Oficiálne webové stránky Európskej únie
Všetky oficiálne webové stránky EÚ sú na doméne europa.eu.
български (BG)
español (ES)
čeština (CS)
dansk (DA)
deutsch (DE)
eesti (ET)
ελληνικά (EL)
english (EN)
français (FR)
gaeilge (GA)
hrvatski (HR)
italiano (IT)
latviešu (LV)
lietuvių (LT)
magyar (HU)
malti (MT)
nederlands (NL)
polski (PL)
português (PT)
română (RO)
slovenčina (SK)
slovenščina (SL)
suomi (FI)
svenska (SV)
Odhlásenie prebehlo úspešne
Nie ste prihlásený/-á v aplikácii TED, ale stále ste prihlásený/-á v systéme EU LOGIN. Ak sa chcete odhlásiť zo systému EU LOGIN, kliknite sem.
64635-2023 - Súťaž
Náhľad oznámenia
Zhrnutie
I.1.
Názov a adresy
Úradný názov: Direction Infrastructure de Transport
Úradný názov: Direction Infrastructure de Transport
Identifikačné číslo organizácie (IČO): 0308.357.852_16607
Poštová adresa: Rue du Progrès 56
Mesto/obec: Bruxelles
Kód NUTS: BE100 Arr. de Bruxelles-Capitale / Arr. Brussel-Hoofdstad
PSČ: 1210
Štát: Belgicko
Telefón: +32 22774688
Internetová adresa (internetové adresy):
Hlavná adresa: www.beliris.be
Adresa stránky profilu kupujúceho: https://enot.publicprocurement.be/enot-war/preViewNotice.do?noticeId=469723
I.5.
Hlavná činnosť
Všeobecné verejné služby
Všeobecné verejné služby
II.1.1.
Názov
4.12.1.1. Forêt de Soignes - Construction d’un écopont - Mission d'auteur de projet - Marché de services - Procédure concurrentielle avec négociation
Referenčné číslo: Beliris-4.12.1.1-F02_0
II.1.2.
Hlavný kód CPV
71000000 Architektonické, stavebné, inžinierske a inšpekčné služby
71000000 Architektonické, stavebné, inžinierske a inšpekčné služby
II.1.3.
Druh zákazky
Služby
Služby
II.1.6.
Informácie o častiach
Táto zákazka sa delí na časti: nie
Táto zákazka sa delí na časti: nie
II.2.3.
Miesto vykonania
Kód NUTS: BE1 Région de Bruxelles-Capitale / Brussels Hoofdstedelijk Gewest
II.2.7.
Dĺžka trvania zákazky, rámcovej dohody alebo dynamického nákupného systému
Trvanie v mesiacoch: 60
Trvanie v mesiacoch: 60
Toto obstarávanie môže byť obnovené: nie
IV.2.2.
Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum: 15/03/2023 Miestny čas: 11:00
Dátum: 15/03/2023 Miestny čas: 11:00
IV.2.4.
Jazyk (jazyky), v ktorom (ktorých) možno predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť
Francúzština, Holandčina
Francúzština, Holandčina
VI.5.
Dátum odoslania tohto oznámenia
27/01/2023
27/01/2023
Jazyky a formáty
Oznámenie
Aktuálny jazyk
64635-2023 - SúťažSee the notice on TED website 
64635-2023
64635-2023 - SúťažBelgicko-Brusel: Architektonické, stavebné, inžinierske a inšpekčné služby
OJ S 23/2023 01/02/2023
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Služby
Právny základ:
Smernica 2014/24/EÚ
Oddiel I: Verejný obstarávateľ
I.1.
Názov a adresy
Úradný názov: Direction Infrastructure de Transport
Úradný názov: Direction Infrastructure de Transport
Identifikačné číslo organizácie (IČO): 0308.357.852_16607
Poštová adresa: Rue du Progrès 56
Mesto/obec: Bruxelles
Kód NUTS: BE100 Arr. de Bruxelles-Capitale / Arr. Brussel-Hoofdstad
PSČ: 1210
Štát: Belgicko
Telefón: +32 22774688
Internetová adresa (internetové adresy):
Hlavná adresa: www.beliris.be
Adresa stránky profilu kupujúceho: https://enot.publicprocurement.be/enot-war/preViewNotice.do?noticeId=469723
I.3.
