Oficiální internetová stránka Evropské unie

198994-2024 - Zadávání

Náhled oznámení

Shrnutí

TED v2 - Viewer
Zadávání
ŠvédskoInformační technologie: poradenství, vývoj programového vybavení, internet a podpora
Lösning för styr- och övervakning av fastigheter
ŠvédskoHallands län (SE231) KUNGSBACKA
Odhadovaná hodnota bez DPH8 000 000,00 SEK
Typ řízeníOtevřené

Kupující
KupujícíKungsbacka kommun
ŠvédskoHallands län (SE231)KUNGSBACKA

LOT-0000Digital lösning för styr- och övervakning av fastigheter
Informační technologie: poradenství, vývoj programového vybavení, internet a podpora
ŠvédskoHallands län (SE231) KUNGSBACKA
Doba trvání15 Roky
Odhadovaná hodnota bez DPH8 000 000,00 SEK
Lhůta pro doručení nabídek16/04/2024 - 21:59:59 (UTC)

Jazyky a formáty

Úřední jazyk (PDF s podpisem)

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SVStáhnout podepsané PDF

PDF

BGStáhnout PDF
CSStáhnout PDF
DAStáhnout PDF
DEStáhnout PDF
ELStáhnout PDF
ESStáhnout PDF
ENStáhnout PDF
ETStáhnout PDF
FIStáhnout PDF
FRStáhnout PDF
GAStáhnout PDF
HRStáhnout PDF
HUStáhnout PDF
ITStáhnout PDF
LTStáhnout PDF
LVStáhnout PDF
MTStáhnout PDF
NLStáhnout PDF
PLStáhnout PDF
PTStáhnout PDF
ROStáhnout PDF
SKStáhnout PDF
SLStáhnout PDF
SVStáhnout PDF

Strojový překlad (HTML)

