Diensten - 194705-2020

27/04/2020    S82

Zwitserland-Bellinzona: Dienstverlening door ingenieurs

2020/S 082-194705

Aankondiging van een opdracht

Diensten

Rechtsgrond:
Richtlijn 2014/24/EU

Afdeling I: Aanbestedende dienst

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Ufficio federale delle strade USTRA Filiale Bellinzona divisione Infrastruttura stradale Est
Postadres: Via C. Pellandini 2a
Plaats: Bellinzona
NUTS-code: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
Postcode: 6500
Land: Zwitserland
Contactpersoon: «N2 EP15 Lugano-Rivera, progettisti genio civile dalla fase MP/DP»
E-mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
Internetadres(sen):
Hoofdadres: https://www.simap.ch
Adres van het kopersprofiel: www.astra.admin.ch
I.3)Communicatie
De toegang tot de aanbestedingsstukken is beperkt. Nadere inlichtingen kunnen worden verkregen op: http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1131565
Nadere inlichtingen zijn te verkrijgen op het hierboven vermelde adres
Inschrijvingen of aanvragen tot deelneming moeten worden ingediend het volgende adres:
Officiële benaming: Ufficio federale delle strade USTRA Filiale Bellinzona divisione Infrastruttura stradale Est
Postadres: Via C. Pellandini 2a
Plaats: Bellinzona
Postcode: 6500
Land: Zwitserland
Contactpersoon: «Non aprire-offerta: N2 EP15 Lugano-Rivera, progettisti genio civile dalla fase MP/DP»
E-mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
NUTS-code: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
Internetadres(sen):
Hoofdadres: https://www.simap.ch
I.4)Soort aanbestedende dienst
Ministerie of andere nationale of federale instantie, met inbegrip van regionale of plaatselijke onderverdelingen
I.5)Hoofdactiviteit
Huisvesting en gemeenschappelijke voorzieningen

Afdeling II: Voorwerp

II.1)Omvang van de aanbesteding
II.1.1)Benaming:

N2 EP15 Lugano-Rivera, prestations d’ingénieur civil de la phase MP/DP

II.1.2)CPV-code hoofdcategorie
71300000 Dienstverlening door ingenieurs
II.1.3)Type opdracht
Diensten
II.1.4)Korte beschrijving:

Voir point 4.5 «Autres indications».

II.1.5)Geraamde totale waarde
II.1.6)Inlichtingen over percelen
Verdeling in percelen: neen
II.2)Beschrijving
II.2.3)Plaats van uitvoering
NUTS-code: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
Voornaamste plaats van uitvoering:

Suisse CH – 6500 Bellinzona/TI, N2 EP15 Lugano-Rivera: communes Bedano, Lamone, Torricella-Taverne, Mezzovico-Vir, Monteceneri.

II.2.4)Beschrijving van de aanbesteding:

Voir point 4.5 «Autres indications».

II.2.5)Gunningscriteria
De onderstaande criteria
Kostencriterium - Naam: Voir point 4.5 «Autres indications» / Weging: 1
II.2.6)Geraamde waarde
II.2.7)Looptijd van de opdracht, de raamovereenkomst of het dynamische aankoopsysteem
Aanvang: 11/01/2021
Einde: 31/12/2028
Deze opdracht kan worden verlengd: ja
Beschrijving van verlengingen:

Une reconduction est à prendre en compte si nécessaire pour la livraison du crédit, les termes pour la procédure d’approbation et/ou événements imprévus.

II.2.10)Inlichtingen over varianten
Varianten worden geaccepteerd: neen
II.2.11)Inlichtingen over opties
Opties: neen
II.2.13)Inlichtingen over middelen van de Europese Unie
De aanbesteding houdt verband met een project en/of een programma dat met middelen van de EU wordt gefinancierd: neen
II.2.14)Nadere inlichtingen

Afdeling III: Juridische, economische, financiële en technische inlichtingen

III.1)Voorwaarden voor deelneming
III.1.2)Economische en financiële draagkracht
Lijst en beknopte beschrijving van de selectiecriteria:

Les justificatifs/attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre, faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération:

C1: références relatives à la réalisation d'un projet comparable à la tâche prévue

Le projet est retenu comparable s’il remplit lu moins les conditions suivantes:

a) projet concernant routes nationales, routes à grand débit ou chemin de fer (nouvelle réalisation ou assainissement), avec interventions réalisées en présence de trafic ou en proximité d’infrastructures en service;

b) mandat de projet de la phase 33 à la 53 (phases SIA);

c) référence complètement exécutée;

d) si l’objet de référence n’a pas toutes les phases requises au point b), les phases manquantes peuvent être remplies en présentant au maximum un deuxième objet de référence;

e) montant minimal du mandat: 1.0 Mio CHF.

