Een officiële website van de Europese Unie

285618-2016 - Mededinging

Overzicht aankondiging

Samenvatting

2016-OJS157-285618-nl
I.1.
Naam en adressen
Officiële benaming: Gdańska Infrastruktura Wodociągowo-Kanalizacyjna Sp. z o.o.
Postadres: ul. Kartuska 201
Plaats: Gdańsk
Postcode: 80-122
Land: Polen
Ter attentie van: Rafał Zielonka
E-mail: ez@giwk.pl
Telefoon: +48 583266700
Fax: +48 583266701
Internetadres(sen):
Adres van de aanbestedende dienst: www.giwk.pl
Nadere inlichtingen zijn te verkrijgen op:
het hierboven vermelde adres
Bestek en aanvullende documenten (zoals documenten voor een concurrentiegerichte dialoog en een dynamisch aankoopsysteem) zijn verkrijgbaar op:
het hierboven vermelde adres
Inschrijvingen of aanvragen tot deelneming moeten worden ingediend: het hierboven vermelde adres
II.1.6.
CPV-code(s)
71322200 Ontwerpen van pijpleidingen
Beschrijving
Ontwerpen van pijpleidingen.
IV.3.3.
Voorwaarden voor de verkrijging van het bestek en aanvullende stukken of het beschrijvende document
Termijn voor ontvangst van aanvragen voor documenten of voor toegang tot documenten: 1.9.2016 - 16:00
IV.3.4.
Termijn voor ontvangst van inschrijvingen of deelnemingsaanvragen
2.9.2016 - 10:00
IV.3.6.
Talen die mogen worden gebruikt bij het indienen van inschrijvingen of aanvragen tot deelneming
Pools.

Talen en formaten

Officiële taal (gesigneerde

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PLDownloaden als ondertekende PDF
PT
RO
SK
SL
SV

PDF

BGDownloaden als PDF
CSDownloaden als PDF
DADownloaden als PDF
DEDownloaden als PDF
ELDownloaden als PDF
ESDownloaden als PDF
ENDownloaden als PDF
ETDownloaden als PDF
FIDownloaden als PDF
FRDownloaden als PDF
GADownloaden als PDF
HRDownloaden als PDF
HUDownloaden als PDF
ITDownloaden als PDF
LTDownloaden als PDF
LVDownloaden als PDF
MTDownloaden als PDF
NLDownloaden als PDF
PLDownloaden als PDF
PTDownloaden als PDF
RODownloaden als PDF
SKDownloaden als PDF
SLDownloaden als PDF
SVDownloaden als PDF

Machinevertaling HTML

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV

Aankondiging

Huidige taalHelp
2016-OJS157-285618-nl
285618-2016 - MededingingPolen-Gdansk: Ontwerpen van pijpleidingen
OJ S 157/2016 17/08/2016
Aankondiging van een opdracht
Diensten

Richtlijn 2004/18/EG

Afdeling I: Aanbestedende dienst

I.1.
Naam en adressen
Officiële benaming: Gdańska Infrastruktura Wodociągowo-Kanalizacyjna Sp. z o.o.
Postadres: ul. Kartuska 201
Plaats: Gdańsk
Postcode: 80-122
Land: Polen
Ter attentie van: Rafał Zielonka
E-mail: ez@giwk.pl
Telefoon: +48 583266700
Fax: +48 583266701
Internetadres(sen):
Adres van de aanbestedende dienst: www.giwk.pl
Nadere inlichtingen zijn te verkrijgen op:
het hierboven vermelde adres
Bestek en aanvullende documenten (zoals documenten voor een concurrentiegerichte dialoog en een dynamisch aankoopsysteem) zijn verkrijgbaar op:
het hierboven vermelde adres
Inschrijvingen of aanvragen tot deelneming moeten worden ingediend: het hierboven vermelde adres
I.2.
Soort aanbestedende dienst
Publiekrechtelijke instelling
I.3.
Hoofdactiviteit
Algemene overheidsdiensten
Milieu
I.4.
Gunning van de opdracht namens andere aanbestedende diensten

