77660-2024 - Konkurrensutsättning

Meddelandevy

Sammanfattning

TED v2 - Viewer
Konkurrensutsättning
FrankrikeJärnvägs- och spårvägslok, rullande materiel samt tillhörande delar
FOURNITURE DE MATÉRIEL ROULANT
Typ av förfarandeFörhandlat förfarande med föregående meddelande om upphandling/under konkurrens

Upphandlare
UpphandlareGroupement TRANSAMO LA SET agissant au nom et pour le compte du Syndicat des Mobilités de Touraine, Maître d'ouvrage.
FrankrikeIndre-et-Loire (FRB04)Tours

LOT-0001FOURNITURE DE MATERIEL ROULANT
Järnvägs- och spårvägslok, rullande materiel samt tillhörande delar
Startdatum30/01/2025 Varaktighet8 År

Språk och format

Officiellt språk (Signerad pdf)

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FRHämta den signerade pdf-filen
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV

PDF

BGHämta pdf-filen
CSHämta pdf-filen
DAHämta pdf-filen
DEHämta pdf-filen
ELHämta pdf-filen
ESHämta pdf-filen
ENHämta pdf-filen
ETHämta pdf-filen
FIHämta pdf-filen
FRHämta pdf-filen
GAHämta pdf-filen
HRHämta pdf-filen
HUHämta pdf-filen
ITHämta pdf-filen
LTHämta pdf-filen
LVHämta pdf-filen
MTHämta pdf-filen
NLHämta pdf-filen
PLHämta pdf-filen
PTHämta pdf-filen
ROHämta pdf-filen
SKHämta pdf-filen
SLHämta pdf-filen
SVHämta pdf-filen

Maskinöversättning i html-format

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV

Meddelande

Aktuellt språkHjälpikon
26/2024
77660-2024 - Konkurrensutsättning
Frankrike – Järnvägs- och spårvägslok, rullande materiel samt tillhörande delar – FOURNITURE DE MATÉRIEL ROULANT
OJ S 26/2024 06/02/2024
Meddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Varor
1. Upphandlare
1.1.
Upphandlare
Officiellt namnGroupement TRANSAMO LA SET agissant au nom et pour le compte du Syndicat des Mobilités de Touraine, Maître d'ouvrage.
E-postadressd.mengue@transamo-set.fr
Den upphandlande enhetens verksamhetJärnvägar, spårvagnar, trådbussar eller bussar i stadstrafik
2. Förfarande
2.1.
Förfarande
TitelFOURNITURE DE MATÉRIEL ROULANT
BeskrivningLe présent contrat est un accord-cadre mixte, comprenant une partie à marché subséquent et une partie à bons de commandes. L'accord-cadre est conclu sans commande minimale et avec une commande maximale de 23 rames. La quantité estimée est de 19 rames.
Förfarandets identifieraredb808fdc-6e68-444f-bb7f-ef618db520b2
Föregående meddelande80722-2021
Intern identifierareAC.2024.L2T.MR
Typ av förfarandeFörhandlat förfarande med föregående meddelande om upphandling/under konkurrens
Förfarandet är påskyndatnej
Förfarandets viktigaste känneteckenProcédure avec négociation passée en application des articles L.2124-3, R.2124-3, R.2124-4 et R.2161-21 à 23 du Code de la commande publique (CCP)
2.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 34600000 Järnvägs- och spårvägslok, rullande materiel samt tillhörande delar
Ytterligare klassificering (cpv): 34622100 Personvagnar för spårväg, 34940000 Järnvägsmateriel, 34620000 Rullande materiel
2.1.4.
Allmänna upplysningar
Om förfarandet avbryts eller misslyckas, kommer det att startas om
Kompletterande informationLa consultation a fait l'objet d'une première publication avis 2021/S 032-080722 en date du 16/02/2021 déclarée sans suite pour le motif suivant : - des évolutions du programme du projet, notamment la modification du tracé du projet de la ligne 2 de tramway, survenues en phase de dialogue au cours du 1er semestre 2022. Le nouveau tracé du projet ayant été acté fin mai 2023, il a donc été nécessaire de modifier le planning de l'opération. La procédure de consultation se déroule en deux phases distinctes. Une première phase dite de "candidature", une seconde phase "Offre". L'entité adjudicatrice se réserve le droit d'attribuer le marché sur la base des offres initiales, sans négociations. Les négociations, si elles ont lieu, se dérouleront en 2 phases et porteront indifféremment sur les éléments techniques, financiers et chronologiques des offres, en présentiel et/ou distanciel.
Rättslig grund
Direktiv 2014/25/EU
2.1.6.
Uteslutningsgrunder
KorruptionLes autres motifs d'exclusion figurent dans le DCE (annexe 2 du Règlement de consultation)
5. Del (anbudsområde)
5.1.
Del (anbudsområde)LOT-0001
TitelFOURNITURE DE MATERIEL ROULANT
BeskrivningLe présent contrat est un accord-cadre mixte, comprenant une partie à marché subséquent et une partie à bons de commandes. L'accord-cadre est conclu sans commande minimale et avec une commande maximale de 23 rames.
Intern identifierareAC.2024.L2T.MR
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 34600000 Järnvägs- och spårvägslok, rullande materiel samt tillhörande delar
Ytterligare klassificering (cpv): 34622100 Personvagnar för spårväg, 34620000 Rullande materiel, 34940000 Järnvägsmateriel
Mängd23
Optioner
Beskrivning av alternativenLivraisons complémentaires
5.1.3.
Uppskattad löptid
Startdatum30/01/2025
Varaktighet8 År
5.1.4.
Förlängning
Högst antal förlängningar0
Köparen förbehåller sig rätten att utlösa optioner enligt beskrivningen härLe Maître d'Ouvrage se réserve la possibilité de confier ultérieurement au titulaire du présent marché, en application de l'article R 2122-4 du Code de la Commande Publique, un ou plusieurs nouveaux marchés publics ayant pour objet des livraisons complémentaires qui sont destinées soit au renouvellement partiel de fournitures ou d'installations, soit à l'extension de fournitures ou d'installations existantes.
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandlingDeltagande är inte reserverat.
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPAja
Kompletterande informationDepuis le 1er janvier 2019, le Syndicat des Mobilités de Touraine exerce l'intégralité des missions relevant de la compétence Mobilité de Tours Métropole Val de Loire, conformément à l'arrêté préfectoral n° 181-232 du 27 novembre 2018. Compte tenu de la spécificité de l'opération, le S.M.T. a décidé d'avoir recours à un mandat de maîtrise d'ouvrage. Le marché de mandat de maîtrise d'ouvrage pour la réalisation de la ligne 2 de tramway de la métropole tourangelle et ses composantes a donc été notifié au groupement conjoint composé des sociétés TRANSAMO et La SET le 19/02/2020 (désignés par la suite « Maître d'Ouvrage Délégué ») afin d'assurer la maîtrise d'ouvrage du projet au niveau technique, administratif, juridique et financier. Le présent avis est rédigé en langue française. Les motifs d'exclusion sont définis dans l'annexe 2 du règlement de la consultation. Le nombre de candidat admis à soumissionner est limité à 3.
5.1.9.
Urvalskriterier
Kriterium
TypEkonomisk och finansiell ställning
NamnSe référer à l'article 7.1 du Règlement de consultation