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV

Oznámení

Aktuálně zvolený jazykIkona nápovědy
67/2024
198994-2024 - Zadávání
Švédsko – Informační technologie: poradenství, vývoj programového vybavení, internet a podpora – Lösning för styr- och övervakning av fastigheter
OJ S 67/2024 04/04/2024
Oznámení o zahájení zadávacího nebo koncesního řízení – standardní režim - Oznámení oprav
Služby
1. Kupující
1.1.
Kupující
Oficiální názevKungsbacka kommun
Právní forma kupujícíhoRegionální orgán
Činnost veřejného zadavateleSlužby pro širokou veřejnost
2. Řízení
2.1.
Řízení
NázevLösning för styr- och övervakning av fastigheter
PopisSyftet med upphandlingen är att tillgodose Kungsbacka kommun med ett styr- och övervakningssystem för fastigheter
Identifikátor řízeníb70c2736-5ff7-4841-b624-bcebdc91d492
Interní identifikátorAvtal-2024-00043
Typ řízeníOtevřené
Řízení se zrychlíne
2.1.1.
Účel
Charakter smlouvySlužby
Hlavní klasifikace (cpv): 72000000 Informační technologie: poradenství, vývoj programového vybavení, internet a podpora
2.1.2.
Místo plnění
Poštovní adresaStorgatan 1  
ObecKUNGSBACKA
PSČ43451
Nižší územní jednotka země (NUTS)Hallands län (SE231)
ZeměŠvédsko
2.1.3.
Hodnota
Odhadovaná hodnota bez DPH8 000 000,00 SEK
2.1.4.
Obecné informace
Právní základ
Směrnice 2014/24/EU
2.1.6.
Důvody pro vyloučení
Srovnatelná situace jako úpadek podle vnitrostátních právních předpisůBefinner sig anbudsgivaren i en situation motsvarande konkurs till följd av ett liknande förfarande enligt nationella lagar och förordningar?
ÚpadekHar anbudsgivaren gått i konkurs?
KorupceHar anbudsgivaren själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för korruption genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 3 i konventionen om kamp mot korruption som tjänstemän i Europeiska gemenskaperna eller Europeiska unionens medlemsstater är delaktiga i (EUT C 195, 25.6.1997, s. 1) respektive artikel 2.1 i rådets rambeslut 2003/568/RIF av den 22 juli 2003 om kampen mot korruption inom den privata sektorn (EUT L 192, 31.7.2003, s. 54). Detta skäl för uteslutning omfattar även korruption enligt definition i den nationella lagstiftningen för den upphandlande myndigheten (den upphandlande enheten) eller anbudsgivaren.
Dohoda o vyrovnání s věřiteliHar anbudsgivaren ingått ackordsuppgörelse med borgenärer?
Účast na zločinném spolčeníHar den anbudsgivaren själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för deltagande i någon kriminell organisation genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i rådets rambeslut 2008/841/RIF av den 24 oktober 2008 om kampen mot organiserad brottslighet (EUT L 300, 11.11.2008, s. 42).
Dohody s jinými hospodářskými subjekty, jejichž cílem je narušení hospodářské soutěžeHar den ekonomiska aktören ingått överenskommelser med andra leverantörer som syftar till att snedvrida konkurrensen?
Porušení povinností vyplývajících z právních předpisů o ochraně životního prostředíHar anbudsgivaren, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt miljölagstiftningen? Enligt vad som avses vad gäller syftet med denna upphandling i nationell lagstiftning, i meddelandet, i upphandlingsdokumenten eller i artikel 18.2 i direktiv 2014/24/EU.
Praní peněz nebo financování terorismuHar anbudsgivaren själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för penningtvätt eller finansiering av terrorism genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG av den 26 oktober 2005 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism (EUT L 309, 25.11.2005, s. 15).
PodvodyHar anbudsgivaren själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för bedrägeri genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt innebörden i artikel 1 i konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (EGT C 316, 27.11.1995, s. 48).
Dětská práce a jiné formy obchodování s lidmiHar anbudsgivaren själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för barnarbete eller andra former av människohandel genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/36/EU av den 5 april 2011 om förebyggande och bekämpande av människohandel, om skydd av dess offer och om ersättande av rådets rambeslut 2002/629/RIF (EUT L 101, 15.4.2011, s. 1).
Platební neschopnostÄr anbudsgivaren föremål för insolvens- eller likvidationsförfarande?
Porušení povinností vyplývajících z pracovněprávních předpisůHar anbudsgivaren, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt arbetsrätten? Enligt vad som avses vad gäller syftet med denna upphandling i nationell lagstiftning, i meddelandet, i upphandlingsdokumenten eller i artikel 18.2 i direktiv 2014/24/EU.
Majetek spravuje likvidátorÄr anbudsgivarens tillgångar föremål för tvångsförvaltning?
Dopustil se zkreslení informací, odepřel informace, nemohl poskytnout požadované dokumenty a obdržel důvěrné informace o tomto postupu.Har anbudsgivaren befunnit sig i någon av följande situationer: a) Denne har i allvarlig omfattning lämnat oriktiga uppgifter för kontroll av skäl för uteslutning eller kvalificeringskraven, b) har undanhållit sådan information, c) kan inte utan dröjsmål lämna de styrkande handlingar som den upphandlande myndigheten eller enheten kräver, och d) otillbörliga försök görs att påverka den upphandlande myndighetens eller enhetens beslutsprocess för att tillägna sig konfidentiell information som kan ge anbudsgivaren otillbörliga fördelar i upphandlingsförfarandet eller så att av oaktsamhet vilseledande uppgifter lämnas som kan ha en väsentlig inverkan på beslut om uteslutning, urval eller tilldelning?
Střet zájmů související s účastí v zadávacím řízeníHar anbudsgivaren kännedom om någon intressekonflikt, enligt vad som anges i nationell lagstiftning, meddelandet eller upphandlingsdokumenten, till följd av sitt deltagande i upphandlingsförfarandet?
Přímý nebo nepřímý podíl na přípravě tohoto zadávacího řízeníHar anbudsgivaren eller ett företag med anknytning till denne bistått den upphandlande myndigheten eller enheten med rådgivning eller på annat sätt varit inblandad i förberedelserna av upphandlingsförfarandet?
Vážné profesní pochybeníHar anbudsgivaren gjort sig skyldig till allvarliga fel i yrkesutövningen? Se, där så är tillämpligt, definitioner i nationell lagstiftning, meddelandet eller upphandlingsdokumenten.
Předčasné ukončení, náhrada škody nebo jiné srovnatelné sankceHar anbudsgivaren varit med om att ett tidigare offentligt kontrakt, ett tidigare kontrakt med en upphandlande enhet eller ett tidigare koncessionskontrakt sagts upp i förtid, eller att skadestånd eller jämförbara sanktioner krävts i samband med detta tidigare avtal?
Porušení povinností vyplývajících ze sociálněprávních předpisůHar anbudsgivaren, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt sociallagstiftningen? Enligt vad som avses vad gäller syftet med denna upphandling i nationell lagstiftning, i meddelandet, i upphandlingsdokumenten eller i artikel 18.2 i direktiv 2014/24/EU.
Placení příspěvků na sociální zabezpečeníHar anbudsgivaren åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av sociala avgifter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?
Obchodní činnost je pozastavenaHar anbudsgivaren avbrutit sin näringsverksamhet?
Platba daníHar anbudsgivaren åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av skatter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?
Teroristické trestné činy nebo trestné činy spojené s teroristickými činnostmiHar den anbudsgivaren själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för terrorbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhet genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artiklarna 1 och 3 i rådets rambeslut av den 13 juni 2002 om bekämpande av terrorism (EGT L 164, 22.6.2002, s. 3). Denna grund för uteslutning omfattar även anstiftan av eller medhjälp till eller försök att begå brott i den mening som avses i artikel 4 i det rambeslutet.
5. Část
5.1.
ČástLOT-0000
NázevDigital lösning för styr- och övervakning av fastigheter
PopisSyftet med upphandlingen är att tillgodose Kungsbacka kommun med ett styr- och övervakningssystem för fastigheter
Interní identifikátorAvtal-2024-00043
5.1.1.
Účel
Charakter smlouvySlužby
Hlavní klasifikace (cpv): 72000000 Informační technologie: poradenství, vývoj programového vybavení, internet a podpora
5.1.2.
Místo plnění
Poštovní adresaStorgatan 1  
ObecKUNGSBACKA
PSČ43451
Nižší územní jednotka země (NUTS)Hallands län (SE231)
ZeměŠvédsko
5.1.3.
Odhadovaná doba trvání
Doba trvání15 Roky
5.1.5.
Hodnota
Odhadovaná hodnota bez DPH8 000 000,00 SEK
5.1.6.
Obecné informace
Vyhrazená účastÚčast není vyhrazena.
Projekt veřejných zakázek, který není financován z prostředků EU
Na zakázku se vztahuje Dohoda o vládních zakázkáchne
5.1.7.
Strategické zadávání zakázek
Cíl strategického zadávání zakázekŽádné strategické zadávání veřejných zakázek
Cíl strategického zadávání zakázekŽádné strategické zadávání veřejných zakázek
5.1.9.
Kritéria pro výběr
Kritérium
TypEkonomická a finanční způsobilost
Použití tohoto kritériaNejsou použita

