostały określone w Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia.
II.2.
Kirjeldus
II.2.1.
Nimetus
Dostawa i instalacja serwerów x86 rack
Osa nr: 2
II.2.2.
CPV lisakood(id)
48820000 Serverid
48820000 Serverid
II.2.3.
Täitmise koht
NUTS kood: PL Polska
NUTS kood: PL61 Kujawsko-pomorskie
II.2.4.
Hanke kirjeldus
1) Przedmiotem zamówienia jest dostawa serwerów x86 rack, zwanych dalej urządzeniami, w ilości 2 szt.
2) Wszystkie urządzenia muszą być fabrycznie nowe, wyprodukowane nie wcześniej niż 6 miesięcy przed datą dostawy.
II.2.5.
Hindamiskriteeriumid
Alljärgnevad pakkumuste hindamise kriteeriumid
Alljärgnevad pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kvaliteedikriteerium - Nimi: Termin dostawy serwerów wraz z instalacją / Osakaal: 5
Hind - Osakaal: 95
II.2.6.
Eeldatav maksumus või suurusjärk
II.2.7.
Lepingu, raamlepingu või dünaamilise hankesüsteemi kestus
Kestus päevades: 45
Kestus päevades: 45
Seda lepingut võidakse uuendada: ei
II.2.10.
Teave alternatiivsete pakkumuste kohta
Alternatiivsete pakkumuste lubatavus: ei
Alternatiivsete pakkumuste lubatavus: ei
II.2.11.
Teave täiendavate hankevõimaluste kohta
Täiendavad hankevõimalused: ei
Täiendavad hankevõimalused: ei
II.2.13.
Teave Euroopa Liidu vahendite kohta
Hange on seotud Euroopa Liidu vahenditest rahastatava projekti ja/või programmiga: ei
Hange on seotud Euroopa Liidu vahenditest rahastatava projekti ja/või programmiga: ei
II.2.14.
Lisateave
1. Termin określony w pkt. II.2.7) Ogłoszenia został określony jako maksymalny. Termin realizacji przedmiotu zamówienia będzie uzależniony od terminu podanego w przez Wykonawcę w ofercie.
III osa: Juriidiline, majanduslik, finants- ja tehniline teave
III.1.
Osalemistingimused
III.1.1.
Kutsetööga tegelemise sobivus, sealhulgas kutse- või äriregistrisse kuulumisega seotud nõuded
Tingimuste loetelu ja lühikirjeldus:
1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na podstawie art.24 ust. 1 i ust. 5 pkt 1 ustawy Prawo zamówień publicznych. W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia Wykonawca zobowiązany będzie do przedłożenia następujących oświadczeń i dokumentów:
a) informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 13) a) – c), ust. 1 pkt 14 w zw. z ust. 1 pkt 13) a) – c), i 21 Pzp, wystawionej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, ,
b) zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert, lub innego dokumentu potwierdzającego, że Wykonawca zawarł porozumienie z właściwym organem podatkowym w sprawie spłat tych należności wraz z ewentualnymi odsetkami lub grzywnami, w szczególności uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu,
c) zaświadczenia właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego albo innego dokumentu potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert, lub innego dokumentu potwierdzającego, że Wykonawca zawarł porozumienie z właściwym organem w sprawie spłat tych należności wraz z ewentualnymi odsetkami lub grzywnami, w szczególności uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu,
d) odpisu z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia na podstawie art. 24 ust. 5 pkt 1 Pzp, (z zastrzeżeniem ust. 14 znajdującego się w SIWZ w rozdziale VI),
e) oświadczenia Wykonawcy o braku wydania wobec niego prawomocnego wyroku sądu lub ostatecznej decyzji administracyjnej o zaleganiu z uiszczaniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne albo – w przypadku wydania takiego wyroku lub decyzji – dokumentów potwierdzających dokonanie płatności tych należności wraz z ewentualnymi odsetkami lub grzywnami lub zawarcie wiążącego porozumienia w sprawie spłat tych należności,
f) oświadczenia Wykonawcy o braku orzeczenia wobec niego tytułem środka zapobiegawczego zakazu ubiegania się o zamówienia publiczne,
g) oświadczenia Wykonawcy o niezaleganiu z opłacaniem podatków i opłat lokalnych, o których mowa w ustawie z dnia 12.1.1991 o podatkach i opłatach lokalnych (Dz.U. 2016 poz. 716),
h) oświadczenia Wykonawcy o przynależności lub braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej. W przypadku przynależności do tej samej grupy kapitałowej Wykonawca może złożyć wraz z oświadczeniem dokumenty lub informacje potwierdzające, że powiązania z innym Wykonawcą nie prowadzą do zakłócenia konkurencji w postępowaniu,
i) aktualnego na dzień składania ofert oświadczenia, stanowiącego wstępne potwierdzenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu. Wykonawca składa to oświadczenie w formie dokumentu Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie określonym przez Zamawiającego w SIWZ.
