Leveringen - 258278-2020

03/06/2020    S106

Zwitserland-Bern: Gegaufreerd of geperforeerd papier

2020/S 106-258278

Aankondiging van een opdracht

Leveringen

Rechtsgrond:
Richtlijn 2014/24/EU

Afdeling I: Aanbestedende dienst

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Armasuisse Centre de compétence achats et coopérations
Postadres: Guisanplatz 1
Plaats: Berne
NUTS-code: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
Postcode: 3003
Land: Zwitserland
Contactpersoon: Projet: papier de nettoyage
E-mail: wto@armasuisse.ch
Internetadres(sen):
Hoofdadres: https://www.simap.ch
Adres van het kopersprofiel: www.armasuisse.ch
I.3)Communicatie
De toegang tot de aanbestedingsstukken is beperkt. Nadere inlichtingen kunnen worden verkregen op: http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1134371
Nadere inlichtingen zijn te verkrijgen op het hierboven vermelde adres
Inschrijvingen of aanvragen tot deelneming moeten worden ingediend het volgende adres:
Officiële benaming: Armasuisse Centre de compétence achats et coopérations
Postadres: Guisanplatz 1
Plaats: Berne
Postcode: 3003
Land: Zwitserland
Contactpersoon: Project: papier de nettoyage
E-mail: wto@armasuisse.ch
NUTS-code: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
Internetadres(sen):
Hoofdadres: https://www.simap.ch
I.4)Soort aanbestedende dienst
Ministerie of andere nationale of federale instantie, met inbegrip van regionale of plaatselijke onderverdelingen
I.5)Hoofdactiviteit
Algemene overheidsdiensten

Afdeling II: Voorwerp

II.1)Omvang van de aanbesteding
II.1.1)Benaming:

Papier de nettoyage

II.1.2)CPV-code hoofdcategorie
30199300 Gegaufreerd of geperforeerd papier
II.1.3)Type opdracht
Leveringen
II.1.4)Korte beschrijving:

L'objectif du présent appel d'offres est de sélectionner un prestataire de services approprié pour la fourniture de papier de nettoyage pour la Base logistique de l'armées (BLA).

La passation de marché sera effectuée en deux lots:

— lot 1: papier de nettoyage crêpe plié dans une boîte;

— lot 2: papier de nettoyage en rouleaux.

Une offre peut être soumise pour un ou les deux lots.

II.1.5)Geraamde totale waarde
II.1.6)Inlichtingen over percelen
Verdeling in percelen: ja
Inschrijvingen mogen worden ingediend voor alle percelen
II.2)Beschrijving
II.2.1)Benaming:
Perceel nr.: 1
II.2.2)Aanvullende CPV-code(s)
30199300 Gegaufreerd of geperforeerd papier
39830000 Reinigingsmiddelen
39525800 Schoonmaakdoekjes
33760000 Toiletpapier, zakdoekjes, handdoeken en servetten
II.2.3)Plaats van uitvoering
NUTS-code: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
II.2.4)Beschrijving van de aanbesteding:

Papier de nettoyage crêpe plié dans une boîte.

II.2.5)Gunningscriteria
De onderstaande criteria
Kostencriterium - Naam: Qualité / Weging: 60 %
Kostencriterium - Naam: Prix / Weging: 40 %
II.2.6)Geraamde waarde
II.2.7)Looptijd van de opdracht, de raamovereenkomst of het dynamische aankoopsysteem
Aanvang: 01/01/2021
Einde: 31/12/2024
Deze opdracht kan worden verlengd: ja
Beschrijving van verlengingen:

Selon les documents d'appel d'offres.

II.2.10)Inlichtingen over varianten
Varianten worden geaccepteerd: neen
II.2.11)Inlichtingen over opties
Opties: neen
II.2.13)Inlichtingen over middelen van de Europese Unie
De aanbesteding houdt verband met een project en/of een programma dat met middelen van de EU wordt gefinancierd: neen
II.2.14)Nadere inlichtingen
II.2)Beschrijving
II.2.1)Benaming:
Perceel nr.: 2
II.2.2)Aanvullende CPV-code(s)
30199300 Gegaufreerd of geperforeerd papier
39525800 Schoonmaakdoekjes
39830000 Reinigingsmiddelen
33760000 Toiletpapier, zakdoekjes, handdoeken en servetten
II.2.3)Plaats van uitvoering
NUTS-code: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
II.2.4)Beschrijving van de aanbesteding:

Papier de nettoyage en rouleaux.

