Suíomh gréasáin oifigiúil de chuid an Aontais Eorpaigh
Is i bhfearann europa.eu atá suíomhanna gréasáin oifigiúla uile an Aontais.
Féach institiúidí agus comhlachtaí uile an Aontais Eorpaigh.
български (BG)
español (ES)
čeština (CS)
dansk (DA)
deutsch (DE)
eesti (ET)
ελληνικά (EL)
english (EN)
français (FR)
gaeilge (GA)
hrvatski (HR)
italiano (IT)
latviešu (LV)
lietuvių (LT)
magyar (HU)
malti (MT)
nederlands (NL)
polski (PL)
português (PT)
română (RO)
slovenčina (SK)
slovenščina (SL)
suomi (FI)
svenska (SV)
Síníodh amach thú
Tá tú logáilte amach as feidhmchlár TED, ach tá tú fós logáilte isteach in EU LOGIN. Más mian leat logáil amach as EU LOGIN, cliceáil anseo
142527-2021 - Iomaíocht
Amharc ar an bhfógra
Achoimre
I.1.
Ainm agus seoltaí
Ainm oifigiúil: Fraport AG
Ainm oifigiúil: Fraport AG
Seoladh poist: Gebäude 700, Raum 2124/2136
Baile: Frankfurt am Main
Cód NUTS: DE712 Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt
Cód poist: 60547
Tír: An Ghearmáin
Teagmhálaí: Abteilung ZEB-VM
Ríomhphost: ausschreibung@fraport.de
Guthán: +49 69690-25217
Facs: +49 69690-60199
Seoladh/seoltaí idirlín:
Príomhsheoladh: www.fraport.de
I.6.
Príomhghníomhaíocht
Gníomhaíochtaí a bhaineann le haerfoirt
Gníomhaíochtaí a bhaineann le haerfoirt
II.1.1.
Teideal
EU-P 0128-21EK3 Betrieb eines Fundbüros am Flughafen Frankfurt/Main
Uimhir thagartha: EU-P 0128-21EK3
II.1.2.
Príomhchód CPV
63730000 Support services for air transport
63730000 Support services for air transport
II.1.3.
An cineál conartha
Seirbhísí
Seirbhísí
II.1.6.
Faisnéis faoi bhearta
Tá an conradh seo roinnte ina bhearta: níl
Tá an conradh seo roinnte ina bhearta: níl
II.2.2.
Cód(Cóid) CPV breise
60161000 Parcel transport services, 63000000 Supporting and auxiliary transport services; travel agencies services, 63100000 Cargo handling and storage services, 63120000 Storage and warehousing services, 75125000 Administrative services related to tourism affairs, 79990000 Miscellaneous business-related services
60161000 Parcel transport services, 63000000 Supporting and auxiliary transport services; travel agencies services, 63100000 Cargo handling and storage services, 63120000 Storage and warehousing services, 75125000 Administrative services related to tourism affairs, 79990000 Miscellaneous business-related services
II.2.3.
Láthair feidhmíochta
Cód NUTS: DE712 Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt
II.2.7.
Tréimhse an chonartha, comhaontú creatlaí nó córas dinimiciúil ceannaigh
Fad ina mhíonna: 28
Fad ina mhíonna: 28
Tá an conradh seo faoi réir ag athnuachan: níl
IV.2.2.
Teorainn ama chun tairiscintí nó chun iarratais ar rannpháirtíocht a fháil
Dáta: 20/04/2021 Am áitiúil: 14:00
Dáta: 20/04/2021 Am áitiúil: 14:00
IV.2.4.
Teangacha inar féidir tairiscintí nó iarratais ar rannpháirtíocht a chur isteach
Gearmáinis
Gearmáinis
VI.5.
Dáta seolta an fhógra seo
17/03/2021
17/03/2021
Teangacha agus formáidí
Fógra
An teanga reatha
142527-2021 - IomaíochtSee the notice on TED website 
142527-2021
142527-2021 - IomaíochtGhearmáin, an-Frankfurt am Main: Support services for air transport
OJ S 56/2021 22/03/2021
Fógra conartha – fóntais
Seirbhísí
Bunús dlí:
Treoir 2014/25/AE
Alt I: Aonán conarthachta
I.1.