Kriterium
TypLämplighet att utöva yrkesverksamhet
NamnSe référer à l'article 7.1 du Règlement de consultation

Kriterium
TypTeknisk och yrkesmässig kapacitet
NamnSe référer à l'article 7.1 du Règlement de consultation
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium
TypKvalitet
BeskrivningSe référer à l'article 7.2 du Règlement de consultation
Kriterium
TypPris
BeskrivningSe référer à l'article 7.2 du Règlement de consultation
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Språk som upphandlingsdokumenten är officiellt tillgängliga påfranska
Språk som upphandlingsdokumenten (eller delar av dem) är inofficiellt tillgängliga påfranska
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Elektronisk inlämningKrävs
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarnafranska
Elektronisk katalogEj tillåten
Beskrivning av den finansiella garantinSe référer au CCAP
Tidsfrist för anbudets giltighet180 Dagar
Kontraktsvillkor
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställningNej
Villkor som gäller genomförandet av kontraktetSe référer au CCAP ou au Cahier des charges fonctionnel
Sekretessavtal krävsja
Kompletterande information om sekretessavtalet L'accord de confidentialité joint au DCE, en application de l'article R.2132-5 al 2 du CCP,
Den juridiska form som en grupp av anbudsgivare som tilldelas ett kontrakt ska antaEn cas de présentation d'un groupement conjoint, l'entité adjudicatrice impose que le mandataire du groupement conjoint soit solidaire pour l'exécution du marché, solidaire de chacun des membres du groupement pour ses obligations contractuelles à l'égard de l'entité adjudicatrice.
Ekonomiska arrangemangLe fonds budgétaire concerné est celui du Syndicat des Mobilités de Touraine.
5.1.15.
Metoder
RamavtalRamavtal utan förnyad konkurrensutsättning
Information om det dynamiska inköpssystemetUpphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
Elektronisk auktionnej
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
PrövningsorganisationGroupement TRANSAMO LA SET agissant au nom et pour le compte du Syndicat des Mobilités de Touraine, Maître d'ouvrage. - TRIBUNAL ADMINISTRATIF D'ORLEANS
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandetGroupement TRANSAMO LA SET agissant au nom et pour le compte du Syndicat des Mobilités de Touraine, Maître d'ouvrage.
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officiellt namnGroupement TRANSAMO LA SET agissant au nom et pour le compte du Syndicat des Mobilités de Touraine, Maître d'ouvrage.
Registreringsnummer58480162500040
AvdelningIndre-et-Loire
Postadress56 Ter avenue Marcel Dassault
OrtTours
Postnummer37200
Del av land (NUTS)Indre-et-Loire (FRB04)
LandFrankrike
E-postadressd.mengue@transamo-set.fr
Tfn09 70 19 07 88
Webbadresshttp://transamo.fr
Andra kontaktpunkter
Officiellt namnTRIBUNAL ADMINISTRATIF D'ORLEANS
AvdelningLoiret
Postadress28 rue de la bretonnerie  
OrtORLEANS
Postnummer45057
LandFrankrike
KontaktpunktGreffe du tribunal administratif d'Orléans
Andra kontaktpunkter
Officiellt namnGroupement TRANSAMO / LA SET
Postadress56 ter avenue Marcel Dassault  
OrtTOURS
Postnummer37200
LandFrankrike
Den här organisationens roller
Upphandlare
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandet
Prövningsorganisation
Information om meddelandet
Identifierare/version för meddelandet5b4e8759-c403-4742-98be-4d81c3b5ade4  -  01
FormulärtypKonkurrensutsättning
MeddelandetypMeddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Meddelandets undertyp17
Avsändningsdatum för meddelandet05/02/2024 10:24:39 (UTC+2)
Språk som det här meddelandet finns officiellt tillgängligt påfranska
Meddelandets publiceringsnummer77660-2024
EUT S-nummer26/2024
Publiceringsdatum06/02/2024