Si les phases qui manquent au premier objet de référence sont remplies en présentant un deuxième objet de référence, la somme des deux références doit atteindre le montant minimum requis.

C2: comme personne-clé est considérée la personne qui exécutera la fonction de chef de projet

Justificatifs requis à la personne-clé pour l’évaluation des critères d’aptitudes:

Ingénieur SPF, SUP, avec une référence comme chef de projet ou remplaçant dans un projet qui remplit au minimum les conditions suivantes:

a) projet concernant ouvrages d’arts de routes nationales, routes à grand débit ou chemin de fer (nouvelle réalisation ou assainissement), avec interventions réalisées en présence de trafic ou en proximité de infrastructures en service;

b) mandat de projet de la phase 33 à la 53 (phases SIA);

c) référence complètement exécutée;

d) si l’objet de référence n’a pas toutes les phases requises au point b), les phases manquantes peuvent être remplies en présentant au maximum un deuxième objet de référence;

e) montant minimal du mandat: 1.0 Mio CHF.

Si les phases qui manquent au premier objet de référence sont remplies en présentant un deuxième objet de référence, la somme des deux références doit atteindre le montant minimum requis.

C3: confirmation de la disponibilité

— chef de projet: 40 % pour les années 2021 et 2022;

— remplaçant chef de projet: 20 % pour les années 2021 et 2022.

C4: confirmation que 50 % au maximum de la prestation est fournie par sous-traitance

Le chiffre d’affaires annuel pour les années 2018 et 2019 est supérieur au double du chiffre d’affaires annuel du marché.

Attestations à remettre après la remise de l'offre par le soumissionnaire sur demande du mandant:

— extrait(s) du registre du commerce;

— extraits du registre des poursuites (plus récents que trois mois par rapport au délai de dépôt de l'offre);

— justifications des paiements actuels pour AVS/AI/APG/AC ainsi que SUVA et AFC;

— justifications des paiements actuels pour la LPP;

— attestation d'assurance responsabilité civile professionnelle pour les dommages et les montants de couvertures comme précisés dans le projet de contrat.

III.1.3)Technische en beroepsbekwaamheid
Lijst en beknopte beschrijving van de selectiecriteria:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.

C1: expérience/référence de l’entreprise;

C2: personne-clé, référence;

C3: disponibilité;

C4: aptitude économique/financière.

Afdeling IV: Procedure

IV.1)Beschrijving
IV.1.1)Type procedure
Openbare procedure
IV.1.3)Inlichtingen over een raamovereenkomst of dynamisch aankoopsysteem
IV.1.8)Inlichtingen over de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA)
De opdracht valt onder de GPA: ja
IV.2)Administratieve inlichtingen
IV.2.2)Termijn voor ontvangst van inschrijvingen of deelnemingsaanvragen
Datum: 05/06/2020
IV.2.3)Geraamde datum van verzending van uitnodigingen tot inschrijving of deelneming aan geselecteerde gegadigden
IV.2.4)Talen die mogen worden gebruikt bij het indienen van inschrijvingen of aanvragen tot deelneming:
Italiaans
IV.2.6)Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn inschrijving gestand moet doen
Looptijd in maanden: 6 (vanaf de datum van ontvangst van de inschrijving)
IV.2.7)Omstandigheden waarin de inschrijvingen worden geopend
Datum: 15/06/2020
Plaatselijke tijd: 23:59
Inlichtingen over gemachtigde personen en de openingsprocedure:

La date d'ouverture des offres est provisoire. L’ouverture des offres n’est pas publique.

Afdeling VI: Aanvullende inlichtingen

VI.1)Inlichtingen over periodiciteit
Periodieke opdracht: neen
VI.3)Nadere inlichtingen:

Des offres partielles ne sont pas admises.

Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucune.

Conditions générales: selon le contrat prévu. Selon les conditions générales KBOB pour prestations de planification, édition valable au moment de la remise de l’offre.

Négociations: les négociations demeurent réservées. Il n’y aura pas d’enchères inversées ni de négociations sur le prix. Les négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix.