Komunikácia
Súťažné dokumenty sú dostupné priamo a úplne bez obmedzení či poplatkov na: https://enot.publicprocurement.be/enot-war/preViewNotice.do?noticeId=469723
Súťažné dokumenty sú dostupné priamo a úplne bez obmedzení či poplatkov na: https://enot.publicprocurement.be/enot-war/preViewNotice.do?noticeId=469723
Ďalšie informácie možno získať na vyššie uvedenej adrese
Ponuky alebo žiadosti o účasť sa musia predložiť elektronicky prostredníctvom: https://eten.publicprocurement.be/etendering/viewWorkspacesBasedOnExtUrl.do?wsName=Beliris-4.12.1.1-F02
Elektronická komunikácia si vyžaduje využitie nástrojov a zariadení, ktoré nie sú všeobecne k dispozícii. Neobmedzený a plný priamy prístup k týmto nástrojom a zariadeniam je možný bezplatne na: https://enot.publicprocurement.be/enot-war/displayForum.do?forumId=49825
I.4.
Druh verejného obstarávateľa
Ministerstvo alebo iný štátny alebo federálny orgán vrátane regionálnych alebo miestnych útvarov
Ministerstvo alebo iný štátny alebo federálny orgán vrátane regionálnych alebo miestnych útvarov
I.5.
Hlavná činnosť
Všeobecné verejné služby
Všeobecné verejné služby
Oddiel II: Predmet
II.1.
Rozsah obstarávania
II.1.1.
Názov
4.12.1.1. Forêt de Soignes - Construction d’un écopont - Mission d'auteur de projet - Marché de services - Procédure concurrentielle avec négociation
Referenčné číslo: Beliris-4.12.1.1-F02_0
II.1.2.
Hlavný kód CPV
71000000 Architektonické, stavebné, inžinierske a inšpekčné služby
71000000 Architektonické, stavebné, inžinierske a inšpekčné služby
II.1.3.
Druh zákazky
Služby
Služby
II.1.4.
Stručný opis
Le présent marché porte sur une mission complète d’auteur de projet d’architecture et prestations complémentaires.
Le projet a pour objet de la réalisation d'un élément de franchissement pour la faune de la Forêt de Soignes (avec espaces de repos, point d’eau, ...), pour permettre aux animaux de traverser la N275 (chaussée de La Hulpe) en toute sécurité, sans être dérangés.
Le projet comprend aussi la réalisation d’une piste cyclable sécurisée sur cette même chaussée, entre le rond-point de l’Europe et la limite régionale (dans la continuité de la piste cyclable récemment aménagée sur la partie située en Flandre de la N275).
II.1.5.
Celková odhadovaná hodnota
II.1.6.
Informácie o častiach
Táto zákazka sa delí na časti: nie
Táto zákazka sa delí na časti: nie
II.2.
Opis
II.2.3.
Miesto vykonania
Kód NUTS: BE1 Région de Bruxelles-Capitale / Brussels Hoofdstedelijk Gewest
II.2.4.
Opis obstarávania
Toutes les prestations liées à ce marché sont décrites dans la Partie D – clauses techniques et comprennent aussi bien les prestations classiques d’une mission complète d’auteur de projet que certaines prestations complémentaires, e.a. :
* l’établissement d’un plan en matière de durabilité ;
* l’établissement d’un plan de gestion et d’entretien ;
* l’étude acoustique et vibratoire ;
* l’étude phytosanitaire, biodiversité et écologique du site ;
* les traductions de certains documents et plans dans l’autre langue FR/NL que celle de l’offre.
Le bureau s’engage par sa demande de participation/son offre à remettre une équipe adéquate pour l’exécution de la mission.