II.2.5)Gunningscriteria
De onderstaande criteria
Kostencriterium - Naam: Qualité / Weging: 60 %
Kostencriterium - Naam: Prix / Weging: 40 %
II.2.6)Geraamde waarde
II.2.7)Looptijd van de opdracht, de raamovereenkomst of het dynamische aankoopsysteem
Aanvang: 01/01/2021
Einde: 31/12/2024
Deze opdracht kan worden verlengd: ja
Beschrijving van verlengingen:

Selon les documents d'appel d'offres.

II.2.10)Inlichtingen over varianten
Varianten worden geaccepteerd: neen
II.2.11)Inlichtingen over opties
Opties: neen
II.2.13)Inlichtingen over middelen van de Europese Unie
De aanbesteding houdt verband met een project en/of een programma dat met middelen van de EU wordt gefinancierd: neen
II.2.14)Nadere inlichtingen

Afdeling III: Juridische, economische, financiële en technische inlichtingen

III.1)Voorwaarden voor deelneming
III.1.2)Economische en financiële draagkracht
Lijst en beknopte beschrijving van de selectiecriteria:

Les preuves et justificatifs de l'aptitude énumérés ci-après doivent être fournis intégralement avec l'offre, sans restrictions ni modifications, sans quoi il ne sera pas entré en matière sur l'offre:

CA1 — a) respect des principes procéduraux: le soumissionnaire confirme que lui-même et les tiers (sous-traitants et fournisseurs) qu'il a sollicités respectent les principes de procédure énoncés dans la fiche d'autodéclaration (annexe 1.1.1) de la Conférence fédérale des marchés publics de la CPE;

b) preuves supplémentaires du respect de l'égalité de rémunération entre les femmes et les hommes; les soumissionnaires comptant plus de 50 employés et leurs sous-traitants de premier niveau comptant chacun plus de 50 employés doivent, en plus de la feuille d'autodéclaration, démontrer comment la pratique salariale a été examinée et comment le seuil de tolérance de 5 % appliqué est atteint.

CA2 — extrait du registre des poursuites et du commerce ou document officiel reconnu par un pays étranger prouvant que le soumissionnaire n'a pas de dettes fiscales ou liées à des cotisations sociales non payées (ne datant pas de plus de trois mois, la date de dépôt de l’offre étant déterminante).

CA3 — autodéclaration du soumissionnaire dûment remplie et signée.

CA4 — responsabilité globale de ce projet: le soumissionnaire confirme qu'il assume la responsabilité globale du projet en question, c'est-à-dire en particulier qu'il est l'unique partie contractante du pouvoir adjudicateur. Toutes les parties concernées doivent être énumérées à l'annexe 1.1 avec les rôles et fonctions qui leur sont assignés.

CA5 — projet de contrat: le fournisseur confirme l'acceptation sans restriction du projet de contrat conformément à l'annexe 4.0.

CA6 — références: le fournisseur confirme qu'il a de l'expérience dans la fourniture de quantités comparables de papier de nettoyage conformément aux spécifications de la description du service et aux informations du cahier des charges.

Le fournisseur doit fournir au moins deux références par lot, pour lequel il a livré une quantité annuelle pour d'environ 40 000 CHF (lot 1), ou pour 15 000 CHF (lot 2), à un client individuel.

CA7 — délai de livraison: confirmation par le fournisseur qu'il peut livrer les articles (selon l'annexe 2.0, spécification technique) à l'adresse de livraison définie en Suisse dans un délai de 20 jours ouvrables à compter de la réception de la commande.

CA8 — service: le fournisseur confirme qu'il est en mesure d'apporter gratuitement des modifications à la réglementation sur les emballages pendant la durée du contrat dans un délai de 30 j (dimensions des palettes, étiquetage).

