Aankondiging van een opdracht
Rechtsgrond:
Richtlijn 2014/24/EU
Afdeling I: Aanbestedende dienst
I.3)CommunicatieNadere inlichtingen zijn te verkrijgen op een ander adres:
I.4)Soort aanbestedende dienstRegionale of plaatselijke instantie
I.5)HoofdactiviteitAlgemene overheidsdiensten
Afdeling II: Voorwerp
II.1)Omvang van de aanbesteding
II.1.1)Benaming:
Servicios de mantenimiento, conservación de diversas zonas verdes y alineaciones arbóreas del municipio de Salt
Referentienummer: 2020F035000019
II.1.2)CPV-code hoofdcategorie77311000 Onderhouden van sier- en recreatietuinen
II.1.3)Type opdrachtDiensten
II.1.4)Korte beschrijving:
Servicios de mantenimiento, conservación de diversas zonas verdes y alineaciones arbóreas del municipio, que incluye el riego, limpieza y saneamiento.
II.1.5)Geraamde totale waardeWaarde zonder btw: 920 261.87 EUR
II.1.6)Inlichtingen over percelenVerdeling in percelen: neen
II.2)Beschrijving
II.2.2)Aanvullende CPV-code(s)77211500 Onderhouden van bomen
90670000 Desinfectering en ongediertebestrijding binnen een stedelijke en/of landelijke omgeving
II.2.3)Plaats van uitvoeringNUTS-code: ES ESPAÑA
NUTS-code: ES51 Cataluña
NUTS-code: ES512 Girona
Voornaamste plaats van uitvoering:
II.2.4)Beschrijving van de aanbesteding:
Servicios de mantenimiento, conservación de diversas zonas verdes y alineaciones arbóreas del municipio, que incluye el riego, limpieza y saneamiento durante dos años.
II.2.5)GunningscriteriaDe prijs is niet het enige gunningscriterium en alle criteria worden enkel vermeld in de aanbestedingsdocumenten
II.2.6)Geraamde waardeWaarde zonder btw: 920 261.87 EUR
II.2.7)Looptijd van de opdracht, de raamovereenkomst of het dynamische aankoopsysteemLooptijd in maanden: 24
Deze opdracht kan worden verlengd: ja
Beschrijving van verlengingen:
Prórrogas por períodos anuales con un máximo de dos (2) años que de conformidad con el artículo 29.4 (LCSP) será obligatoria para el contratista cuando se le comunique con una antelación mínima de dos meses antes de la finalización del contrato.
II.2.10)Inlichtingen over variantenVarianten worden geaccepteerd: neen
II.2.11)Inlichtingen over optiesOpties: neen
II.2.13)Inlichtingen over middelen van de Europese UnieDe aanbesteding houdt verband met een project en/of een programma dat met middelen van de EU wordt gefinancierd: neen
II.2.14)Nadere inlichtingen
Obligación de subrogar el personal destinado al servicio tal y como recoge el Pliego de Prescripciones Administrativas y el estudio económico.
Afdeling III: Juridische, economische, financiële en technische inlichtingen
III.1)Voorwaarden voor deelneming
III.1.1)Geschiktheid om de beroepsactiviteit uit te oefenen, waaronder de vereisten in verband met de inschrijving in het beroeps- of handelsregisterLijst en beknopte beschrijving van de voorwaarden:
Tener personalidad jurídica y plena capacidad de obrar, no estar incurso en prohibición de contratar, acreditar la solvencia exigida, tener habilitación empresarial o profesional que, si es necesario, sea exigible para llevar a cabo la prestación que constituye el objeto del contrato y si la normativa aplicable lo exige se le pude requerir a la empresa contratista determinados requisitos relativos a la organización, destino de sus beneficios, sistema de financiación u otros para poder participar en el procedimiento de adjudicación.
Así mismo, las prestaciones objeto del contrato deben estar comprendidas dentro de las finalidades, objeto y ámbito de las actividades de las empresas licitadoras según sus estatutos o reglas fundacionales.