Conditions régissant la procédure: le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Autres indications:

1) Description détaillée des tâches: prestations d’ingénieur civil pour l’entretien du tronçon Lugano Nord – Rivera (autoroute N 02) y compris l’aménagement de parois antibruit et Systèmes de traitement eaux de chaussée (SETEC) objet de l’offre sont les prestations de la phase 32 (projet définitif) jusqu’à la phase 53 (mise en service, achèvement). Le projet N2 EP15 Lugano Nord – Rivera concerne le tracé autoroutier en Canton Tessin, entre les km 30 000 et 40 600 et il comprend interventions sur tous les domaines OFROU:

— domaine T/U — assainissement structure routière — aménagement système évacuation eaux — réalisation six installations de traitement eaux (SETEC) — assainissement systèmes de retenue et clôtures — installations génie civil pour EES et signalisation —réalisation nouvelles parois anti bruit et assainissements existants;

— domaine K — assainissement de 39 ouvrages: ponts, passages supérieurs, passages inférieurs;

— domaine T/G — assainissement quatre murs, objet du mandat sont les prestations d’auteur de projet pour tracé (y compris guidage du trafic), ouvrages d’art et environnement du tronçon N2 entre les km 30 000 et 40 600 pour: projet définitif (MP)/projet de détail (DP) éventuelles mesures anticipées (UeMa, VoMa) ressorties de la phase précédente appel d’offre (S) projet d’exécution/réalisation (RE). Mise en service, dossier de l’ouvrage, achèvement: pour l’exécution du mandat, il faut prévoir plusieurs spécialistes: données principales (indicatives):

— longueur tronçon: 10,6 km;

— ouvrages d’art existants: 43;

— trafic: 50 000 VEH/jour.

Années prévues pour l’exécution du mandat: 2021-2028 (indicatif).

Devis estimatif: environ 180 Mio CHF.

Les prestations de Direction locale des travaux (DLT), d’auteur de projet et de direction des travaux pour les Équipements électromécaniques (EES) ne sont pas comprises dans l’offre. Le mandataire sera le coordinateur pour le guidage trafic et la définition des phases des travaux et interfaces avec le projet «Nuovo svincolo di Sigirino (nouvelle jonction Sigirino)» qui est objet d’un diffèrent mandat. Le mandataire doit comprendre dans son offre et son organisation un spécialiste environnemental (pour domaines environnement, bruit et Suivi environnemental de réalisation (SER)). Pour la reprise des données de base du projet, le maître d’ouvrage prévoit une rémunération sur la base d’un total des heures prédéfini. Pour les offres de sociétés pré-impliquées, on appliquera ce qui spécifié dans la documentation de l’appel d’offre;

2) Critères d'adjudication: les critères d’adjudication suivants doivent être joints au dossier d’offre:

C1: prix; pondération 40 %;

C2: plausibilité heures offertes: 20 %;

C3: analyse des tâches et procédure proposée/gestion de la qualité/chances et risques; pondération 10 %:

— analyse des taches et procédure proposée: 5 %;

— concept gestion de la qualité et analyse risques/chances: 5 %;

C4: personnes-clés: références relatives aux tâches, pondération 30 %:

C4.1: chef de projet 10 %;

C4.1.1: une référence (comparabilité de la fonction et de l’objet de référence avec les taches du marché) 5 %;

C.4.1.2: curriculum vitae (évaluation de la formation et de l’expérience par rapport à l’objet du marché) 5 %;

C4.2: chef de projet adjoint 10 %:

C4.2.1: une référence (comparabilité de la fonction et de l’objet de référence avec les taches du marché) 5 %;

C.4.2.2: curriculum vitae (évaluation de la formation et de l’expérience par rapport à l’objet du marché) 5 %;

C.4.3: ingénieur spécialiste ouvrages d’art 10 %:

C.4.3.1: une référence (comparabilité de la fonction et de l’objet de référence avec les taches du marché) 5 %;

C.4.3.2: curriculum vitae (évaluation de la formation et de l’expérience par rapport à l’objet du marché) 5 %.