L’attention du soumissionnaire est attirée sur fait que la mission impliquera l’organisation et la participation à de nombreuses réunions et un bon bilinguisme (FR/NL).
II.2.5.
Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Nižšie uvedené kritériá
Nižšie uvedené kritériá
Kritérium kvality - Názov: Qualité conceptuelle - utilisation / Relatívna váha: 50
Kritérium kvality - Názov: Durabilité et faisabilité / Relatívna váha: 25
Kritérium kvality - Názov: Respect du budget, réalisme de l'estimation et faisabilité du projet d'un point de vue budgétaire / Relatívna váha: 25
Cena - Relatívna váha: 0
II.2.6.
Odhadovaná hodnota
II.2.7.
Dĺžka trvania zákazky, rámcovej dohody alebo dynamického nákupného systému
Trvanie v mesiacoch: 60
Trvanie v mesiacoch: 60
Toto obstarávanie môže byť obnovené: nie
II.2.9.
Informácie o obmedzeniach počtu uchádzačov, ktorí budú vyzvaní na účasť
Predpokladaný minimálny počet: 3Maximálny počet: 5Objektívne kritériá na výber obmedzeného počtu záujemcov:
Predpokladaný minimálny počet: 3Maximálny počet: 5Objektívne kritériá na výber obmedzeného počtu záujemcov:
Le MO sélectionne les trois à cinq meilleurs candidats qui (conditions cumulatives) :
1. ont introduit valablement la demande de participation ;
2. répondent aux exigences de droit d'accès ;
3. répondent aux conditions minimums en matière de capacité technique (références et note de qualité) et professionnelle (équipe - compétentes essentielles)
4. sont classés en ordre utile sur base des critères définis aux documents du marché. Le classement est opéré sur base des points obtenus lors de l'évaluation des références et de la note de qualité.
II.2.10.
Informácie o variantoch
Budú sa akceptovať varianty: nie
Budú sa akceptovať varianty: nie
II.2.11.
Informácie o opciách
Opcie: nie
Opcie: nie
II.2.13.
Informácie o fondoch Európskej únie
Obstarávanie sa týka projektu a/alebo programu financovaného z fondov Európskej únie: nie
Obstarávanie sa týka projektu a/alebo programu financovaného z fondov Európskej únie: nie
II.2.14.
Doplňujúce informácie
Ce marché se compose de 2 tranches. En fonction du budget disponible, qui sera accordée par un avenant suivant à l’Accord de Coopération, toutes les tranches seront ou non commandées par Beliris ou par un tiers.
La tranche fixe porte sur :
1. Etudes préliminaires
2. Etudes de l’avant-projet provisoire
3. Etudes de l’avant-projet définitif
4. Etablissement du dossier de permis unique bilingue
5. Obtention du dossier de permis unique
6. Communication
Cela correspond à 41% du marché d’étude.
La tranche conditionnelle porte sur
7. Études de conception finale
8. Dossier d'appel d'offres bilingue
9. Assistance à l'analyse des offres
10. Assistance à la direction des travaux
11. Préparation du plan de gestion
12. Participation à la réception provisoire
13. Assistance à la vérification du compte final et à la vérification des plans as-built
14. Participation à la réception définitive
Cela correspond à 59% du marché d’étude.
La tranche conditionnelle est confirmée par une décision unilatérale de l’adjudicateur dont l'adjudicataire est informé par envoi recommandé ou envoi électronique assurant de manière équivalente la date exacte de l’envoi.
Oddiel III: Právne, ekonomické, finančné a technické informácie
III.1.
Podmienky účasti
III.1.1.
Vhodnosť vykonávať profesionálnu činnosť vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do živnostenských alebo obchodných registrov
Zoznam a krátky opis podmienok:
2.1. LE DUME (Document Unique de Marché Européen)
2.1.1. DUME : Généralités (cf. art. 73 de la loi et 38 et s. AR Passation)
Le candidat joint à sa demande de participation le document unique de marché européen (DUME) dûment complété ainsi que les annexes éventuellement nécessaires selon les cas.