Ainm agus seoltaí
Ainm oifigiúil: Fraport AG
Ainm oifigiúil: Fraport AG
Seoladh poist: Gebäude 700, Raum 2124/2136
Baile: Frankfurt am Main
Cód NUTS: DE712 Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt
Cód poist: 60547
Tír: An Ghearmáin
Teagmhálaí: Abteilung ZEB-VM
Ríomhphost: ausschreibung@fraport.de
Guthán: +49 69690-25217
Facs: +49 69690-60199
Seoladh/seoltaí idirlín:
Príomhsheoladh: www.fraport.de
I.3.
Cumarsáid
Tá srianadh ar rochtain ar na doiciméid soláthair. Is féidir tuilleadh faisnéise a fháil ag: www.vergabe.rib.de
Tá srianadh ar rochtain ar na doiciméid soláthair. Is féidir tuilleadh faisnéise a fháil ag: www.vergabe.rib.de
Is féidir tuilleadh faisnéise a fháil ó an seoladh thuasluaite
Ní mór tairiscintí nó iarratais ar rannpháirtíocht a sheoladh go leictreonach trí: www.vergabe.rib.de
I.6.
Príomhghníomhaíocht
Gníomhaíochtaí a bhaineann le haerfoirt
Gníomhaíochtaí a bhaineann le haerfoirt
Alt II: Cuspóir
II.1.
Raon feidhme an tsoláthair
II.1.1.
Teideal
EU-P 0128-21EK3 Betrieb eines Fundbüros am Flughafen Frankfurt/Main
Uimhir thagartha: EU-P 0128-21EK3
II.1.2.
Príomhchód CPV
63730000 Support services for air transport
63730000 Support services for air transport
II.1.3.
An cineál conartha
Seirbhísí
Seirbhísí
II.1.4.
Cur síos achomair
Die Leistung umfasst den Betrieb eines Fundbüros am Flughafen Frankfurt/Main gemäß §§ 978 ff. BGB, insbesondere die selbständige Fundsachenabwicklung für den Auftraggeber, sowie die Bearbeitung von gefährlichen Gütern aus dem Reisegepäck.
Voraussichtlicher Ausführungsbeginn ist ca. 1.9.2021,
Voraussichtliches Ausführungsende ist 31.12.2023.
II.1.5.
Luach iomlán measta
II.1.6.
Faisnéis faoi bhearta
Tá an conradh seo roinnte ina bhearta: níl
Tá an conradh seo roinnte ina bhearta: níl
II.2.
Cur síos
II.2.2.
Cód(Cóid) CPV breise
60161000 Parcel transport services, 63000000 Supporting and auxiliary transport services; travel agencies services, 63100000 Cargo handling and storage services, 63120000 Storage and warehousing services, 75125000 Administrative services related to tourism affairs, 79990000 Miscellaneous business-related services
60161000 Parcel transport services, 63000000 Supporting and auxiliary transport services; travel agencies services, 63100000 Cargo handling and storage services, 63120000 Storage and warehousing services, 75125000 Administrative services related to tourism affairs, 79990000 Miscellaneous business-related services
II.2.3.
Láthair feidhmíochta
Cód NUTS: DE712 Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt
Príomhshuíomh nó príomhláthair na feidhmíochta:
Frankfurt am Main, Flughafen
II.2.4.
Cur síos ar an soláthar
Der Betrieb des Fundbüros umfasst darüber hinaus die Fundsachenabwicklung der am Flughafen Frankfurt/Main durch dort ansässige Fluggesellschaften identifizierten Fundsachen, sofern die Fluggesellschaft dies mit dem Auftraggeber gesondert vereinbart hat. Die Fundsachenabwicklung umfasst hierbei im Wesentlichen die Zuordnung, d. h. die Ermittlung des Eigentümers einer Fundsache und Aufbewahrung und Lagerung der Fundgegenstände, sowie die Bearbeitung von Verlustmeldungen. Nach Ermittlung des Eigentümers einer Fundsache erfolgt die Übergabe oder – sofern möglich – der Nachversand an den Eigentümer oder dessen Bevollmächtigten.