Une personne peut remplir deux tâches au maximum: le chef de projet ne peut pas être contemporainement adjoint chef de projet. Évaluation du prix (C1): la note maximale (5) est attribuée à l’offre révisée au prix le plus bas. Les offres, dont le prix est supérieur de 100 % ou plus à celui de l’offre la plus basse obtiennent la note 0. Entre deux, l’évaluation est linéaire (arrondi à deux chiffres après la virgule). Les éventuels escomptes proposés ne sont pas pris en compte lors de l’évaluation des prix. Pour les sociétés non pré-impliquées, on évaluera le prix global offert. Pour les sociétés pré-impliquées, qui n’ont pas droit à la rémunération de la reprise du GP, on ajoutera au prix global offert la moyenne des prix offerts par les autres sociétés pour la reprise de la phase GP.

Évaluation de la plausibilité des heures offertes (C2). Objet d’évaluation: totale heures offertes pour les prestations prévues de la phase SIA 32 à la phase SIA 53 Le «global moyen de référence» est évalué comme la moyenne (50 % — 50 %) des heures définies par le maître d’ouvrage avec la moyenne résultante des toutes les heures indiquées par les concurrents en considérant seulement les offres dont les montants varient au maximum 50 % (en plus ou en moins) par rapport aux heures définies par le maître d’ouvrage. Le document avec l’indication des heures définies par le maître d’ouvrage est gardé dans une enveloppe scellée. En cas de recours, l’enveloppe scellée sera transmise au tribunal. La notre maximale (5) est attribuée aux offres qui prévoient un nombre des heures compris entre — 10 % (limite inférieur note 5) et + 10 % (limite supérieur note 5) par rapport au global moyen de référence. Les offres dont le total des heures prévues est mineur ou majeur du 30 % du global moyen de référence obtiennent la note 0. Entre -30 % et -10 % ou entre +10 % et +30 %, l’évaluation est linéaire (arrondi à deux chiffres après la virgule). Les prestations de reprise de la phase précédente ne sont pas objet d’évaluation pour le critère C2. Notation des autres critères: l’évaluation est toujours indiquée au moyen des notes 0 à 5: 0 = évaluation impossible; aucune information; 1 = critère très mal rempli; informations insuffisantes et incomplètes; 2 = critère mal rempli; informations sans lien suffisant avec le projet; 3 = critère rempli de manière normale, moyenne; qualité moyenne correspondant aux exigences de l’appel d’offres; 4 = critère rempli de manière satisfaisante; bonne qualité; 5 = critère rempli de manière très satisfaisante; excellente qualité, contribution très importante à la réalisation de l’objectif. Si un critère principal est composé de sous-critères, ceux-ci sont notés. Le nombre de points du critère est obtenu à partir la somme des notes des sous-critères, multipliée par leur pondération. Total des points: somme des notes multipliée par leur pondération (total maximal: 5 × 100 = 500);

3) Aucune visite des lieux n’est prévue;

4) Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits;

5) L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués;

6) Exclusion, pré implication: la société Project Partners Ltd Consulting Engineers est exclue de la présente procédure parce qu’elle a élaboré le dossier d’appel d’offre. Les sociétés Pini Swiss Engineers, Spataro Petoud Partners SA, Marcionelli & Winkler + Partners SA ont élaboré la phase de projet précédente. La documentation élaborée par le sur-citées sociétés est annexée au présent appel d’offre. Le terme de présentation d’une éventuelle offre par une société pré-impliquée ou d’un groupement dont une de ces sociétés fait partie, est le 29.5.2020. Pour les autres sociétés est valable ce qui est indiqué au point 4.1. Sur cette base, les sociétés Pini Swiss Engineers, Spataro Petoud Partners SA, Marcionelli & Winkler + Partners SA sont admises à la présente procédure;

7) L’adjudicateur se réserve le droit de modifier les termes indiqués dans l’appel d’offre (en particulier adjudication et début travaux). Le soumissionnaire n’a pas en tous cas droit à un ’indemnisation;

8) Tous les importés sont à considérer TVA exclue;

9) La publication sur SIMAP fait foi: en cas des doutes ou contradictions, c’est le texte en italien qui vaut.

Indication des voies de recours: conformément à l’article 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.

Délai de clôture pour le dépôt des offres/remarques: l’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur CD ou DVD) en un exemplaire. Pour les sociétés pré-impliquées voir point 4.5.5 Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les…

VI.4)Beroepsprocedures
VI.4.1)Beroepsinstantie
Officiële benaming: Bundesverwaltungsgericht
Postadres: Postfach
Plaats: St. Gallen
Postcode: 9023
Land: Zwitserland
VI.5)Datum van verzending van deze aankondiging:
23/04/2020