III.1.2)Economische en financiële draagkrachtSelectiecriteria zoals vermeld in de aanbestedingsstukken
III.1.3)Technische en beroepsbekwaamheid Selectiecriteria zoals vermeld in de aanbestedingsstukken
III.2)Voorwaarden met betrekking tot de opdracht
III.2.2)Voorwaarden inzake de uitvoering van de opdracht:
Las recogidas en el apartado III, disposiciones relativas a la ejecución del contrato y las indicadas en el apartado M del Cuadro de Características del Pliego Administrativo de contrataciones. Cumplimiento de la disposiciones legales en materia laboral respecto a los trabajadores vinculados a la ejecución del contrato, adopción de medidas para evitar la contaminación química o física, obligación de reciclaje, etc.
III.2.3)Inlichtingen over het personeel dat verantwoordelijk zal zijn voor de uitvoering van de opdrachtVerplichting tot vermelding van de namen en beroepskwalificaties van het personeel dat met het uitvoeren van de opdracht wordt belast
Afdeling IV: Procedure
IV.1)Beschrijving
IV.1.1)Type procedureOpenbare procedure
IV.1.3)Inlichtingen over een raamovereenkomst of dynamisch aankoopsysteem
IV.1.8)Inlichtingen over de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA)De opdracht valt onder de GPA: neen
IV.2)Administratieve inlichtingen
IV.2.1)Eerdere bekendmaking betreffende deze procedure IV.2.2)Termijn voor ontvangst van inschrijvingen of deelnemingsaanvragenDatum: 31/12/2020
Plaatselijke tijd: 14:00
IV.2.3)Geraamde datum van verzending van uitnodigingen tot inschrijving of deelneming aan geselecteerde gegadigden
IV.2.4)Talen die mogen worden gebruikt bij het indienen van inschrijvingen of aanvragen tot deelneming:Catalaans, Spaans
IV.2.6)Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn inschrijving gestand moet doenLooptijd in maanden: 3 (vanaf de datum van ontvangst van de inschrijving)
IV.2.7)Omstandigheden waarin de inschrijvingen worden geopendDatum: 19/01/2021
Plaatselijke tijd: 12:00
Plaats:
Ajuntament de Salt, plaça President Lluís Companys, 1, 17190 Salt.
ES512 Girona.
ES51 ESPAÑA.
Inlichtingen over gemachtigde personen en de openingsprocedure:
Clausula 14.2 del Pliego de Contratación: La apertura de la plica del día 19.1.2021 corresponde al sobre C (oferta económica) se realizará en acto público. Se informará en el anuncio de licitación en el Perfil del Contratante del Ajuntament de Salt.
Afdeling VI: Aanvullende inlichtingen
VI.1)Inlichtingen over periodiciteitPeriodieke opdracht: neen
VI.3)Nadere inlichtingen:
Los interesados en el procedimiento de licitación podrán solicitar información adicional sobre los pliegos y otra documentación complementaria, la cual se facilitará, al menos, seis días antes de que finalice el plazo de presentación de ofertas, siempre que se haya solicitado, al menos, doce días antes de finalizar el plazo de presentación de ofertas en los términos indicados en la cláusula 11.8 del Pliego de Contratación.
VI.4)Beroepsprocedures
VI.4.1)BeroepsinstantieOfficiële benaming: Tribunal Català de Contracte del Sector Públic
Postadres: Vía Laietana, 14
Plaats: Barcelona
Postcode: 08003
Land: Spanje
Telefoon: +34 938876200
Fax: +34 938876200
Internetadres:
http://tribunaldecontractes.gencat.cat VI.4.3)BeroepsprocedurePrecieze aanduiding van de termijn(en) voor beroepsprocedures:
Susceptible de recurso especial de contratación, de acuerdo con el artículo 44 de la LCSP, de carácter potestativo o previamente o alternativamente se puede proceder a la interposición del recurso contencioso-administrativo de conformidad con el Real Decreto Ley 814/2015, de 13 de junio, recogido en la cláusula 40 del Pliego de Contratación.
VI.4.4)Dienst waar inlichtingen over de beroepsprocedures kunnen worden verkregenOfficiële benaming: Tribunal Català de Contractació Pública
Postadres: Vía Laietana, 14
Plaats: Barcelona
Postcode: 08003
Land: Spanje
Telefoon: +34 938876200
Fax: +34 938876200
Internetadres:
http://tribunaldecontractes.gencat.cat VI.5)Datum van verzending van deze aankondiging:26/11/2020