Aus Sicherheitsgründen muss der Auftragnehmer das Fundsachenhandling jederzeit nach dem 4-Augen-Prinzip sicherstellen.
Im Jahr 2019 wurden insgesamt rund 45 000 Fundgegenstände bearbeitet. Diese beinhalten nicht die angefallenen Mengen an gefährlichen Gütern und verbotenen Gegenständen. Eine Bezifferung dieser ist nicht möglich. Der zu betreibende Aufwand für die Abwicklung dieser Mengen wird als marginal bewertet (max. 5 % des Gesamtaufwandes).
Aufgrund der pandemiebedingten Verkehrsrückgänge haben sich die Fundsachen im Jahr 2020 um rund 75 % verringert. (11 000 Fundsachen).
Für 2021 wird ungefähr eine Steigerung von rund 10 % ggü. Vorjahresniveau erwartet (12.500 Fundsachen).
Zu beachten ist, dass das Aufkommen pro Monat stark variiert bzw. saisonalen Schwankungen unterliegt. So ist z. B. in den Ferienmonaten Juli bis Oktober mit einem höheren Aufkommen zu rechnen.
Die Vergütung des Auftragnehmers ist von der Mengenentwicklung sowie von den vom Auftraggeber vorgegebenen Öffnungszeiten des Fundbüros abhängig.
Alle wesentlichen Informationen können den informatorischen Vergabeunterlagen entnommen werden.
II.2.5.
Critéir dámhachtana
Ní praghas an t-aon critéar dámhachtana agus ní luaitear na critéir uile ach amháin sna doiciméid soláthair
Ní praghas an t-aon critéar dámhachtana agus ní luaitear na critéir uile ach amháin sna doiciméid soláthair
II.2.6.
Luach measta
II.2.7.
Tréimhse an chonartha, comhaontú creatlaí nó córas dinimiciúil ceannaigh
Fad ina mhíonna: 28
Fad ina mhíonna: 28
Tá an conradh seo faoi réir ag athnuachan: níl
II.2.9.
Faisnéis faoi na teorainneacha ar líon na n-oibreoirí a dtabharfar cuireadh dóibh
Íoslíon atá beartaithe: 3Critéir oibiachtúla chun an líon teoranta iarrthóirí a roghnú:
Íoslíon atá beartaithe: 3Critéir oibiachtúla chun an líon teoranta iarrthóirí a roghnú:
Die Vergabestelle macht von der Möglichkeit des § 45 SektVO, die Anzahl der geeigneten
Bewerber/Bewerbergemeinschaften zu begrenzen, keinen Gebrauch. Alle Bewerber/Bewerbergemeinschaften die nach den Ausführungen dieser Vergabebekanntmachung und des Dokumentes „Teilnahmeantrag zur Bekanntmachung“, welches unter der Adresse www.vergabe.rib.de elektronisch zur Verfügung gestellt wird, das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen (Ziffer III.1.1)), die wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit (Ziffer III.1.2) und die technische und berufliche Leistungsfähigkeit (Ziffer III.1.3)) nachgewiesen haben.
Werden zur Angebotsabgabe aufgefordert.
II.2.10.
Faisnéis faoi mhalairtí
Glacfar le malairtí: níl
Glacfar le malairtí: níl
II.2.11.
Faisnéis faoi roghanna
Roghanna: níl
Roghanna: níl
II.2.13.
Faisnéis faoi Chistí an Aontais Eorpaigh
Baineann an soláthar le tionscadal agus/nó clár arna mhaoiniú ag cistí an Aontais Eorpaigh: níl
Baineann an soláthar le tionscadal agus/nó clár arna mhaoiniú ag cistí an Aontais Eorpaigh: níl
II.2.14.
Faisnéis bhreise
Alt III: Faisnéis dhlíthiúil, eacnamaíoch, airgeadais agus theicniúil
III.1.
Coinníollacha rannpháirtíochta
III.1.1.