Le pouvoir adjudicateur attire l’attention des candidats sur le fait que éventuellement plusieurs DUME devront être remis : voir 2.2 – capacité d’autres entités dans le cahier spécial des charges en annexe.
Il s’agit d’une déclaration sur l’honneur des opérateurs économiques servant de preuve provisoire en lieu et place des certificats et attestations, par laquelle l’opérateur économique affirme qu’il ne se trouve pas dans l’une des situations qui doivent ou peuvent entraîner l’exclusion d’un opérateur, avec mention d'éventuelles mesures correctrices et qu’il répond aux critères de sélection applicables.
L’adjudicateur peut à tout moment de la procédure demander à un candidat ou un soumissionnaire de fournir les documents et justificatifs décrits dans les paragraphes suivants, à quelque stade que ce soit de la procédure.
Ces documents doivent être fournis pour tous les membres de l’équipe pluridisciplinaire, qu’il s’agisse de partenaire(s) de l’association ou de sous-traitants à la capacité desquels il est fait appel.
L’attention est attirée sur le fait que ce contrôle nécessitera la transmission rapide des attestations et certificats détaillés dans les paragraphes suivants.
L’adjudicateur va demander avant sélection aux candidats provisoirement sélectionnés et avant attribution au soumissionnaire provisoirement retenu de fournir les documents et les éléments de preuve dont il fait référence dans son DUME et qui ne sont pas gratuitement accessibles.
Le formulaire est joint au présent cahier des charges aussi bien en format XML qu’en format PDF (dans les deux langues nationales, Fr et Nl).
Le candidat est invité à remplir le formulaire online via https://ec.europa.eu/tools/espd, l’imprimer en PDF et le joindre à sa demande de participation.
2.1.2. DUME, III : Motifs d’exclusion
NB : Pour les offres introduites par des groupements d'opérateurs économiques, les dispositions de la présente partie « droit d'accès » s'appliquent individuellement à tous les associés ainsi qu’aux tiers à la capacité desquels il est fait appel dans le cadre de la sélection qualitative.
Les motifs d’exclusion repris aux sections A, B et C de cette partie sont repris, mutatis mutandis, aux articles 67 à 69 de la loi du 17 juin 2016 et plus amplement détaillés aux articles 61 à 64 de l’AR du 18 avril 2017. Ces motifs d’exclusion sont repris ci-dessous.
Mesures correctrices
Le soumissionnaire qui se trouve dans l’une des situations visées à l’article 69 de la loi peut fournir des preuves afin d’attester que les mesures qu’il a prises suffisent à démontrer sa fiabilité malgré l’existence d’un motif d’exclusion pertinent.
Si le pouvoir adjudicateur juge ces preuves suffisantes, le soumissionnaire concerné n’est pas exclu de la procédure de passation (art. 70§1 de la loi du 17 juin 2016). Si le pouvoir adjudicateur entend invoquer un motif d'exclusion prévu à l'article 69 de la loi, il donne au soumissionnaire la possibilité de présenter des mesures correctrices au cours de la procédure d'attribution (article 70§3 de la loi du 17 juin 2016).
Pour les motifs d'exclusion visés à l'article 67 de la loi, le soumissionnaire doit, au début de la procédure, prouver de sa propre initiative qu'il a pris les mesures correctives requises (article 70§2 de la loi du 17 juin 2016).
Il est à noter que ces mesures correctrices ne sont pas applicables :
- Si le candidat a été exclu par une décision judiciaire ayant force de chose jugée de la participation à des procédures de passation (pendant la période d’exclusion fixée par ladite décision) ;
- En cas de non-respect par le candidat ou des obligations relatives au paiement de ses impôts ou de ses cotisations sociales.