Afdeling II: Voorwerp van de opdracht

II.1.
Beschrijving
II.1.1.
Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven benaming
Wykonanie dokumentacji projektowej, specyfikacji technicznych wykonania i odbioru robót oraz przedmiarów, kosztorysu inwestorskiego, harmonogramu rzeczowo-finansowego oraz opcjonalnie świadczenie usługi nadzoru autorskiego dla zadania inwestycyjnego pn.: „Budowa sieci kanalizacji sanitarnej w ulicy Synów Pułku w Gdańsku”.
II.1.2.
Type opdracht en plaats van uitvoering of levering
Diensten
Dienstencategorie nr 12: Bouwkundige diensten; technische en geïntegreerde technische diensten; diensten van stedenbouw en landschapsarchitectuur; diensten voor aanverwante technische en wetenschappelijke advisering; diensten voor het uitvoeren van technische proeven en analyses
Voornaamste plaats van uitvoering: Gdańsk.
NUTS-code PL634 Gdański
II.1.3.
Inlichtingen over een raamovereenkomst of dynamisch aankoopsysteem
De aankondiging betreft een overheidsopdracht
II.1.4.
Inlichtingen over de raamovereenkomst
II.1.5.
Korte beschrijving van de opdracht of de aankoop/aankopen
Wykonanie dokumentacji projektowej, specyfikacji technicznych wykonania i odbioru robót oraz przedmiarów, kosztorysu inwestorskiego, harmonogramu rzeczowo-finansowego oraz opcjonalnie świadczenie usługi nadzoru autorskiego dla zadania inwestycyjnego pn.: „Budowa sieci kanalizacji sanitarnej w ulicy Synów Pułku w Gdańsku”.
II.1.6.
CPV-code(s)
71322200 Ontwerpen van pijpleidingen
II.1.7.
Inlichtingen over de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA)
De opdracht valt onder de GPA: ja
II.1.8.
Percelen
Verdeling in percelen: neen
II.1.9.
Inlichtingen over varianten
Varianten worden geaccepteerd: neen
II.2.
Omvang van de aanbesteding
II.2.1.
Totale hoeveelheid of omvang
Geraamde waarde zonder btw: 72 500 PLN
II.2.2.
Inlichtingen over opties
Opties: neen
II.2.3.
Inlichtingen over verlengingen
Deze opdracht kan worden verlengd: neen
II.3.
Duur van of uiterste termijn voor de voltooiing van de opdracht
Looptijd in maanden: 48 (vanaf de gunning van de opdracht)

Afdeling III: Juridische, economische, financiële en technische inlichtingen

III.1.
Voorwaarden met betrekking tot de opdracht
III.1.1.
Verlangde borgsommen en waarborgen
III.1.2.
Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande
Płatność nastąpi przelewem w PLN. Termin płatności wynosi 30 dni. Szczegółowe informacje na temat wynagrodzenia znajdują się we Wzorze Umowy.
III.1.3.
De vereiste rechtsvorm van de combinatie van ondernemers waaraan de opdracht wordt gegund
W przypadku wspólnego ubiegania się wykonawców o udzielenie niniejszego zamówienia, spełnianie przez nich
warunków udziału w postępowaniu oceniane będzie łącznie. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o niniejsze
zamówienie, których oferta zostanie uznana za najkorzystniejszą, przed podpisaniem umowy w sprawie
zamówienia, są zobowiązani przedstawić zamawiającemu umowę regulującą ich współpracę. Umowa musi
zawierać:
— określenie celu gospodarczego,
— oznaczenie czasu trwania konsorcjum obejmującego okres realizacji przedmiotu zamówienia i rękojmi,
— określenie lidera konsorcjum (powinien nim być pełnomocnik wskazany w ofercie),
— wykluczenie możliwości wypowiedzenia umowy konsorcjum przez któregokolwiek z jego członków do czasu
wykonania zamówienia oraz upływu czasu gwarancji i rękojmi,
— określenie odpowiedzialności solidarnej członków Konsorcjum względem Zamawiającego, zakaz zmian w
umowie bez zgody zamawiającego.
III.1.4.
Voorwaarden inzake de uitvoering van de opdracht
De uitvoering van de opdracht is aan bepaalde voorwaarden onderworpen: neen
III.2.
Voorwaarden voor deelneming
III.2.1.
Geschiktheid om de beroepsactiviteit uit te oefenen, waaronder de vereisten in verband met de inschrijving in het beroeps- of handelsregister
Lijst en beknopte beschrijving van de voorwaarden: Wykonawca biorący udział w niniejszym postępowaniu musi wykazać się doświadczeniem, tj. wykazać, że:
— wykonał w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy w tym okresie, co najmniej 2 dokumentacje projektowe, których przedmiotem była budowa sieci kanalizacji sanitarnej o łącznej długości nie mniejszej niż 1000 m.
Ponadto Wykonawca biorący udział w niniejszym postępowaniu musi wykazać, że dysponuje osobami, które będą uczestniczyć w wykonywaniu niniejszego zamówienia, tj.:
1) co najmniej 2 osobami na stanowisku Projektanta, które posiadają:
— uprawnienia budowlane do projektowania bez ograniczeń w specjalności instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urządzeń wodociągowych i kanalizacyjnych oraz
— co najmniej 3 letnie doświadczenie zawodowe w projektowaniu (liczone od momentu uzyskania uprawnień).
W przypadku, gdy Wykonawca polega na wiedzy i doświadczeniu innych podmiotów – załączy do oferty dowód, że będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia. Za dowód zamawiający uznaje w szczególności pisemne zobowiązanie takiego podmiotu do oddania wykonawcy do dyspozycji niezbędnych zasobów.
III.2.2.
Economische en financiële draagkracht
III.2.3.
Technische en beroepsbekwaamheid
Lijst en beknopte beschrijving van de voorwaarden:
Do oferty wykonawca zobowiązany jest załączyć również:
— wykaz wykonanych lub wykonywanych usług odpowiadających opisowi warunków udziału określonym powyżej, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których były one wykonane oraz załączeniem dowodów, czy zostały wykonane lub są wykonywane należycie; wzór wykazu stanowi załącznik do niniejszego ogłoszenia.
Dowodami, o których mowa powyżej są:
a) poświadczenie, z tym że w odniesieniu do nadal wykonywanych usług okresowych lub ciągłych poświadczenie powinno być wydane nie wcześniej niż na 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert;
b) oświadczenie wykonawcy – jeżeli z uzasadnionych przyczyn o obiektywnym charakterze wykonawca nie jest w stanie uzyskać poświadczenia, o którym mowa w pkt a).
W przypadku, gdy zamawiający jest podmiotem, na rzecz którego usługi były wykonane, wykonawca nie ma obowiązku przedkładania dowodów.
— wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami; oświadczenie, że osoby, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, posiadają wymagane uprawnienia, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień.
Eventuele minimumeisen:
Wykonawca biorący udział w niniejszym postępowaniu musi wykazać się doświadczeniem, tj. wykazać, że:
— wykonał w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy w tym okresie, co najmniej 2 dokumentacje projektowe, których przedmiotem była budowa sieci kanalizacji sanitarnej o łącznej długości nie mniejszej niż 1000 m.
Ponadto Wykonawca biorący udział w niniejszym postępowaniu musi wykazać, że dysponuje osobami, które będą uczestniczyć w wykonywaniu niniejszego zamówienia, tj.:
1) co najmniej 2 osobami na stanowisku Projektanta, które posiadają:
— uprawnienia budowlane do projektowania bez ograniczeń w specjalności instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urządzeń wodociągowych i kanalizacyjnych oraz
— co najmniej 3 letnie doświadczenie zawodowe w projektowaniu (liczone od momentu uzyskania uprawnień).
W przypadku, gdy Wykonawca polega na wiedzy i doświadczeniu innych podmiotów – załączy do oferty dowód, że będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia. Za dowód zamawiający uznaje w szczególności pisemne zobowiązanie takiego podmiotu do oddania wykonawcy do dyspozycji niezbędnych zasobów.
III.2.4.
Informatie over voorbehouden opdrachten
III.3.
Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening
III.3.1.
Inlichtingen over een bepaalde beroepsgroep