Oiriúnacht le bheith páirteach sa ghníomhaíocht ghairmiúil, lena n-áirítear riachtanais a bhaineann le rollú ar chláir ghairmiúla nó cheirde
Liosta agus cur síos achomair ar na coinníollacha:
Allgemeine Informationen zu den Ziffern III.1.1) bis III.1.3):
Die nach den Ziffern III.1.1) bis III.1.3) geforderten Unterlagen (Eigenerklärungen, Angaben, Bescheinigungen und sonstige Nachweise) zum Nachweis des Nichtvorliegens von Ausschlussgründen gemäß den §§ 123 und 124 GWB (Ziffer III.1.1)), der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit (Ziffer III.1.2)) und der technischen und beruflichen Leistungsfähigkeit (Ziffer III.1.3)) sind in dem Dokument „Teilnahmeantrag zur bekanntmachung“, welches unter der Adresse www.vergabe.rib.de elektronisch zur Verfügung gestellt wird, aufgeführt.
Die informatorischen Vergabeunterlagen werden ebenfalls unter der Adresse www.vergabe.rib.de elektronisch zur Verfügung gestellt. Änderungen und Ergänzungen bleiben vorbehalten (vgl. VI.3)).
Zur Abgabe der nach den Ziffern III.1.1) bis III.1.3) geforderten Eigenerklärungen sollen die Formblätter, welche im „Teilnahmeantrag zur Bekanntmachung" enthalten sind, verwendet werden.
1. Das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß den §§ 123 und 124 GWB ist gemäß den Ausführungen des Dokumentes „Teilnahmeantrag zur Bekanntmachung“ zu belegen.
III.1.2.
Stádas eacnamaíoch agus airgeadais
Liosta agus cur síos achomair ar na critéir roghnúcháin:
1. Die wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit ist gemäß den Ausführungen des Dokumentes „Teillnahmeantrag zur Bekanntmachung“ zu belegen.
III.1.3.
Cumas teicniúil agus gairmiúil
Liosta agus cur síos achomair ar na critéir roghnúcháin:
1. Die technische und berufliche Leistungsfähigkeit ist gemäß den Ausführungen des Dokumentes „Teilnahmeantrag zur Bekanntmachung“ zu belegen.
III.1.4.
Rialacha agus critéir oibiachtúla le haghaidh rannpháirtíochta
Liosta agus cur síos achomair ar rialacha agus ar chritéir:
Liosta agus cur síos achomair ar rialacha agus ar chritéir:
Nach den Ausführungen dieser Vergabebekanntmachung und der Anlage „Erläuterung zur Bekanntmachung“, welches Teil des Dokumentes „Teilnahmeantrag zur Bekanntmachung“ ist, das unter der Adresse www.vergabe.rib.de elektronisch zur Verfügung gestellt wird, ist das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen (Ziffer III.1.1)), die wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit (Ziffer III.1.2)) und die technische und berufliche Leistungsfähigkeit (Ziffer III.1.3)) nachzuweisen.
III.1.6.
Éarlais agus rathaíochtaí riachtanacha
Bezüglich der geforderten Kautionen und Sicherheiten wird auf die Angebotsaufforderung und die Vergabeunterlagen verwiesen.
III.1.8.
Foirm dhlíthiúil le glacadh ag an ngrúpa oibreoirí eacnamaíocha a ndámhfar an conradh dó
Eine Bewerber-/Bietergemeinschaft hat mit dem Teilnahmeantrag eine Erklärung abzugeben,
— in der die Bildung einer Arbeitsgemeinschaft im Auftragsfall erklärt,
— in der alle Mitglieder aufgeführt sind und der für die Durchführung des Vertrages bevollmächtigte Vertreter bezeichnet ist,
— dass der bevollmächtigte Vertreter die Mitglieder in allen Phasen des Vergabeverfahrens und auch während der Auftragsdurchführung gegenüber der Auftraggeberin rechtsverbindlich vertritt,
— dass alle Mitglieder als Gesamtschuldner haften.