DUME, III, A : motifs liés à des condamnations pénales
A REMPLIR dans le FORMULAIRE DE CANDIDATURE (cf. annexe au présent CSC), une liste qui reprend :
• Toute personne physique ou morale siégeant au sein des organes d'administration, de gestion ou de surveillance du soumisionnaire ;
• Les entités à la capacité desquelles il a été fait appel pour la sélection qualitative.
DOCUMENTS le cas échéant demandés par l’adjudicateur dans le cadre du contrôle du DUME
Pour les entreprises belges :
- un extrait du casier judiciaire de toute personne physique ou morale siégeant au sein des organes d'administration, de gestion ou de surveillance du candidat ou soumissionnaire et des entités à la capacité desquelles il a été fait appel
dont il résulte que ces personnes n’ont pas fait l'objet d'une condamnation prononcée par un jugement ayant force de chose jugée pour un motif d’exclusion obligatoire tel que prévu par l’article 67 de la loi du 17.06.2016
Pour les entreprises étrangères
- un extrait du casier judiciaire (ou un document équivalent délivré par une autorité judiciaire ou administrative du pays d'origine ou de provenance) des persones morales (candidat/soumissionnaire + groupement d’opérateurs économiques + entités à la capacité desquelles il a été fait appel)
- un extrait du casier judiciaire (ou un document équivalent délivré par une autorité judiciaire ou administrative du pays d'origine ou de provenance) de toute personne physique ou morale siégeant au sein des organes d'administration, de gestion ou de surveillance du candidat/soumissionnaire ou des entités à la capacité desquelles il a été fait appel
dont il résulte que ces personnes n'ont pas fait l'objet d'une condamnation prononcée par un jugement ayant force de chose jugée pour un motif d’exclusion obligatoire tel que prévu par l’article 67 de la loi du 17.06.2016
Il sera demandé aux candidats sélectionnés provisoirement (et ultérieurement au soumissionnaire retenu) de fournir les extraits de casier judiciaire susvisés et ce, en vue de la décision de sélection/d’attribution.
DUME, III, B : motifs liés au paiement d’impôts et taxes ou de cotisations de sécurité sociale
Le candidat doit être en règle :
- Quant à ses obligations relatives au paiement des cotisations de sécurité sociale, jusque et y compris le dernier trimestre civil écoulé avant la date limite de dépôt des demandes de participation ;
- Par rapport à ses obligations fiscales professionnelles portant sur la dernière période fiscale écoulée avant la date limite des demandes de participation.
DOCUMENTS à joindre à la demande de participation :
Pour les entreprises étrangères
Pour les candidats ou membre(s) de l'équipe issus d'un autre Etat membre de l’Union européenne sont jointes les attestations des autorités compétentes prouvant que le candidat est en règle quant aux obligations indiquées ci-dessus.
DOCUMENTS le cas échéant de nouveau demandés dans le cadre du contrôle du DUME
Pour les entreprises étrangères
Pour les candidats/soumissionnaires ou membre(s) de l'équipe issus d'un autre Etat membre de l’Union européenne sont jointes les attestations des autorités compétentes prouvant que ceux-ci sont en règle quant aux obligations indiquées ci-dessus.
DUME, III, C : motifs liés à l’insolvabilité, aux conflits d’intérêts ou à une faute professionnelle
Par l’introduction de son DUME, le candidat et chaque entité sur la capacité duquel il a fait appel, déclare ne pas se trouver dans un des motifs d’exclusions facultatifs mentionnés à l’article 69 loi 17.06.2016.
III.1.3.
Technická a odborná spôsobilosť
Kritériá výberu stanovené v dokumentoch k obstarávaniu
Kritériá výberu stanovené v dokumentoch k obstarávaniu
III.2.
Podmienky týkajúce sa zákazky
III.2.3.
Informácie o pracovníkoch zodpovedných za vykonanie zákazky
Povinnosť uviesť mená a odbornú kvalifikáciu pracovníkov poverených vykonaním zákazky
Povinnosť uviesť mená a odbornú kvalifikáciu pracovníkov poverených vykonaním zákazky
Oddiel IV: Postup
IV.1.