2. Informacje dotyczące udziału w postępowaniu Wykonawców, którzy mają siedzibę oraz miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz w przypadku powoływania się przez Wykonawcę na zasoby innych podmiotów, zawarte są w SIWZ.
III.1.3.
Tehniline ja kutsealane suutlikkus
Kvalifitseerimise tingimuste loetelu ja lühikirjeldus:
Niniejszy warunek zostanie uznany za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że:
a) w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych, należycie wykonuje, co najmniej 1 dostawę oprogramowania bazodanowego, przy czym wartość dostawy (wszystkich świadczeń wynikających z umowy) nie może być mniejsza niż 140 000 PLN netto (dla części 1),
Uwaga: przez dostawę rozumie się umowę, której przedmiot obejmuje, co najmniej udzielenie lub zapewnienie udzielania licencji na oprogramowanie bazodanowe oraz dostarczenie oprogramowania bazodanowego. Wartość wszystkich świadczeń wynikających z umowy, w tym innych niż udzielenie lub zapewnienie udzielania licencji na oprogramowanie bazodanowe oraz dostarczenie oprogramowania bazodanowego nie może być mniejsza niż 140 000 PLN netto.
W przypadku umów wykonywanych (dotyczy świadczeń okresowych lub ciągłych) wykonawca musi wykazać, że zrealizował już umowę w wyżej wymaganym zakresie i wartości na dzień wykazania spełnienia warunku udziału w postępowaniu.
b) w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych, należycie wykonuje, co najmniej 1 dostawę infrastruktury serwerowej x86, o wartości nie mniejszej niż 750 000 PLN netto (dla części 2).
W przypadku umów wykonywanych (dotyczy świadczeń okresowych lub ciągłych) wykonawca musi wykazać, że zrealizował już umowę w wyżej wymaganym zakresie i wartości na dzień wykazania spełnienia warunku udziału w postępowaniu.
Võimalikud miinimumnõuded:
W celu potwierdzenia spełnienia warunku udziału w postępowaniu Wykonawca zobowiązany jest do złożenia wykazu dostaw wykonanych (sporządzony z wykorzystaniem wzoru stanowiącego Załącznik nr 4a do SIWZ – część 1, Załącznik nr 4b do SIWZ – część 2, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów określających czy te dostawy zostały wykonane lub są wykonywane należycie.
Dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty wystawione przez podmiot, na rzecz którego dostawy były wykonywane, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych są wykonywane. W przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonanie powinny być wydane nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert. Jeżeli z uzasadnionej przyczyny, o obiektywnym charakterze Wykonawca nie jest w stanie uzyskać dokumentów określających czy te dostawy zostały wykonane lub są wykonywane należycie, może złożyć oświadczenie Wykonawcy.
III.1.6.
Nõutavad tagatised ja garantiid
Oferta musi być zabezpieczona wadium w wysokości:
— 12 000 PLN (słownie: dwanaście tysięcy złotych) – dla części 1,
— 23 000 PLN (słownie: dwadzieścia trzy tysiące złotych) – dla części 2.
III.1.7.
Peamised rahastamis- ja maksetingimused ja/või viide neid reguleerivatele asjaomastele sätetele
1. Należność zostanie uregulowana w terminie 21 dni kalendarzowych od daty otrzymania prawidłowo wystawionej faktury VAT, przelewem na rachunek bankowy Wykonawcy.
2. Za dzień zapłaty uważa się dzień obciążenia rachunku bankowego Zamawiającego.
3. Wierzytelności i obowiązki Wykonawcy, jakie mogą powstać przy realizacji niniejszej Umowy w stosunku do Zamawiającego, nie mogą być przedmiotem cesji, przejęcia długu lub jakiegokolwiek obciążenia na rzecz osób trzecich (np. zastawu) bez pisemnej zgody Zamawiającego wyrażonej pod rygorem nieważności.
4. W przypadku opóźnienia w zapłacie należności Wykonawca ma prawo do odsetek ustawowych.
5. Zamawiający nie będzie prowadził z Wykonawcą rozliczeń w walutach obcych.
III.2.