Ein Nachweis der Vertretungsbefugnis des bevollmächtigten Vertreters der Bewerbergemeinschaft ist erst auf gesondertes Verlangen der Auftraggeberin vorzulegen. Zur Abgabe der Eigenerklärungen soll das Formblatt „Bewerber-/Bietergemeinschaftserklärung“ verwendet werden. Das Formblatt ist Bestandteil des Dokumentes „Teilnahmeantrag zur Bekanntmachung" und wird unter der Adresse www.vergabe.rib.de elektronisch zur Verfügung gestellt.
Alt IV: Nós imeachta
IV.1.
Cur síos
IV.1.1.
An cineál nós imeachta
Nós imeachta idirbheartaithe le glao roimh ré ar iomaíocht
Nós imeachta idirbheartaithe le glao roimh ré ar iomaíocht
IV.1.3.
Faisnéis faoi chomhaontú creatlaí nó faoi chóras ceannaigh dinimiciúil
IV.1.4.
Faisnéis maidir le laghdú ar líon na réiteach nó na dtairiscintí le linn idirbheartaíochta nó caidrimh
Leas a bhaint as nós imeachta céimithe chun líon na réiteach atá le plé nó na dtairiscintí atá le hidirbheartú a laghdú de réir a chéile
Leas a bhaint as nós imeachta céimithe chun líon na réiteach atá le plé nó na dtairiscintí atá le hidirbheartú a laghdú de réir a chéile
IV.1.8.
Faisnéis faoi Chomhaontú Soláthair Rialtais (GPA)
Tá an soláthar cumhdaithe ag an gComhaontas Soláthair Rialtais: tá
Tá an soláthar cumhdaithe ag an gComhaontas Soláthair Rialtais: tá
IV.2.
Faisnéis riaracháin
IV.2.2.
Teorainn ama chun tairiscintí nó chun iarratais ar rannpháirtíocht a fháil
Dáta: 20/04/2021 Am áitiúil: 14:00
Dáta: 20/04/2021 Am áitiúil: 14:00
IV.2.3.
Dáta measta maidir le seoladh na gcuirí chun tairisceana nó chun rannpháirtíochta chuig iarrthóirí roghnaithe
IV.2.4.
Teangacha inar féidir tairiscintí nó iarratais ar rannpháirtíocht a chur isteach
Gearmáinis
Gearmáinis
Alt VI: Faisnéis chomhlántach
VI.1.
Faisnéis faoi ateagmhas
Is soláthar ateagmhasach é seo: níl
Is soláthar ateagmhasach é seo: níl
VI.3.
Faisnéis bhreise
Wichtiger Hinweis:
Auf Grund der derzeitigen negativen wirtschaftlichen Auswirkungen durch das SARS-CoV-2-Virus (Covid-19-Pandemie) auf die Fraport AG und der damit verbundenen notwendigen Gegensteuerungsmaßnahmen im Wege von Kostensenkungen behalten wir uns vor, Verfahren während der Ausschreibungsphase, Angebotsphase und Verhandlungsphase einzustellen oder vorübergehend auszusetzen.
Eine Einstellung oder Aussetzung des Verfahrens berechtigt die Bewerber/Bieter nicht dazu, Ansprüche gegenüber der Fraport AG geltend zu machen.
Ablauf des Verfahrens:
Es ist beabsichtigt, die Bieter, die ihre Eignung nachgewiesen haben, in einer oder mehreren
Verhandlungsrunden durch Ausscheiden der weniger wirtschaftlichen Angebote stufenweise zu reduzieren. Die Auftraggeberin behält sich jedoch gleichwohl vor, den Zuschlag bereits auf
Grundlage der ersten verbindlichen Angebote ohne weitere Verhandlungen und ohne die
Einholung weiterer Angebote zu erteilen.
Ergänzungen zur Bekanntmachung:
Es wird auf alle weiteren Ausführungen des „Teilnahmeantrag zur Bekanntmachung“, verwiesen. Das Dokument wird unter www.vergabe.rib.de elektronisch zur Verfügung gestellt.
Die „informatorischen Vergabeunterlagen“ werden ebenfalls elektronisch auf der Plattform
www.vergabe.rib.de zur Verfügung gestellt; siehe Ziffer I.3) dieser Bekanntmachung.
Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass entgegen § 41 Abs. 1 SektVO die Vergabeunterlagen nicht vollständig sind und daher nicht zur Angebotsabgabe verwendet werden können. Gemäß § 41 Abs. 4 SektVO und auf Grundlage von § 107 Abs. 2 Nr. 1 GWB erhalten nur diejenigen Bewerber, die von der Auftraggeberin nach Abschluss des Teilnahmewettbewerbes zur Angebotsabgabe aufgefordert werden, die für die Abgabe eines ersten verbindlichen Angebotes zu verwendenden vollständigen Vergabeunterlagen. Die zur Angebotsabgabe zu verwendenden Vergabeunterlagen werden nebst allen Unterlagen digital über die Plattform www.vergabe.rib.de zur Verfügung gestellt. Der mit dieser Vorgehensweise bewirkte Schutz der Vertraulichkeit der Informationen ist notwendig, um die Sicherheitsinteressen im Sinne des § 107 Abs. 2 GWB, die u. a. für die Auftraggeberin in § 8 Abs. 1 LuftSiG konkretisiert werden, zu wahren.
VI.4.
Nósanna imeachta athbhreithniúcháin
VI.4.1.
Comhlacht athbhreithniúcháin
Ainm oifigiúil: Vergabekammer des Landes Hessen beim Regierungspräsidium Darmstadt
Ainm oifigiúil: Vergabekammer des Landes Hessen beim Regierungspräsidium Darmstadt
Seoladh poist: Dienstgebäude: Wilhelminenstraße 1-3; Fristenbriefkasten: Luisenplatz 2
Baile: Darmstadt
Cód poist: 64283
Tír: An Ghearmáin
Facs: +49 6151125816 / +49 6151126834
VI.4.2.
Comhlacht atá freagrach as nósanna imeachta idirghabhála
Ainm oifigiúil: Vergabekammer des Landes Hessen beim Regierungspräsidium Darmstadt
Ainm oifigiúil: Vergabekammer des Landes Hessen beim Regierungspräsidium Darmstadt
Seoladh poist: Dienstgebäude: Wilhelminenstraße 1-3; Fristenbriefkasten: Luisenplatz 2
Baile: Darmstadt
Cód poist: 64283
Tír: An Ghearmáin
Facs: +49 6151125816 / +49 6151126834
VI.4.3.
Nós imeachta athbhreithniúcháin
Faisnéis chruinn faoi spriocdháta(í) le haghaidh nósanna imeachta athbhreithniúcháin:
Gemäß § 160 Abs. 3 GWB ist ein Nachprüfungsantrag unzulässig, soweit:
1) der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber der Auftraggeberin nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt,
2) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber der Auftraggeberin gerügt werden,
3) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber der Auftraggeberin gerügt werden,
4) mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung der Auftraggeberin, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt.
VI.4.4.
Seirbhís ónar féidir faisnéis a fháil faoin nós imeachta athbhreithniúcháin
Ainm oifigiúil: Vergabekammer des Landes Hessen beim Regierungspräsidium Darmstadt
Ainm oifigiúil: Vergabekammer des Landes Hessen beim Regierungspräsidium Darmstadt
Seoladh poist: Dienstgebäude: Wilhelminenstraße 1-3; Fristenbriefkasten: Luisenplatz 2
Baile: Darmstadt
Cód poist: 64283
Tír: An Ghearmáin
Facs: +49 6151125816 / +49 6151126834
VI.5.
Dáta seolta an fhógra seo
17/03/2021
17/03/2021

Tá an suíomh seo á bhainistiú ag: Oifig Foilseachán an Aontais Eorpaigh
Cabhair uait?
Maidir linne
Seirbhísí eile

Faigh tuilleadh eolais ar europa.eu
Teagmháil a dhéanamh leis an Aontas Eorpach
Na meáin shóisialta
Na meáin shóisialta
Na meáin shóisialta
Institiúidí agus comhlachtaí an Aontais Eorpaigh
Institiúidí agus comhlachtaí an Aontais Eorpaigh