III.1.3)Technische en beroepsbekwaamheid
Lijst en beknopte beschrijving van de selectiecriteria:

Toute entreprise économiquement performante et en mesure de remplir les critères d'aptitude ci-après (chiffre 3.8) et de produire les justificatifs correspondants est invitée à soumettre une offre en CHF.

Afdeling IV: Procedure

IV.1)Beschrijving
IV.1.1)Type procedure
Openbare procedure
IV.1.3)Inlichtingen over een raamovereenkomst of dynamisch aankoopsysteem
IV.1.8)Inlichtingen over de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA)
De opdracht valt onder de GPA: ja
IV.2)Administratieve inlichtingen
IV.2.2)Termijn voor ontvangst van inschrijvingen of deelnemingsaanvragen
Datum: 08/07/2020
IV.2.3)Geraamde datum van verzending van uitnodigingen tot inschrijving of deelneming aan geselecteerde gegadigden
IV.2.4)Talen die mogen worden gebruikt bij het indienen van inschrijvingen of aanvragen tot deelneming:
Duits, Frans, Italiaans
IV.2.7)Omstandigheden waarin de inschrijvingen worden geopend
Datum: 13/07/2020
Plaatselijke tijd: 23:59

Afdeling VI: Aanvullende inlichtingen

VI.1)Inlichtingen over periodiciteit
Periodieke opdracht: neen
VI.3)Nadere inlichtingen:

Des offres partielles sont admises.

Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: Keine.

Négociations: néant. Le soumissionnaire est tenu de présenter sa meilleure offre.

Conditions régissant la procédure: le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Indication des voies de recours: Conformément à l’article 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.

Délai de clôture pour le dépôt des offres/remarques: lieu de dépôt: cf. 1.2.

Les points suivants doivent être respectés afin de respecter la date limite de soumission:

a) pour soumission à Armasuisse (centre administratif Guisanplatz 1): lors de la remise de la marchandise au «Verwaltungszentrum Guisanplatz 1», Guisanplatz 1, 3003 Berne, à l'attention du CC WTO Armasuisse, les points suivants doivent être respectés:

— le prestataire doit s'inscrire auprès de «Areal Lodge Guisanplatz 1» en indiquant le titre du projet (cf. chiffre 1.2). Il sera transmis par ce dernier au «Ramp Management Guisanplatz 1»; — la soumission doit être effectuée au plus tard à 15h00 le jour de la soumission mentionnée au point 8.3, contre délivrance d'un accusé de réception de l'aménagement de l'aire de trafic. — heures d'ouverture de la gestion de la piste: MO - FR (07:00 - 12:00/13:00 - 15:00) (en dehors de ces heures, aucune offre ne peut être faite);

b) pour soumission par la poste: le cachet de la poste ou le reçu de code à barres du prestataire de services d'expédition fait foi (les affranchissements de la société ne sont pas considérés comme des cachets postaux);

c) pour livraison à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse: l'accusé de réception du représentant compétent fait foi. L'accusé de réception doit être envoyé à l'adresse électronique indiquée au point 1.2) au plus tard à la date limite de soumission de l'offre, en indiquant le projet en question.

Remarques (délai souhaité pour poser des questions par écrit): si des questions apparaissent lors de l’élaboration de l’offre, elles peuvent être posées exclusivement sous la forme de questions anonymes dans la foire aux questions du site simap.ch

Chaque question doit être posée séparément dans le forum (une question par entrée). Les réponses sont données dans la foire aux questions du site simap.ch

Toutes les questions et réponses peuvent être consultées par tous les soumissionnaires qui se sont procurés la documentation pour l’appel d’offres. Le soumissionnaire est lui-même responsable de s’informer sur les éventuelles questions et réponses figurant dans la foire aux questions.

Publication de référence nationale: SIMAP du 29.5.2020, doc. 1134371. Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 23.6.2020.

VI.4)Beroepsprocedures
VI.4.1)Beroepsinstantie
Officiële benaming: Bundesverwaltungsgericht
Postadres: Postfach
Plaats: St. Gallen
Postcode: 9023
Land: Zwitserland
VI.5)Datum van verzending van deze aankondiging:
29/05/2020