Diensten - 578869-2020

Beknopt weergeven

Submission deadline has been amended by:  592092-2020
01/12/2020    S234

Frankrijk-Clermont-Ferrand: Opslag- en magazijndiensten

2020/S 234-578869

Aankondiging van een opdracht

Diensten

Richtlijn 2009/81/EG

Afdeling I: Aanbestedende dienst

I.1)Naam, adressen en contactpunt(en)

Officiële benaming: MINDEF/AIR/Siaé
Postadres: Atelier industriel de l'aéronautique, 161 avenue du Brézet — CS 70501
Plaats: Clermont-Ferrand Cedex 2
Postcode: 63028
Land: Frankrijk
Ter attentie van: Mme la Directrice de l'aia Clermont-Ferrand

Internetadres(sen):

Nadere inlichtingen zijn te verkrijgen op het volgende adres:
Officiële benaming: Sous-direction des achats/HAPA
Postadres: Atelier industriel de l'aéronautique, 161 avenue du Brézet — CS 70501
Plaats: Clermont-Ferrand Cedex 2
Postcode: 63028
Ter attentie van: manuel MORALES
Telefoon: +33 473425665
Fax: +33 473424550

Bestek en aanvullende documenten (zoals documenten voor een concurrentiegerichte dialoog en een dynamisch aankoopsysteem) zijn verkrijgbaar op:
Hetzelfde adres als voor het/de hierboven vermelde contactpunt(en)

Inschrijvingen of aanvragen tot deelneming moeten worden ingediend bij:
Officiële benaming: Sous-direction des achats/HAPM
Postadres: Atelier industriel de l'aéronautique, 161 avenue du Brézet — CS 70501
Plaats: Clermont-Ferrand Cedex 2
Postcode: 63028
Ter attentie van: morgane BRETTEVILLE
Telefoon: +33 473424385
Fax: +33 473424550

I.2)Soort aanbestedende dienst
Ministerie of andere nationale of federale instantie, met regionale of plaatselijke onderverdelingen ervan
I.3)Hoofdactiviteit
Defensie
I.4)Gunning van de opdracht namens andere aanbestedende diensten

Afdeling II: Voorwerp van de opdracht

II.1)Beschrijving
II.1.1)Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven benaming:
20174 Prestations de stockage déporté, de réception, de gestion, de découpe, de conditionnement, de livraison et d'inventaire de matières premières au profit de l'atelier industriel de l'aéronautique de Bordeaux (AIA BX)
II.1.2)Type opdracht en plaats van uitvoering van de werken, levering van de goederen of verlening van de diensten
Diensten
Dienstencategorie nr 1: Onderhouds- en reparatiediensten
Belangrijkste plaats van uitvoering van de werken, levering van de goederen of verlening van de diensten: Locaux du titulaire.
II.1.3)Inlichtingen over de raamovereenkomst
II.1.4)Inlichtingen over de raamovereenkomst
II.1.5)Korte beschrijving van de opdracht of de aankoop/aankopen:
La capacité de stockage restreinte de l'atelier industriel de l'aéronautique de Bordeaux implique un stockage déporté des matières premières utilisées dans ses processus industriels (Usinage de pièces aéronautiques, fabrication d'outillages courants et aéronautiques).
La présente consultation concerne des prestations de stockage déporté de matières premières, à usage aéronautique ou général, au profit de l'atelier Industriel de l'aéronautique de Bordeaux comportant la prise en compte du stock, la réception, le stockage, la gestion, la découpe, le conditionnement, la livraison, la réintégration, l'inventaire et, le cas échéant, le transfert du stock de matières premières en fin de contrat.
Près de 1 000 références sont à stocker (évolutif). Le poids total du stock est de l'ordre de 80 t (évolutif).
II.1.6)CPV-classificatie (Gemeenschappelijke woordenlijst overheidsopdrachten)