Het verrichten van de dienst is aan een bepaalde beroepsgroep voorbehouden: neen

III.3.2.
Inlichtingen over het personeel dat verantwoordelijk zal zijn voor de uitvoering van de opdracht

Verplichting tot vermelding van de namen en beroepskwalificaties van het personeel dat met het uitvoeren van de opdracht wordt belast: ja

Afdeling IV: Procedure

IV.1.
Type procedure
IV.1.1.
Type procedure
Openbaar
IV.1.2.
Inlichtingen over de beperkingen op het aantal gegadigden dat wordt uitgenodigd
IV.1.3.
Inlichtingen over een beperking van het aantal oplossingen of inschrijvingen tijdens de onderhandeling of de dialoog
IV.2.
Gunningscriteria
IV.2.1.
Gunningscriteria
Laagste prijs
IV.2.2.
Inlichtingen over elektronische veiling
Er wordt gebruikgemaakt van een elektronische veiling: neen
IV.3.
Administratieve inlichtingen
IV.3.1.
Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende dienst
ZN/224/16
IV.3.2.
Eerdere bekendmaking betreffende deze procedure
neen
IV.3.3.
Voorwaarden voor de verkrijging van het bestek en aanvullende stukken of het beschrijvende document
Termijn voor ontvangst van aanvragen voor documenten of voor toegang tot documenten: 1.9.2016 - 16:00
Tegen betaling verkrijgbare documenten: neen
IV.3.4.
Termijn voor ontvangst van inschrijvingen of deelnemingsaanvragen
2.9.2016 - 10:00
IV.3.5.
Geraamde datum van verzending van uitnodigingen tot inschrijving of deelneming aan geselecteerde gegadigden
IV.3.6.
Talen die mogen worden gebruikt bij het indienen van inschrijvingen of aanvragen tot deelneming
Pools.
IV.3.7.
Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn inschrijving gestand moet doen
Looptijd in dagen: 60 (vanaf de datum van ontvangst van de inschrijving)
IV.3.8.
Omstandigheden waarin de inschrijvingen worden geopend
Datum: 2.9.2016 - 10:15
Personen die de opening van de inschrijvingen mogen bijwonen: neen