Kritérium
TypJiné
Jméno/názevAnbudsgivaren uppfyller alla kvalificeringskrav
PopisAlla nödvändiga kvalificeringskrav som anges i meddelandet eller i upphandlingsdokumenten som meddelandet hänvisar till är uppfyllda.
Použití tohoto kritériaPoužita

Kritérium
TypJiné
Jméno/názevAnbudsgivaren uppfyller de objektiva och icke-diskriminerande kriterier och regler som har fastställts för att begränsa antalet anbudsgivare på följande sätt: Om vissa intyg eller andra styrkande handlingar krävs, ange för vart och ett om anbudsgivaren har dessa handlingar:
PopisOm vissa av dessa intyg eller styrkande handlingar finns tillgängliga elektroniskt, ange var för vart och ett:
Použití tohoto kritériaPoužita

Kritérium
TypVhodnost pro výkon odborné činnosti
Použití tohoto kritériaNejsou použita

Kritérium
TypTechnická a odborná způsobilost
Použití tohoto kritériaPoužita

Kritérium
TypTechnická a odborná způsobilost
Použití tohoto kritériaNejsou použita
5.1.11.
Zadávací dokumentace
Lhůta pro vyžádání dalších informací08/04/2024 22:00:00 (UTC)
Adresa zadávací dokumentacehttps://tendsign.com/doc.aspx?MeFormsNoticeId=11309
5.1.12.
Podmínky zadávání zakázek
Podmínky podání
Elektronické podáníPožadována
Jazyky, v nichž lze podávat nabídky nebo žádosti o účastšvédština
Elektronický katalogPovolena
Lhůta pro doručení nabídek16/04/2024 21:59:59 (UTC)
Lhůta, do které musí nabídka zůstat v platnosti235 Dny
Informace o veřejném otvírání nabídek
Datum otevření16/04/2024 22:00:00 (UTC)
MístoKungsbacka
Smluvní podmínky
Plnění zakázky musí být provedeno v rámci programů chráněného zaměstnáníNe
Elektronická fakturacePožadována
Bude použito elektronické objednáváníano
Bude použita elektronická platbaano
5.1.15.
Techniky
Rámcová dohodaŽádná rámcová dohoda
Informace o dynamickém nákupním systémuŽádný dynamický nákupní systém
Elektronická aukcene
5.1.16.
Další informace, mediace a přezkum
Organizace příslušná pro přezkumFörvaltningsrätten
8. Organizace
8.1.
ORG-0001
Oficiální názevKungsbacka kommun
Registrační číslo2120001256
OdborServiceområde upphandling
ObecKUNGSBACKA
PSČ43481
Nižší územní jednotka země (NUTS)Hallands län (SE231)
ZeměŠvédsko
Kontaktní místoMarina Filander
Telefon0300-834000
Internetová adresahttps://www.kungsbacka.se
Úlohy této organizace
Kupující
8.1.
ORG-0002
Oficiální názevFörvaltningsrätten
Registrační číslo202100-2742
Poštovní adresaBox 53197
ObecGöteborg
PSČ400 15
Nižší územní jednotka země (NUTS)Västra Götalands län (SE232)
ZeměŠvédsko
Telefon031-732 70 00
Úlohy této organizace
Organizace příslušná pro přezkum
10. Změna
Znění předchozího oznámení, které má být změněno3be72b63-6792-4f47-907a-2277627c2f94-01
10.1.
Změna
Identifikátor sekceLOT-0000
Oznámení - informace
Identifikátor oznámení/verze3ca7dd4f-ea46-45b1-a7b0-d783a09c73d4  -  01
Druh formulářeZadávání
Typ oznámeníOznámení o zahájení zadávacího nebo koncesního řízení – standardní režim
Podtyp oznámení16
Datum odeslání oznámení03/04/2024 06:19:29 (UTC)
Datum odeslání oznámení (eSender)03/04/2024 06:19:33 (UTC)
Jazyky, v nichž je toto oznámení oficiálně k dispozicišvédština
Číslo zveřejnění oznámení198994-2024
Číslo vydání v řadě S Úř. věst.67/2024
Datum zveřejnění04/04/2024