Lepingu tingimused
III.2.2.
Lepingu täitmise tingimused
Szczegółowe warunki realizacji umowy zawarto w SIWZ, w szczególności we wzorach umów stanowiących załączniki 5a i 5b do SIWZ.
IV osa: Hankemenetlus
IV.1.
Kirjeldus
IV.1.1.
Hankemenetluse liik
Avatud menetlus
Avatud menetlus
IV.1.3.
Teave raamlepingu või dünaamilise hankesüsteemi kohta
IV.1.8.
Teave Maailma Kaubandusorganisatsiooni hankelepingu (GPA) kohta
Hange on hõlmatud Maailma Kaubandusorganisatsiooni hankelepinguga: jah
Hange on hõlmatud Maailma Kaubandusorganisatsiooni hankelepinguga: jah
IV.2.
Haldusalane teave
IV.2.2.
Pakkumuste või osalemistaotluste laekumise tähtaeg
Kuupäev: 03/01/2017 Kohalik aeg: 14:00
Kuupäev: 03/01/2017 Kohalik aeg: 14:00
IV.2.3.
Kuupäev, mil valitud taotlejatele saadetakse pakkumuse esitamise või osalemise ettepanekud
IV.2.4.
Keeled, milles võib esitada pakkumused või osalemistaotlused
Poola keel
Poola keel
IV.2.6.
Minimaalne aeg, mille jooksul pakkuja peab pakkumuse jõus hoidma
Pakkumus peab olema jõus kuni: 03/03/2017
Pakkumus peab olema jõus kuni: 03/03/2017
IV.2.7.
Pakkumuste avamise tingimused
Kuupäev: 03/01/2017 Kohalik aeg: 14:30
Kuupäev: 03/01/2017 Kohalik aeg: 14:30
Pakkumuste avamise koht:
Poczta Polska Spółka Akcyjna, Pion Infrastruktury, ul. Rodziny Hiszpańskich 8, 00-940 Warszawa.
Teave volitatud isikute ja avamismenetluse kohta:
Otwarcie ofert jest jawne.
VI osa: Lisateave
VI.1.
Teave hanke kordumise kohta
See on korduv hange: ei
See on korduv hange: ei
VI.3.
Lisateave
1. Dokument, o którym mowa w pkt. III. 1).1).1.i) niniejszego ogłoszenia, składa się wraz z ofertą.
2. Dokument, o którym mowa w pkt. III. 1).1).1.h) niniejszego ogłoszenia, składa się w terminie 3 dni od dnia zamieszczenia na stronie internetowej informacji, o której mowa w art. 86 ust. 5 Pzp.
3. Zamawiający przed udzieleniem zamówienia, wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona,do złożenia w wyznaczonym, nie krótszym niż 10 dni, terminie aktualnych na dzień złożenia oświadczeń lub dokumentów, o których mowa: w pkt. III. 1).1).1.a) – III. 1).1).1.g) oraz w pkt. III.1.2) oraz w pkt. III.1.3) niniejszego ogłoszenia.
VI.4.
Läbivaatamise kord
VI.4.1.
Läbivaatamise eest vastutav organ
Ametlik nimetus: Krajowa Izba Odwołąwcza
Ametlik nimetus: Krajowa Izba Odwołąwcza
Postiaadress: ul. Postępu 17a
Linn: Warszawa
Sihtnumber: 02-676
Riik: Poola
E-post: odwolania@uzp.gov.pl
Telefon: +48 224587801
Faks: +48 224587800
VI.4.3.
Läbivaatamise kord
Täpne teave läbivaatamismenetluse tähtaegade kohta:
1. Każdemu Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Pzp przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w dziale VI Pzp jak dla postępowań powyżej kwoty określonej w przepisach wykonawczych wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 Pzp.
2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia o zamówieniu oraz SIWZ przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 154 pkt 5 Pzp.
VI.4.4.
Läbivaatamise korra kohta teavet pakkuv asutus
Ametlik nimetus: Urząd Zamówień Publicznych
Ametlik nimetus: Urząd Zamówień Publicznych
Postiaadress: ul. Postępu 17a
Linn: Warszawa
Sihtnumber: 02-676
Riik: Poola
Internetiaadress: www.uzp.gov.pl
VI.5.
Käesoleva teate lähetamise kuupäev
23/11/2016
23/11/2016

Lisateavet leiate veebisaidilt europa.eu
Sotsiaalmeedia
Sotsiaalmeedia
ELi institutsioonid ja asutused
ELi institutsioonid ja asutused