63120000 Opslag- en magazijndiensten

II.1.7)Inlichtingen over uitbesteding
II.1.8)Percelen
Verdeling in percelen: neen
II.1.9)Inlichtingen over varianten
Varianten worden geaccepteerd: neen
II.2)Hoeveelheid of omvang van de opdracht
II.2.1)Totale hoeveelheid of omvang:
La présente consultation donnera lieu à un marché fractionné à tranches optionnelles.
Les désignations et les délais d'exécution des tranches sont les suivants:
Désignation:
— tranche ferme: délai ou date de fin d'exécution 36 mois,
— tranche optionnelle nº 1: délai ou date de fin d'exécution 24 mois,
— tranche optionnelle nº 2: délai ou date de fin d'exécution 24 mois,
— tranche optionnelle nº 3: délai ou date de fin d'exécution un mois.
Les caractéristiques principales du marché sont les suivantes:
Marché à tranches optionnelles comportant quatre tranches:
— une tranche ferme: prestations pour une durée de trois ans,
— une tranche optionnelle nº 1: prestations pour une durée de deux ans,
— une tranche optionnelle nº 2: prestations pour une durée de deux ans,
— une tranche optionnelle nº 3: transfert des stocks pour une durée d'un mois.
II.2.2)Inlichtingen over opties
Opties: ja
Beschrijving van deze opties: Le présent marché est à tranches optionnelles. L'affermissement de ces tranches reste optionnel. Seule la tranche ferme est exécutoire à la notification du marché. Les tranches optionnelles pourront être affermies par ordre de service par le pouvoir adjudicateur dans les conditions prévues au CCAP.
II.2.3)Inlichtingen over verlengingen
II.3)Duur van of uiterste termijn voor de voltooiing van de opdracht
Periode in maanden: 85 (vanaf de gunning van de opdracht)

Afdeling III: Juridische, economische, financiële en technische inlichtingen

III.1)Voorwaarden met betrekking tot de opdracht
III.1.1)Verlangde borgsommen en waarborgen:
III.1.2)Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande:
Le mode de règlement proposé par l'administration est le virement.
Les paiements (avance éventuelle, acomptes éventuels, règlements partiels définitifs et solde) au titre du présent marché s'effectuent conformément aux articles L. 2391-1 à L. 2391-4 et R. 2391-1, R. 2391-8 à R. 2391-10 et R. 2391-16 à R. 2391-17 du code de la commande publique.
Le financement est assuré exclusivement par des ressources budgétaires.
La forme des prix (ferme ou révisable) est fixée dans le cahier des clauses administratives particulières.
Le délai global de paiement est fixé à 30 jours maximum.
La monnaie de compte du marché est l'Euro.
III.1.3)De vereiste rechtsvorm van de combinatie van ondernemers waaraan de opdracht wordt gegund:
Les groupements momentanés d'entreprises sont acceptés. Ils peuvent être solidaires ou conjoints. Toutefois, en cas de groupement conjoint, le mandataire devra être solidaire des autres membres du groupement.
III.1.4)Andere bijzondere voorwaarden voor de uitvoering van de opdracht, met name met betrekking tot de zekerheid van voorziening en de beveiliging van inlichtingen:
III.1.5)Inlichtingen over veiligheidsmachtiging:
III.2)Voorwaarden voor deelneming
III.2.1)Persoonlijke situatie

Criteria betreffende de persoonlijke situatie van ondernemers (die tot hun uitsluiting kunnen leiden) waaronder eisen in verband met de inschrijving in het beroeps- of handelsregister

Inlichtingen en formaliteiten om na te gaan of aan de vereisten is voldaan: — formulaire DC1 (*): le formulaire de candidature DC1 doit être renseigné correctement. Il doit comporter l'ensemble des attestations prévues aux articles L. 2341-1 à L. 2341-3 du code de la commande publique et à l'article L. 2141-7 dudit code;
— formulaire DC2 (*): le formulaire DC2 doit être renseigné correctement, y compris la rubrique relative à la nationalité du candidat.
Si le candidat demande que soient prises en compte les capacités d'un sous-traitant, il justifiera également des capacités de ce sous-traitant et apportera la preuve qu'il en disposera pour l'exécution du marché (en fournissant, par exemple, un Dc2 de son sous-traitant).

(*) le document fourni par le candidat doit être la dernière édition en vigueur disponible sur le site http://www.economie.gouv.fr/daj/formulaires

Criteria betreffende de persoonlijke situatie van subcontractanten (die tot hun afwijzing kunnen leiden) waaronder eisen in verband met de inschrijving in het beroeps- of handelsregister

Inlichtingen en formaliteiten om na te gaan of aan de vereisten is voldaan:
III.2.2)Economische en financiële draagkracht
III.2.3)Technische bekwaamheid en/of beroepsbekwaamheid

Criteria betreffende de technische bekwaamheid en/of beroepsbekwaamheid van ondernemers (die tot hun uitsluiting kunnen leiden)