Opis
IV.1.1.
Druh postupu
Súťažné konanie s rokovaním
Súťažné konanie s rokovaním
IV.1.3.
Informácie o rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme
IV.1.5.
Informácie o rokovaní
Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo zadať zákazku na základe prvotných ponúk bez vykonania rokovaní
Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo zadať zákazku na základe prvotných ponúk bez vykonania rokovaní
IV.1.8.
Informácie o dohode o vládnom obstarávaní (GPA)
Na toto obstarávanie sa vzťahuje dohoda o vládnom obstarávaní: áno
Na toto obstarávanie sa vzťahuje dohoda o vládnom obstarávaní: áno
IV.2.
Administratívne informácie
IV.2.2.
Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum: 15/03/2023 Miestny čas: 11:00
Dátum: 15/03/2023 Miestny čas: 11:00
IV.2.3.
Predpokladaný dátum odoslania výziev na súťaž alebo na účasť vybraným uchádzačom
IV.2.4.
Jazyk (jazyky), v ktorom (ktorých) možno predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť
Francúzština, Holandčina
Francúzština, Holandčina
IV.2.6.
Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Trvanie v mesiacoch: 10 (od uplynutia lehoty na predkladanie ponúk)
Trvanie v mesiacoch: 10 (od uplynutia lehoty na predkladanie ponúk)
Oddiel VI: Doplnkové informácie
VI.1.
Informácie o opakovaní obstarávania
Toto obstarávanie sa bude opakovať: nie
Toto obstarávanie sa bude opakovať: nie
VI.2.
Informácie o elektronickom riadení práce
Bude sa akceptovať elektronická fakturácia
VI.3.
Doplňujúce informácie
1. Le cahier spécial des charges complet doit être téléchargé en ligne sur le site internet https://enot.publicprocurement.be, en annexe à la présente publication. Le téléchargement est gratuit.
2. Les candidatures et les offres doivent être introduites via l'application électronique e-tendering (cfr. art. 53 et s. de l'AR Passation). L’envoi d’une candidature ou d’une offre par e-mail n’est pas autorisé. Pour plus d'information, voyez le point 2.3.2. à
aux pages 37 et suivante du cahier spécial des charges.
3. Le cahier spécial des charges prévoit une disposition particulière en matière de conflits d'intérêts et ententes (cfr. art. 51 de l'AR Passation). Pour plus d'information, voyez le point 4.2 aux pages 21 et suivante du cahier spécial des charges.
4. Les candidats doivent joindre à leur candidature le formulaire DUME dûment complété (cf. art. 73 de la Loi et art. 38 et s. de l’AR Passation). Pour plus d'information, voyez le point 2.1 aux pages 28 et suivantes du cahier spécial des charges.
VI.4.
Postupy preskúmania
VI.4.1.
Orgán zodpovedný za preskúmanie
Úradný názov: Conseil d'Etat
Úradný názov: Conseil d'Etat
Poštová adresa: Rue de la Science 33
Mesto/obec: Bruxelles
PSČ: 1040
Štát: Belgicko
E-mail: info@conseildetat.be
Internetová adresa: http://www.raadvst-consetat.be
VI.4.3.
Postup preskúmania
Presné informácie o termínoch na postup preskúmania:
Introduction d'un recours en annulation, éventuellement précédé ou accompagné d'un recours en suspension introduit suivant la procédure d’extrême urgence, auprès de la section d'Administration du Conseil d'Etat, Rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, par lettre recommandée à envoyer dans un délai de 60 jours prenant cours le jour de la notification de la décision.
VI.5.
Dátum odoslania tohto oznámenia
27/01/2023
27/01/2023

Túto stránku spravuje: Úrad pre vydávanie publikácií Európskej únie
Potrebujete pomoc?
Právne informácie

Ďalšie informácie nájdete na portáli europa.eu
Sociálne médiá
Sociálne médiá
Sociálne médiá
Inštitúcie a orgány EÚ
Inštitúcie a orgány EÚ