Afdeling VI: Aanvullende inlichtingen

VI.1.
Inlichtingen over periodiciteit
Periodieke opdracht: neen
VI.2.
Inlichtingen over middelen van de Europese Unie
De aanbesteding houdt verband met een project en/of een programma dat met middelen van de EU wordt gefinancierd: neen
VI.3.
Nadere inlichtingen
Zadanie inwestycyjne jest planowane do współfinansowania ze środków Programu Operacyjnego Infrastruktura
i Środowisko, okres programowania 2014 -2020.
Zamówienie prowadzone jest na podstawie Regulaminu Udzielania Zamówień w GIWK Sp. z o.o.
Terminy pośrednie wykonania zamówienia określone są w załączniku do ogłoszenia – Wzorze Umowy.

Ogłoszenie i załączniki do niego jest dostępne na stronie internetowej Zamawiającego – www.giwk.pl

Zamawiający zastrzega sobie prawo unieważnienia postępowania bez podania przyczyn.
Oferta powinna być w formie pisemnej sporządzona wg załączonego do ogłoszenia wzoru Formularza Oferty,
na warunkach określonych we wzorze umowy i pozostałych załącznikach do niniejszego ogłoszenia.
Oferta oraz dokumenty sporządzane przez wykonawcę powinny być podpisane przez osoby upoważnione
do składania oświadczeń woli w imieniu wykonawcy. W przypadku, gdy ofertę podpisują osoby, których
upoważnienie do reprezentacji nie wynika z dokumentów rejestrowych firmy wykonawcy, wymaga się, aby
wykonawca dołączył do oferty oryginał pełnomocnictwa do podpisania oferty lub jego kopię poświadczoną przez
notariusza.
Wykonawca, który ma zastrzeżenia lub wątpliwości odnośnie zapisów wzoru umowy może zwrócić się do
Zamawiającego z prośbą o jej wyjaśnienie lub modyfikację, nie później niż dwa dni robocze przed upływem
terminu składania ofert.
Oferty niespełniające warunków określonych w niniejszym ogłoszeniu z zastrzeżeniem procedury poprawiania
błędów i omyłek rachunkowych oraz oferty złożone po terminie nie będą rozpatrywane. Ewentualne wyjaśnienia
lub modyfikacje zostaną przesłane Wykonawcom, którzy złożyli zapytania oraz zamieszczone na stronie
internetowej Zamawiającego.
Zamawiający poprawi omyłki rachunkowe w sposób następujący:
— w przypadku mnożenia cen jednostkowych i liczby jednostek miar, jeżeli obliczona cena nie odpowiada
iloczynowi ceny jednostkowej oraz liczby jednostek miar, przyjmuje się, że prawidłowo podano liczbę jednostek
miar oraz cenę jednostkową,
— w przypadku niewypełnienia ceny jednostkowej w pozycji, ale wypełnienia wartości tej pozycji, cena
jednostkowa zostanie określona jako iloraz wartości przez ilość jednostek obmiaru pozycji,
— w przypadku sumowania iloczynów cen jednostkowych, jeżeli obliczona cena nie odpowiada sumie iloczynów
cen jednostkowych, Zamawiający poprawi cenę zgodnie z prawidłowym działaniem matematycznym,
jeżeli cenę za całość zamówienia podano rozbieżnie słownie i liczbą, przyjmuje się, że prawidłowo podano ten
zapis, który odpowiada dokonanemu obliczeniu ceny,
— jeżeli w cenie lub cenach jednostkowych podano więcej niż dwa miejsca po przecinku, zamawiający zaokrągli
daną cenę do dwóch miejsc w ten sposób, że jeżeli trzecia cyfra będzie wynosiła mniej niż 5, zaokrąglenie
nastąpi w dół, a od 5 w górę.
VI.4.
Beroepsprocedures
VI.4.1.
Beroepsinstantie
Officiële benaming: Gdańska Infrastruktura
Postadres: ul. Kartuska 201
Plaats: Gdańsk
Postcode: 80-122
Land: Polen
E-mail: ez@giwk.pl
Telefoon: +48 583266700
Fax: +48 583266701
Internetadres: www.giwk.pl
VI.4.2.
Beroepsprocedure
VI.4.3.
Dienst waar inlichtingen over de beroepsprocedures kunnen worden verkregen
Officiële benaming: Gdańska Infrastruktura
Postadres: ul. Kartuska 201
Plaats: Gdańsk
Postcode: 80-122
Land: Polen
E-mail: ez@giwk.pl
Telefoon: +48 583266700
Fax: +48 583266701
Internetadres: www.giwk.pl
VI.5.
Datum van verzending van deze aankondiging
12.8.2016