Inlichtingen en formaliteiten om na te gaan of aan de vereisten is voldaan:
— capacité du candidat: preuves par tous les moyens des capacités détenues dans le domaine du stockage, de la découpe, du conditionnement et de la livraison de matières premières métallurgiques (notamment locaux, moyens matériels, de découpe, de pesée, de manutention de charges lourdes…); ou
— références sur les cinq dernières années dans le domaine du stockage, de la découpe, du conditionnement et de la livraison de matières premières métallurgiques en précisant la nature et la date du travail réalisé et le client concerné ainsi que ses coordonnées.
— justification du candidat qu'il disposera de la sous-traitance nécessaire (*): preuve que le candidat disposera des capacités du sous-traitant pour l'exécution du marché.
(*) à fournir dans le cas où le candidat ne possède pas toutes les compétences nécessaires.
Nota: la sous-traitance des prestations de découpes ne sera pas autorisée.
III.2.4)Informatie over voorbehouden opdrachten
III.3)Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening
III.3.1)Inlichtingen over een bepaalde beroepsgroep
Het verrichten van de dienst is aan een bepaalde beroepsgroep voorbehouden: neen
III.3.2)Met de uitvoering van de dienstverleningsopdracht belast personeel
Rechtspersonen moeten de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van de dienstverleningsopdracht wordt belast: neen

Afdeling IV: Procedure

IV.1)Type procedure
IV.1.1)Type procedure
Onderhandeling
IV.1.2)Beperkingen op het aantal ondernemingen dat verzocht wordt in te schrijven of deel te nemen
IV.1.3)Beperking van het aantal ondernemingen tijdens de onderhandeling of de dialoog
IV.2)Gunningscriteria
IV.2.1)Gunningscriteria
Economisch meest voordelige inschrijving, gelet op de in het bestek, in de uitnodiging tot inschrijving of tot onderhandeling of de in het beschrijvende document vermelde criteria
IV.2.2)Inlichtingen over de elektronische veiling
Er is gebruik gemaakt van een elektronische veiling: neen
IV.3)Administratieve inlichtingen
IV.3.1)Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende dienst:
20174MG0X000
IV.3.2)Eerdere bekendmaking(en) betreffende dezelfde opdracht
neen
IV.3.3)Voorwaarden voor de verkrijging van het bestek en aanvullende stukken of het beschrijvende document
IV.3.4)Termijn voor ontvangst van inschrijvingen of deelnemingsaanvragen
15.1.2021 - 14:00
IV.3.5)Datum van verzending van uitnodigingen tot inschrijving of deelneming aan geselecteerde gegadigden
IV.3.6)Taal of talen die mogen worden gebruikt bij inschrijvingen of verzoeken tot deelneming
Frans.

Afdeling VI: Aanvullende inlichtingen

VI.1)Inlichtingen over periodiciteit
VI.2)Inlichtingen over middelen van de Europese Unie
De opdracht houdt verband met een project en/of een programma dat met middelen van de Europese Unie wordt gefinancierd: neen
VI.3)Nadere inlichtingen:
La présente consultation est une procédure en marché négocié avec mise en concurrence qui se déroulera en deux phases distinctes: la première phase concerne la sélection des candidatures et la seconde phase l'examen des offres remises par les candidats préalablement sélectionnés.

Les «modalités de transmission des candidatures» sont mises en ligne sur la Plate-forme des achats de l'État (Place) www.marches-publics.gouv.fr

Ce document présente les modalités de transmission des dossiers de candidature que le candidat doit impérativement respecter. Sur la PLACE, un moteur de recherche (placé à gauche dans la fenêtre d'accueil) permet d'accéder facilement à la consultation sous réserve d'y saisir le numéro de référence cité au paragraphe IV.3.1 ci-avant. Ce document peut également être demandé au point de contact auxquels les offres/demandes de participation doivent être envoyées, dont les coordonnées figurent au présent AAPC.
Aucune réception des plis (candidatures ou offres selon le cas) ne pourra s'effectuer durant la période du 24.12.2020 au 4.1.2021 inclus.
Date d'envoi du présent avis au JOUE et au BOAMP: 26.11.2020.
VI.4)Beroepsprocedures
VI.4.1)Voor beroepsprocedures bevoegde instantie

Officiële benaming: Tribunal administratif de Clermont-Ferrand
Postadres: 6 cours Sablon — BP 129
Plaats: Clermont-Ferrand Cedex 1
Postcode: 63033
Telefoon: +33 473146100
Fax: +33 473146129

VI.4.2)Instellen van beroep
VI.4.3)Dienst waar inlichtingen over de beroepsprocedures kunnen worden verkregen

Officiële benaming: Atelier industriel de l'aéronautique de Clermont-Ferrand
Postadres: Sous-direction des achats/HAEJ à l'attention de M. Frédéric de Belay, 161 avenue du Brézet — CS 70501
Plaats: Clermont-Ferrand Cedex 2
Postcode: 63028
Telefoon: +33 473424435
Fax: +33 473424550

VI.5)Datum van verzending van deze aankondiging:
26.11.2020